НАУЧНЫЙ СТИЛЬ (ЛЕКЦИЯ 5)
Специфика научной речи определяется в значительной мере экстралингвистическими (внеязыковыми) факторами: основное назначение научных произведений – изложение полученных путем исследования данных, знакомство читателя с научной информацией.
Это предопределяет монологический характер языка науки.Научный стиль представлен тремя подстилями, имеющими определенные различия как в функциональном, так и в лингвистическом плане: собственно научный, научно‑учебный и научно‑популярный (с языковой точки зрения научно‑популярный стиль отличается возможностью использования изобразительно‑выразительных средств и разговорных элементов всех уровней).
Каждый из подстилей представлен особыми жанрами, например, научная литература включает такие жанры, как монографии, статьи, рефераты, диссертации и т.д. Содержание и назначение этих подстилей разнообразно, но их объединяет характер научного мышления: главнейшей формой его является понятие, а языковым выражением мышления служат суждения, умозаключения, следующие одно за другим в строгой логической последовательности. Это определяет такие черты научного стиля, как отвлеченность, обобщенность; в нем структурно выражена логичность изложения.
Отвлеченность и обобщенность речи проявляется, прежде всего, в лексике: почти каждое слово в научном тексте обозначает не конкретное, а общее понятие или абстрактное явление. Например: Береза хорошо переносит мороз ы (слово береза здесь указывает на породу дерева, а не на единичный предмет, конкретное дерево). Интересно сопоставить употребление слова дуб в научной (первый пример) и художественной речи (второй пример).
I. Рост дуба продолжается очень долго, лет до 150– 200 и больше. Дуб развивает очень мощную крону. Дуб – порода довольно теплолюбивая.
Дуб растет в разнообразных почвенных условиях. Дуб обладает большой теплопроизводительной (полезной) способностью.
II. На краю дороги стоял дуб… Это был огромный, в два обхвата дуб, с обломанными, давно видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюже несимметрично растопыренными корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами (Лев Толстой).
Как видим, в научном тексте речь идет не о конкретном дереве, а о дубе вообще, о любом дубе. В художественном тексте перед нами индивидуальное, конкретное дерево со своими неповторимыми признаками. И это не просто дерево, оно олицетворяется писателем, создавшим художественный образ: старый, сердитый и презрительный урод между улыбающимися березами .
Если художественная речь подчеркивает в слове конкретное и образное, то научная – общее, абстрактное. Однако научная речь не только отбирает из языка слова с общим и отвлеченным значением. Она и изменяет значение общеупотребительных слов в соответствии со своими принципами. Так, у многих глаголов в научной речи ослабляется лексическое значение, его конкретный смысл стирается и обобщается. Такие глаголы превращаются в своеобразные связки, которые могут соединять любые понятия, оформляя различные научные сообщения. К ним относятся, например, глаголы служить, считаться, характеризовать и др.
Например, глагол составить , по словарю С.И. Ожегова, имеет семь значений: 1. Собрав, соединив, объединив что‑н., образовать какое‑н. целое. Составить фразу . Составить сборник . 2. Приставив, поставив рядом, соединить. Составить две лестницы … 3. Создать путем наблюдений, заключений (какое‑н. мнение). Составить определенное мнение. Составить себе представление о чем‑нибудь и т.д.
Однако в научной речи глагол составлять реализуется лишь в одном, самом широком и обобщенном значении: «образовать собой». Например:
Затраты труда составляют значительную долю стоимости товаров. Внимание составляет важную долю умения.
Лексика научного стиля состоит из трех основных пластов: общеупотребительных слов (знание, работа, один, сто, изучать, сначала, по‑прежнему и т.д.); общенаучных (исследование, экспериментальный, анализировать, формулировать, дистанционный, беспрецедентный и т.д.) и терминов (синтаксис, молекула, кривая инвестиций, метастазы, промульгация и т.д.).
Терминологическая лексика составляет «ядро научного стиля», это наиболее существенный признак языка науки. Термины, обозначая строго научные понятия, образуют терминологическую систему той или иной науки, где близкие значения передаются соответствующими терминами. Например, лингвистические термины синоним, антоним, омоним, пароним объединяет греческий корень «onyma», обозначающий имя, наименование ; в терминах омофон, омограф, омоформ элемент «омо» означает одинаковый и подчеркивает системность этих лексических явлений.
Как видим, системность терминов получает языковое выражение. Так, медицинские термины объединяются благодаря одинаковым суффиксам:
суффикс ‑ит присущ терминам, обозначающим воспалительные процессы (бронхит, аппендицит, гайморит, радикулит ), названия лекарств имеют также одинаковое суффиксальное оформление (пенициллин, аспирин, анальгин ).
Близки к терминам номенклатурные наименования, которые также употребительны в книжных стилях, и в научном в частности. Термины не следует смешивать с номенклатурными обозначениями, поскольку термины образуют терминологию – систему единых, однородных, взаимообусловленных элементов, а номенклатура – это собрание разнородных, внутренне не связанных элементов в пределах целого. Номенклатура (от лат. nomenclatura – перечень, роспись имен) – понятие более широкое, чем терминология, к номенклатуре должны относиться наименования таких понятий, предметность которых ярко выражена. Например, номенклатуру географии (точнее гидрографии) составят имена собственные – названия рек, ручьев, озер, болот, морей, океанов и т.п.; номенклатуру геологии – названия минералов; номенклатуру ботаники – названия растений. Номенклатура в экономике – это классифицированный перечень производимой продукции, то есть к номенклатуре логично отнести названия различных промышленных изделий, воспроизводимых по одному и тому же образцу в заданном количестве. Это, например, названия‑марки токарных, фрезерных, строгальных станков; названия‑модели пальто, плащей, костюмов; названия‑марки автомобилей, телевизоров («Волга ГАЗ‑3110», «Горизонт ТЦ‑603»).
Однако следует помнить, что обозначения типа автомобиль , телевизор – термины. Номенклатура не образует системы, поскольку обозначает единичное, конкретное.Для научного стиля показательно употребление слов в их точных значениях (перенос названий здесь исключается), отказ от эмоционально‑экспрессивной лексики (слов ласкательных, уменьшительных и т.п.), от сниженных, нелитературных слов. Весьма типичны для языка науки смысловая точность (однозначность) словоупотребления, отказ от образных выражений, некая сухость и строгость изложения. Впрочем, степень проявления этих черт может колебаться в зависимости от жанра, темы, ситуации общения, авторской индивидуальности и других факторов. Появление экспрессивных элементов может быть вызвано полемическим содержанием текста; филологические исследования в большей мере тяготеют к эмоциональной речи, чем исследования в области точных наук.
Лексические образные средства в научном стиле иногда используются, но весьма целенаправленно, например сравнения помогают объяснить то или иное явление (Прилив поднимает волны, подобные горам; Льдины стоят как высокие холмы ). В научно‑популярной литературе образность речи – явление привычное (Ель пошла под сень сосны густым сомкнутым строем; Сосна приютила первых поселенцев ).
Грамматический строй научного стиля также весьма своеобразен. Охарактеризуем его морфологические особенности. Речь научных сочинений носит, как правило, именной характер, что приводит к количественному преобладанию имен существительных, прилагательных перед глаголом и к употреблению разного рода отглагольных оборотов и слов. Например, употребление устойчивых оборотов речи с отглагольными существительными: оказывать воздействие (воздействовать) на …; подвергаться анализу и т.п. весьма характерно для научного стиля.
Распространены словосложение (биотоки, электротабло ), калькирование, заимствование слово‑образовательных элементов – суффиксов, приставок (‑изм, – ист, анти‑, поли‑ ): архаизмы, антидарвинизм, поливитамины .
Отглагольные существительные часто заменяют личные формы глагола и инфинитив (решить – решение; формулировать – формулировка ).Точность изложения требует употребления форм множественного числа у существительных с вещественным значением (легированные стали, смолы, топлива ). Существительные в форме единственного числа часто выступают в обобщенном значении (Налим мечет икру в январе; Липа цветет в июне ).
В научной речи используются отыменные предлоги (в течение, в связи, в отношении к, в соответствии с ), отглагольные существительные, нередко получающие терминологическое значение (зрительное утомление, управление предложное и беспредложное – в грамматике; бурение, ускорение ).
Для научной речи характерно особое употребление некоторых глагольных категорий. Используются глаголы в настоящем времени, получающем в тексте «вневременное», признаковое значение (Хлорид медленно разлагается; Углерод составляет самую важную часть растения ).
В научной литературе, особенно в такой, где применяются математические методы, форма будущего времени, по существу, лишена своего обычного грамматического значения и грамматически ослаблена (будет = есть, является ). Разделим x на y (ср.: Делим x на y ); Число выстрелов будет случайной величиной (является случайной величиной ).
Употребление лица глаголов и личных местоимений обнаруживает следующую закономерность: для научной речи характерно преобладание наиболее отвлеченно‑обобщенных по своему значению единиц. Так, практически не используются формы 2‑го лица и местоимения ты, вы , как наиболее конкретные; ничтожен процент форм 1‑го лица ед. числа. В подавляющем большинстве случаев используются наиболее отвлеченные по значению формы 3‑го лица и местоимения он, она, оно . Но еще показательнее особенности употребления этих языковых единиц. Помимо известного так называемого авторского мы , употребляющегося «для скромности» и ради объективности изложения (как мы показали; мы исследовали …), местоимение мы вместе с личной формой глагола очень часто выражает значения разной степени и характера отвлеченно‑обобщенности.
К ним относится «мы совокупности» (я и аудитория; мы с вами): Если мы исключим… то получим…; Мы приходим к результату…; Мы можем заключить.. . Характерно, что во всех этих случаях наряду с возможной подстановкой «мы с вами» не менее вероятным окажется пропуск местоимения при замене личной конструкции безличной или инфинитивной: можно прийти к результату; можно заключить; если исключить; если обозначить и т.д. Таким образом, значение лица оказывается весьма ослабленным, неопределенным, а следовательно, более чем обычно отвлеченным.Отвлеченность и обобщенность научной речи выражаются в повышенной употреби‑тельности слов среднего рода. Это существительные с абстрактным значением: движение, количество, явление, отношение, действие, свойство, образование, изменение, распределение, состояние, влияние, значение, определение и т.д. Среди существительных мужского и женского рода большое место принадлежит абстрактной лексике: случай, опыт, процесс, вопрос, объем, характер, период, опыт, метод, результат и др.; часть, энергия, форма, сила, величина, масса, деятельность, возможность, потребность и др. Отвлеченные существительные в научной речи выступают в качестве терминов.
Синтаксис научного стиля также подтверждает его абстрактность, обобщенность, логичность в выражении мысли, стремление к предельной точности и ясности. Научная фраза отличается структурной полнотой, ярко выраженной союзной связью, разнообразием подчинительных связей, усложненностью синтаксических конструкций и исчерпывающей их завершенностью. Для научной речи характерно преобладание сложноподчиненных предложений, в которых союзы четко отражают причинно‑следственные отношения (если… то, так что, в то время как ); той же цели служит употребление местоименно– наречных и союзных слов (и потому, поэтому, следовательно, благодаря этому, в результате этого и др.). Сложносочиненные и бессоюзные предложения здесь менее употребительны.
Безличный характер изложения как отражение объективности активизирует употребление неопределенно‑личных предложений (Порошок помещают в пробирку… Нефть добывают.. .), а также пассивных конструкций (Олово плавится при температуре… Золото добывается… Топливо доставляется… ).
Правильный порядок слов в предложениях способствует ясности и точности формулировок. В то же время необычное расположение членов предложения (инверсия) может служить логическому усилению, выделению той или иной части высказывания, поэтому возможны и отступления от стилистически нейтрального порядка слов.
Для научного стиля особую важность приобретает правильное, четкое выделение абзацев, помогающее подчеркнуть логическую сторону речи. Последовательность в развитии мысли отражают вводные слова и словосочетания (во‑первых, во‑вторых, наконец, итак, таким образом ). В то же время синтаксису научной речи чужды вставные предложения, присоединительные конструкции, лишающие высказывание целостности.
Стройность, логичность, упорядоченность синтаксических построений свойственны всем жанрам научных произведений. Однако многие из них имеют свои особенности.
Научный документ является важнейшим источником научной информации и средством ее передачи во времени и пространстве. Под информацией понимаются здесь научные знания, закрепленные в документе при помощи определенной системы знаков и включенные в коммуникативный процесс – процесс общения.
Документы условно делят на первичные, т.е. отражающие непосредственные результаты научно– исследовательской деятельности, и вторичные, являющиеся результатом аналитико‑синтетической переработки научной информации, содержащейся в первичных документах. К первичным документам относятся книги, периодические издания, научно‑технические отчеты, диссертации, а ко вторичным – справочная литература, обзоры, рефераты, библиографические указатели и каталоги.
Реферат является вторичным документом, составляемым на основе аналитико‑синтетической обработки информации, заключенной в первичных документах (статьях, монографиях, отчетах и т.п.). Реферат – это сжатое изложение наиболее существенных положений и выводов первоисточника, отличающееся адекватной первоисточнику передачей информации. Однако следует отметить, что реферат как жанр сугубо научного стиля отличается от реферата учебного.
Вопросы для самоконтроля:
1. Чем обусловлено возникновение подстилей в научном стиле?
2. Основные отличительные черты научного стиля.
3. Возможно ли использование языковых средств других стилей в научной речи?
Таблица 2. Характеристика научного стиля
Еще по теме НАУЧНЫЙ СТИЛЬ (ЛЕКЦИЯ 5):
- 4. Научный стиль: условия функционирования (сфера общения), функции, подстили, жанровые разновидности, стилеобразующие черты, общие языковые черты.
- 3. Научный стиль: условия функционирования (сфера общения), функции, подстили, жанровые разновидности, стилеобразующие черты, общие языковые черты.
- Научный стиль речи. Языковые особенности научного стиля речи
- История научного стиля
- 12. Научный стиль. Признаки. Характерные черты
- 13. Подстили научного стиля
- 27. Научный стиль, его особенности
- 7. Научный стиль: специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи.
- Научный стиль. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи.
- 18. Научный стиль речи. Общая характеристика.
- 8. Стили литературного языка. Особенности научного стиля.
- 20. Функциональные стили современного русского литературного языка. Научный стиль. Дифференциальные признаки. Специфика организации текста. Правила оформления научных текстов. Жанровое своеобразие научных текстов.
- 41) научный стиль речи
- 7. Научный стиль: специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи.
- Научный стиль