<<
>>

Поэтика хронотопа в романе А. Жида «Тесные врата»: опыт Досто­евского и авторское своеобразие

Говоря о «хронотопе» романа Андре Жида «Тесные врата», стоит обратиться к пространственному измерению этого произведения: «Хронотоп - существенная взаимо­связь временных и пространственных отношений, художественно освоенных в литера- туре»369.

Именно пространство повествования играет у Жида первостепенную роль. Но
367 Descartes Renb. Discours de la Mbthode pour bien conduire sa raison et chercher la vbritb dans

les sciences. Paris, 1878. P. 206-207.

368 Descartes Renb. Discours de la Mbthode pour bien conduire sa raison et chercher la vbritb dans

les sciences. Paris, 1878. P. 208.

369Бахтин М.М. Проблемы творчества Достоевского. Л., 1929. С. 135.

ведь и творчество Достоевского подчинено тому же художественному принципу про­странственного видения изображаемого. Например, Ж. Катто, вторя М. М. Бахтину, пи­шет, что «основная категория литературного видения Достоевского - сосуществование и взаимодействие. Писатель видит и мыслит мир в основном в пространстве, а не во вре- мени»[360]. Пространство «Тесных врат» - это, прежде всего Фонгезмар, старинное поме­стье отца Алисы под Гавром и, в частности, его сад, где происходит значительная часть действия и многие ключевые сцены.

Академик Лихачёв указывает, что в различно организованных садах возможны различные формы «восприятия природы и, соответственно, различные препровож­дения времени»[361]. Традиция изображения природы как «фона для сцен из человеческой жизни, портретов, изображений», как говорит Лихачёв, известна со Средневековья. С этого периода «природа выступает в литературе и фольклоре и как действующее начало: сочувствующее человеку или нечто символизирующее в его жизни и в отношении к не­му Бога»[362].

Именно «многоголосие» природы побуждает Алису слышать временами го­лос Бога, и она различает его в саду Фонгезмара, употребляя именно это слово «многого­лосие»: «В “многоголосии” природы для меня различим и внятен сейчас один только, как ты его называешь, призыв к радости. Я слышу его в пении каждой птицы, вдыхаю с ароматом каждого цветка»[363]. Голос Бога, голос любви, возникающий в душе Алисы под воздействием природы, сливается в её сознании с образом святого Франциска Ассизско­го: «повторять вслед за святым Франциском: “Боже! Боже!” “e non altro”, “и ничего больше”, а сердце переполняется невыразимой любовью»[364].

В поместье Фонгезмар сад «вполне заурядный, не слишком большой и не особен­но красивый»[365]. Тем не менее, в юности герои романа - Жером, Алиса, Робер и Жюль-

Лихачёв Д.С. Поэзия садов. К семантике садово-парковых стилей. М., 1998. С. 51.

Жид А. Тесные врата // А. Жид. Фальшивомонетчики. Тесные врата. М., 1991. С. 145.

Жид А. Тесные врата // А. Жид. Фальшивомонетчики. Тесные врата. М., 1991. С. 145.

Жид А. Тесные врата // А. Жид. Фальшивомонетчики. Тесные врата. М., 1991. С. 92.

етта проводят все каникулы либо в саду, либо в комнате, которую называли «классной», и где даже стояли школьные парты, поскольку учёба продолжалась и в летнее время. Подростки много читают в саду, в том числе и вслух друг другу, изучают латынь и итальянский язык. Девочки занимаются музыкой. Как указывает Лихачёв, западная ли­тературная и культурная традиция издавна связывала сады с учебными занятиями: «Традиция соединять учебные и учёные учреждения с садами восходит не только к Античности и Ренессансу, но и к Средневековью. Понимание “садов Лицея” как садов, традиционно связанных с учебными заведениями , было живо и в представ­лениях царскосельских лицеистов»[366]. Лихачёв упоминает, что «без тёмных аллей не об­ходился ни один русский усадебный парк»[367]. Поэтические тёмные аллеи, как результат разрастания регулярного парка, имелись и во французской провинции конца XIX века.

В Фонгезмаре тоже имеется аллея, называемая «тёмной», и героини романа «с наступлени­ем сумерек не отваживались заходить в неё слишком глубоко»[368]. Сад Фонгезмара «ок­ружен стеной», а с западной стороны в стене находилась «маленькая потайная дверь», через которую можно было попасть в молодой лесок, где природа, искусственно ограни­ченная человеком, получает свободу, и откуда «открывается чудесный вид на широкое поле со жнивьём»[369]. Лихачёв указывает, что древнейшее символическое значение огра­ды вокруг сада, известное со Средних веков, это «ограда рая»[370]. То, что находилось внутри ограды монастырского сада, первоначально символизировало рай, и это симво­лическое значение садовой ограды сохранилось и впоследствии.

Сад Фонгезмара, таким образом, представляет собой замкнутый хронотоп, в эпоху детства героев действительно воспринимающийся ими как маленький рай. Позднее, ко­гда Жером и Алиса становятся взрослыми, а их отношения всё более осложняются, огра­да Фонгезмара превращается в стену отчуждения от мира и прежде всего от любимого человека, которой отгораживает себя Алиса, и которую не смеет пересечь Жером. Мотив «пороговой» ситуации (Бахтин) у Достоевского соединяется здесь с мотивом утраты «райского» хронтопа героем. Последняя встреча Жерома с Алисой происходит на пороге той самой «маленькой потайной двери», на границе сада и леса, затем герои гуляют вне сада, где его хронотоп не довлеет над героиней, а в конце свидания Алиса прощается с любимым снова на пороге этой же двери, ведущей в сад: «Едва дверь закрылась, едва я услышал, как повернулся с той стороны засов, я припал к этой двери в таком безысход­ном отчаянии, что слёзы брызнули у меня из глаз, и я ещё долго рыдал в кромешной тьме»[371]. Почему хронотоп сада Фонгезмара негативно сказывается на поведении герои­ни? Засов и закрытая дверца садовой ограды символизируют ложное стремление герои­ни к святости, к неправильно понимаемой добродетели, одним из главных пунктов кото­рого является отказ от семейной жизни и продолжения рода.

Согласно средневековой за­падной символике, это «”сад ограждённый”, (hortus conclusus), символизирующий своей ограждённостью непорочность Девы Марии, и опирающийся в этом своём значении на главу 4-ю “Песни песней” Соломона: “Запертый (огороженный) сад - сестра моя, невес­та, заключённый колодезь, запечатанный источник”»[372]. Алиса, отказываясь от брака с любимым человеком, действительно превращается в заключённый колодезь и запеча­танный источник, - источник жизни, вода которого не утолит ничьей жажды, никому не даст новой жизни.

376

377

378

379

380

Хронотоп сада, парка также имеет собственное внутреннее время протекания со­бытий. Благодаря быстрым изменениям, которые могут произойти в этом живом хроно­топе, его символика «говорит прежде всего о призрачности жизни, о потоке времени, уносящем с собой всё»[373]. Герои Жида, действуя в хронотопе сада, дополнительно влия­ют на происходящие в нём изменения. Совместная работа в саду заменяет им объяснения в любви. По этапам произрастания растений они отмечают течение времени, эпохи сво­его романа: «Большинство этих роз было когда-то привито нашими руками, и сейчас мы узнавали своих питомцев; уход за ними поглотил нас надолго и позволил нам, особенно в первые три дня, много разговаривать, не касаясь серьёзных тем, и даже когда мы мол­чали, в этом не было ничего тягостного»[374].

381

382

383

Алиса постоянно работает в саду, но при этом её образ весьма отличается от тра­диционных героинь французской сентиментальной литературы, работающих на лоне природы. Символом Алисы-садовницы становится «лёгкая корзинка», которую она обычно носит с собой. Но в корзинке её - не роскошные плоды или прекрасные цветы, как того требовала упомянутая традиция. Алиса идёт по саду, «по дороге обрывая увяд­шие цветы и подбирая опавшую после частых морских туманов завязь»[375]. Корзина с увядшими цветами и преждевременно упавшими плодами, неотделимая от образа ге­роини, становится символом её будущего, печальным символом бесплодного растрачи­вания красоты, интеллекта, жизненных сил, знаком преждевременного увядания и ран­ней смерти.

Корзина Алисы, пользуясь определением Иванова, - «вещая вещь», то есть предмет, «обретающий в силу мифопоэтических законов собственную жизнь и значе- ние»[376]. Мотив «вещей вещи» характерен для романов Достоевского. Но «вещие вещи», как мы видим, встречаются и в произведении Жида, что дополнительно указывает на близость его поэтики поэтике Достоевского. Природа сада также отражает чувства Же­рома. Его временное примирение с Алисой сопровождается цветением «сирени, рябины и ракитника», которые «обступают» место их встречи[377]. В свой последний приезд герой замечает изменения в саду, новую ограду примыкающего к нему двора. Это новшество имеет тот же символический смысл, как и ограда сада - Алиса возводит вокруг себя всё новые защитные стены, отказываясь от диалога с миром.

Вторым «рубежом обороны» от любви Жерома служит для Алисы её комната, куда она скрывается всякий раз, когда хочет прервать диалог с молодым человеком. Же­ром входит в её личный хронотоп, где всё «словно складывалось в некую плавную мело­дию, в которой я узнавал мою Алису»[378], лишь несколько раз за всё время романного по­вествования. Однако в финале романа он беседует с Жюльеттой «в восстановленной ею до мелочей»389 комнате Алисы. Так хронотоп умершей героини, хронотоп из прошлого, продолжает существовать в форме овеществлённого воспоминания, которое можно на­звать сном о прошлом. Жюльетта говорит об этой комнате: «Это самая тихая комната во всём доме. Придёшь сюда - и как будто спрячешься от жизни»390. По сути, хронотоп продолжает отражать жизненное кредо Алисы - скрываться от реальной жизни в поис­ках неосуществимого идеала. Фраза Жюльетты «пора просыпаться», сказанная в этом разговоре, и относящаяся и к ней, и к Жерому, выражает неприятие такой позиции, в том числе и по отношению к Жерому, поскольку тот отказывается от семейной жизни, храня верность памяти Алисы. Здесь описание хронотопа наиболее точно отражает единство его духовной и материальной составляющей: «Текст как единство материального и ду­ховного является не только созданием человека, но и отражением духовного мира, ча­стью которого человек тоже является, поскольку получает от него энергию вдохнове- ния»391.

Данный приём, который мы предлагаем назвать замершим хронотопом, то есть хронотопом, в котором его временная составляющая более не развивается в связи со смертью героя, ранее обитавшего в нем, имеется во многих произведениях Жида. За­мерший хронотоп, насколько мы можем судить, является авторским приёмом Жида, раз­вивающим концепцию хронотопа полифонического романа Достоевского.

384

385

386

387

388

Бахтин пишет об особенностях хронотопа в поэтике Достоевского: «В е р х, н и з, л е с т н и ц а, п о р о г, п р и х о ж а я, п л о щ а д к а получают значение “точки”, где совершается к р и з и с, радикальная смена, неожиданный перелом судьбы, где прини­маются решения, переступают запретную черту, обновляются или гибнут»392. В «Тес­ных Вратах», помимо указанных случаев имеются и другие упоминания подобного хро­нотопа. Жером, стоящий на лестничной площадке, видит через открытую дверь тётиной

389

390

391

Жид А. Тесные врата // А. Жид. Фальшивомонетчики. Тесные врата. М., 1991. С. 199.

Жид А. Тесные врата // А. Жид. Фальшивомонетчики. Тесные врата. М., 1991. С. 198. Ахметова Г.Д. Духовное пространство текста // Ученые записки Забайкальского госу-

дарственного университета. Серия: «Филология, история, востоковедение». 2014. № 2 (55). С. 7.

См. также статью: Айрапетян Л. Духовное пространство. 2005 //

http://samlib.ru/a/ajrapetjan_l_ g/soulspace.shtml

392Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. 3 -е изд. М., 1972. С. 291.

спальни сцену её свидания с офицером в присутствии её детей. Он спешит прочь, чтобы утешить Алису, «и в эти мгновения решилась моя жизнь, и я не могу вспоминать о них без душевного волнения»[379], - говорит герой. Перед решающим разговором с Жюльет­той Жером встречает Алису в прихожей. Она хочет рассказать ему о том, что уступает его влюблённой в него сестре, но не решается сделать это. Жюльетта перед разговором с Жеромом прячется от гостей «в дверном проёме за шторой»[380]. А последующий микро­конклав с участием Жюльетты и Жерома происходит в саду, но в данном случае, по­скольку события имеют место на Рождество, это зимний сад тёти Плантье. Зимний сад, в отличие от обычного сада, изначально имеет искусственный характер, как бы идя против законов природы, поскольку растения находятся в искусственно созданной благоприят­ной для них среде, и только это обстоятельство позволяет им выживать зимой.

Мы предполагаем, что возможна параллель между этим неестественным хроното­пом, характеризующимся локальной ретардацией летнего времени в сезон зимы, и тем неестественным порядком вещей, которые Алиса пытается навязать Жерому и сестре, поженив их. Именно этот факт и обсуждают герои в саду, после чего Жюльетта здесь же решается на противоестественный для себя шаг. Наступает большой конклав, который происходит, по Бахтину, в гостиной; у Достоевского «сцены скандалов и развенчаний»

395 также происходят в гостиных или залах, которые «становятся заместителем площади»[381]. Жером и Абель Вотье наблюдают за неожиданной помолвкой, не входя в гостиную - они остаются стоять в вестибюле, то есть в прихожей.

Мотив действия в переходное время суток в поэтике Жида распространяется и на временную составляющую хронотопа. Шесть из девяти конклавных ситуаций романа, в том числе главный конклав и сцена последней встречи Жерома и Алисы происходят ве­чером, в переходное время суток. У Достоевского вечер - одно из излюбленных времени суток для конклавных ситуаций. Достаточно вспомнить скандал на дне рождения Наста­сьи Филипповны в «Идиоте», скандальный благотворительный бал в «Бесах», завер­шившийся пожаром, или рассказ-исповедь Нелли в доме Ихменёвых. Явления природы также являются составляющими хронотопа у Жида. Как и Достоевский, Жид редко упо­минает о погоде в своих произведениях; исключением, пожалуй, стала лишь его повесть «Изабель». Но в «Тесных Вратах» дважды упоминается туман, связанный с более про­странными, нежели обычно у Жида, описаниями погоды. Оба раза появление тумана связано с конклавными ситуациями. В день первого микроконклава Жером, гуляя, сна­

393

394

395

.. „ 396

чала идёт в гаврский порт, «который из-за тумана выглядел очень мрачно» , и лишь по­сле - к Бюколенам, где застаёт тётю, мать Алисы на свидании с любовником и становит­ся свидетелем страданий Алисы. В рождественский вечер главной конклавной ситуации «уже смеркалось, и город постепенно скрывался в морском тумане; деревья стояли го­лые; от земли и от неба точно исходила какая-то безысходная тоска»[382][383].

Туман - одно из проявлений стихии воды, океана, о котором автор даже не упоми­нает, хотя действие в обоих случаях происходит в Гавре, крупнейшем океанском порту Франции. Иванов связывает стихию воды с некоторыми второстепенными персонажами Достоевского, названными им «теневыми персонажами»[384]. Это персонажи, «связанные с амплификацией болезненных состояний, сновидений и смерти. “Хронотоп” пребыва­ния этих персонажей необычен. Они “живые мертвецы”, воздействующие на ход “живой жизни”»[385]. Теневые персонажи находятся как бы на границе жизни и смерти, часто яв­ляются главному герою в бреду или сновидении, (как старик Мурин в «Хозяйке», или Алёна Ивановна в кошмаре Раскольникова). Они имеют признаки нечистой силы (рос­товщица Алёна Ивановна, напоминающая Бабу Ягу), а хронотоп их отрицательно сакра- лизован: «Им подчинены хтонические насекомые и животные», например, мухи в квар­тире ростовщицы Алёны Ивановны; теневые персонажи могут быть «заявлены двумя- тремя словами, несколькими фразами, но роль их в развитии действия, в раскрытии об­раза главного героя и романной идеи велика»[386].

396

397

398

В. В.

В «Тесных Вратах» Жида к теневым персонажам можно отнести красавицу Лю­силь Бюколен, мать Алисы и Жюльетты, тётю Жерома. Её биография напоминает судьбу «подменыша» - персонажа русского фольклора: «Родители то ли бросили её, то ли умер­ли, и её взяли к себе пастор Вотье с женой её характер день ото дня всё более удив­лял их своей необычностью»[387] . Как некоторые мифологические персонажи, например, упыри, Люсиль выглядит всегда молодой, «её можно принять за старшую сестру её соб­ственных дочерей»[388]. Люсиль никогда не участвует в общей жизни семьи, не выходит к обеденному столу, живёт обособленно. Она появляется только после полудня, то есть ко­гда солнце начинает путь к закату - ещё одна черта отрицательного мифического персо­нажа. При этом главный герой видел Люсиль неизменно лежащей «на софе или в гама­ке», и она оставалась в этом положении до самого вечера[389]. Эта особенность поведения Люсиль представляет собой аллюзию на хтоническое существо, у которого отсутствуют ноги, например, змею. Люсиль многое делает наоборот, что типично для отрицательных мифологических персонажей, например, постоянно вытирает носовым платком совер­шенно сухой лоб, а во время семейного траура она носит белые платья и яркие шали. Помимо этого, Люсиль, как казалось Жерому в детстве, могла неожиданно появляться в каком-то месте. Например, он выходил из гостиной, через минуту возвращался туда за книгой - а там уже сидела она. Вместо людей, с которыми она почти не общается, Лю­силь окружает себя предметами: «Нередко из её рук, или с подлокотника софы, или из складок юбки что-то падало на пол - платочек ли, книга, какой-нибудь цветок или ленточка»[390]. При этом книга никогда не открывается. На её поясе, на цепочке часов, ви­сит множество вещиц, среди которых всегда есть зеркальце - распространённый атрибут магических обрядов в волшебных сказках, в которое Люсиль то и дело смотрится.

401

402

403

404

Первый «туманный» микроконклав непосредственно связан с её образом: Жером узнаёт, что представляет собой Люсиль в действительности; видит, какие муки стыда она доставляет дочери-подростку - Алисе. Затем Люсиль Бюколен убегает из дома с любов­ником, бросив мужа и троих детей, и напрямую этот персонаж более не появляется в по­вествовании. Но её образ то и дело возникает в романе как напоминание. Во втором «ту­манном» микроконклаве и последующем большом конклаве, связанном с помолвкой Жюльетты, просматривается параллелизм судеб Люсиль и Жюльетты, своего рода по­вторение дочерью судьбы матери. Люсиль было шестнадцать лет, когда приёмные роди­тели выдали её за Бюколена, который был гораздо старше её. Она вышла замуж не по любви, а по необходимости, поскольку сделалась в тягость приёмной семье, а Бюколен очень любил её. Жюльетта, также выросшая без матери, «ещё слишком молода для за­мужества», но принимает предложение «какого-то виноградаря из Нима»; он «неотёсан­ный, грубый, очень некрасивый и довольно забавный»[391], к тому же пожилой. Жюльетта, как и Люсиль, выходит замуж без любви, в то время как жених влюблён в неё. Образ Люсиль Бюколен незримо присутствует в романе, хотя место её жительства и род заня­тий после побега из семьи не упоминается ни разу.

Сёстры Бюколен различным образом реагируют на это незримое присутствие. Жюльетта, в отличие от матери, становится идеальной женой и многодетной матерью семейства, всецело преданной супругу, жертвующей ради него и детей всеми своими былыми интересами и увлечениями. Алиса, под влиянием воспоминаний о развратном поведении Люсиль, напротив, проникается отвращением ко всему, что связано с семей­ной жизнью. Особенное отвращение ей внушает физическая сторона любви, связанная в её подсознании с образом матери. В своём дневнике Алиса описывает встречу с Жеро­мом, когда они вместе читали книгу, но она «уже ничего не понимала, не видела даже строчек», поскольку ею овладело «странное и сильное волнение»[392].

405

Её отцу, вошедшему в этот момент в комнату, кажется, что он видит не дочь, а Люсиль - настолько поза Алисы, полулежащей на софе, её внешность и движения напо­минают ему бывшую жену. Он признаётся в этом дочери, и Алису всю ночь «мучает ка­кое-то беспокойство, чувство подавленности, отверженности». Она восклицает: «Госпо­ди, внуши мне отвращение ко всему, на чём лежит печать зла!»[393]. Всё, что каким-либо образом связано для неё с образом матери, кажется Алисе злом. Таким образом, «теневой персонаж» Люсиль Бюколен оказывает серьёзное влияние на развитие характеров и по­ступки Алисы и Жюльетты, в свою очередь влияющие на сюжет.

Другой отличительной чертой хронотопа романа «Тесные врата» является часто возникающая ситуация положения главных героев в роли подслушивающих и подсмат­ривающих по отношению к другим персонажам романа. Мотив подслушивания и под­сматривания встречается и в произведениях Достоевского. При этом он часто, хотя и не всегда, связан с темой убийства или самоубийства. Например, в «Бесах» Петруша Верхо­венский, сидя в соседней комнате, подслушивает, как готовится к самоубийству Кирил­лов. А Ставрогин подслушивает и подсматривает, как готовится к самоубийству Матрё- ша. В «Бесах» генеральша Ставрогина из сада подсматривает, как мечтательно курит Степан Трофимович Верховенский. В «Преступлении и наказании» Свидригайлов из со­седней комнаты подслушивает разговор Сони и Раскольникова. Подсматривают и «тене­вые персонажи»: «В мучительных предположениях Раскольникова о том, кто же видел преступление, всплывает страшное “фантастическое” предположение: “муха видела”»[394]. Муха в квартире Алёны Ивановны «подсматривала» за Раскольниковым.

Жид развивает данный сюжетный мотив, применяя его во многих сценах. Он со­провождает главный конклав романа, когда Жером и Абель Вотье наблюдают за сценой помолвки из тёмной прихожей, оставаясь невидимыми для участников конклавного схо­да. Этот же приём, который мы предлагаем называть хронотопом стороннего наблюда­теля, встречается и в микроконклавах романа Жида, когда герой оказывается помещён­ным в стороне от основных событий, оставаясь их незримым свидетелем. Например, Жером видит сцену свидания тёти Бюколен с офицером, глядя в спальню с тёмной лест­ничной площадки. Алиса слышит беседу Жерома с Жюльеттой в саду, находясь в сосед­ней аллее. Хронотоп стороннего наблюдателя распространяется не только на конклавы и микроконклавы. Он проясняет отношения героя к другому действующему лицу или со­бытию. Так, Жером, читая под кустом в саду, слышит разговор Алисы с отцом о себе, и эта беседа даёт ему надежду на брак с Алисой. Из окна Жером слышит разговор своей матери с дядей, из которого узнаёт, что «приступы» непонятной болезни тёти Бюколен, наводившие страх на её мужа и слуг, есть ни что иное как «комедия», по словам матери.

406

407

408

Ситуации, называемые Бахтиным «пороговыми», ситуации «кризисного време- ни»[395], как мы уже упоминали, довольно часто возникают в «Тесных вратах». Кризисное время, переживаемое героем на пороге, в дверях, в прихожей, на лестнице встречается в романе лишь в короткие наезды главного героя в Гавр и Фонгезмар. Это время очень бы­стро сменяется долгими месяцами и даже годами его отсутствия, после чего Жером и Алиса вновь и вновь пытаются возобновить отношения. Время разлуки герои заполняют перепиской. Катто называет периоды отсутствия героя на первом плане романного дей­ствия «мёртвыми периодами»[396]. Герои «Тесных врат» не замечают времени в таком пе­риоде. Они живут в собственном внутреннем мире, источниками времени которого ста­новятся их письма, воспоминания о былых встречах и прочитанные книги. У Достоев­ского такие периоды Катто называет «временем, прожитым изнутри»[397].

Жид достигает контраста между внутренним временем героя и внешним кризис­ным временем, в котором он периодически оказывается, помещая кризисную сцену, конклавную и просто значимую для развития сюжета романа, в рамку, роль которой мо­

гут играть различные предметы. Тем самым он превращается хронотоп в картину, уви­денную героем как бы со стороны. Данный приём можно назвать хронотопной рамкой пороговой ситуации. Здесь включается живописное видение Жида. Например, сцена свидания тёти Бюколен увидена Жеромом в «рамке» открытой двери в спальню, а сцена объявления о помолвке - в «рамке» открытой двери в гостиную. Наконец, сцена первого неудачного сватовства Жерома к Алисе очерчена «рамкой» зеркала: «Именно в зеркале она меня сначала и увидела, но не обернулась, а ещё некоторое время так смотрела на меня»[398][399]. Бахтин говорит: «Наше положение перед зеркалом всегда несколько фальшиво: мы и здесь вживаемся в какого-то неопределенного, возможного другого, с помо­щью которого мы и пытаемся найти ценностную позицию по отношению к себе само- му»'"3. Зеркало здесь служит функции создания образа «другой», фальшивой, Алисы.

Выводы по разделу 2.4.

Жид использует художественный опыт Достоевского в том, что касается поэтики хронотопа полифонического романа. Однако, воспроизводя в своём романе принципы полифонической поэтики Достоевского, связанные с приемом конклава и особенностя­ми хронотопа, Жид творчески развивает их.

Поскольку хронотоп связан с приемом конклава, Жид усложняет и упорядочивает структуру конклава и вводит собственные авторские приемы: замерший хронотоп, хро­нотоп стороннего наблюдателя и хронотопная рамка пороговой ситуации.

В «'Тесных вратах» Жид впервые в своем творчестве вводит тип персонажей, ко­торый в поэтике Достоевского называется теневым персонажем. В предметном мире хронотопа он использует образ «вещих вещей», известных поэтике Достоевского.

<< | >>
Источник: ДУБИНСКАЯ Маргарита Викторовна. ПОЛИФОНИЧЕСКИЙ РОМАН Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО И ТВОРЧЕСТВО ФРАНЦУЗСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ-МОДЕРНИСТОВ АНДРЕ ЖИДА И АЛЕНА-ФУРНЬЕ. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тверь - 2016. 2016

Еще по теме Поэтика хронотопа в романе А. Жида «Тесные врата»: опыт Досто­евского и авторское своеобразие:

  1. О РОССИИ
  2. § 1. Основные категории и показатели уровня жизни населения.
  3. 18. Должностной статус как фактор журналистской специализации.
  4. 3. Социальные и технологические предпосылки возникновения и развития видов СМИ.
  5. 3. Социальные и технологические предпосылки возникновения и развития видов СМИ.
  6. 2.Художественная публицистика как единство рационального и эмоционально-образного мышления. Специфика публицистического образа. Деталь как элемент поэтики художественно-публицистических жанров, типы деталей.
  7. 3.Основные компоненты поэтики художественно-публицистического текста: образ автора, пространственно-временная организация (сюжет и композиция, система персонажей, портрет, пейзаж, деталь), ассоциативный фон (контекст и подтекст), интонационно-речевой уровень.
  8. Характер древнегреческой цивилизации и особенности античной философской традиции
  9. Лексика современного русского языка с точки зрения происхождения. Исконно русская лексика. Старославянизмы.
  10. 46. Понятие о прозаической строфе.
  11. 11. Лексика русского языка с точки зрения происхождения. Исконно русская и заимство-ванная лексика; признаки заимствованных слов.
  12. 20. Стилистические возможности лексики русского языка: многозначных слов, омонимов, паронимов, синонимов, антонимов.