<<
>>

Українська індоаріка

Новий погляд на вітчизняну давню історію значною мірою пов’язаний зі зростанням ролі мовознавчих студій: нині жодна концепція етнічної історії не може вважатися переконливою і достовірною без даних сучасного мовознавства.

Водночас ет­нічні процеси у Північному Причорномор’ї досліджували і до­сліджують майже виключно археологи й історики, які лінг­вістичні аргументи враховують неохоче, недостатньо або й не враховують взагалі. Віднесення народів давнього Північного Причорномор’я до т. зв. «неписемних народів» надовго визна­чило провідну роль археології у вирішенні етнічних проблем української історії. Хоча й зазначалося, що «неписемність» ця — поняття відносне, оскільки зберігається роль ономастич- них джерел — топонімії, гідронімії, етнонімії, антропонімії. За безперечної культурно-історичної цінності археологічних ма­теріалів лінгвістична аргументація все ж визначальна у питан­нях мови, отже, й етносу.,

Особливе місце в етимологізації численних давньоукраїн­ських (та й сучасних) назв та імен належить санскриту (досл. «довершений», «досконалий», «культурний») — давньоіндій­ській літературній мові, що нею писані веди, «Рамаяна» й «Ма- хабгарата», мові індоарійської культури, літератури, культового дійства й жерців-брахманів. Дослідники вже давно зауважили, що між санскритом і слов’янськими мовами, серед них і україн­ською, простежується виняткова подібність. Причому вона сто­сується не лише основного лексичного фонду, а й граматичної будови, тотожності численних префіксів, суфіксів, часток, наяв­ності відмінків і відмінкових закінчень, кличної форми тощо.

Але чи не найважливіше те, що у пам’ятках, писаних сан­скритом, особливо у ведах та обох епічних поемах, надзвичай­но багато точок дотикання з Україною, українцями й україн­ськими реаліями.

Чимало українських імен, прізвищ, етноні­мів, топонімів, гідронімів і теонімів, які важко витлумачити на слов’янському ґрунті, легко й переконливо пояснюються з санскриту. Так само багато імен та назв, що згадуються в «Ра- маяні» та «Махабгараті», в сучасній Індії в сучасних індійців не фіксуються, тоді як в Україні такі імена й назви побутують і досі. Тож і залучення давньоіндійської традиції — неоцінен­ний засіб для розуміння і пояснення багатьох українських ре­алій, давніх і сучасних.

Основна теза української індоаріки та, що в Північному При­чорномор’ї, на теренах України, впродовж усього історичного періоду зберігаються сліди індоарійської мови й індоарійського етносу. Підкреслимо: йдеться не про початкову територію роз­селення індоарійських племен, або, як ії ще називають, прабать­ківщину індоаріїв. Це — велика самостійна проблема, у якій ще не скоро буде поставлено крапку. Мова йде про перебування у Північному Причорномор’ї народів, етнічно і мовно близьких індоаріям, якщо не самих індоаріїв, яке мало постійний харак­тер. А коли так, то слід зважати на ту роль, яку відігравали ці народи в українській історії. Так само особливу увагу слід при­ділити індійській традиції, яка зберегла багато такого, що в ін­ших регіонах з певних причин втратилося.

Тож лінгвістичні дослідження про індоарійський елемент у Північному Причорномор’ї актуальні й важливі. Слушно ка­же український дослідник Олексій Стрижак, що «сучасна на­ука, очевидно, ще до кінця не збагнула як грандіозності, так і сміливості тихт. зв. індоарійських лінгвістичних (і не тільки!) проблем Північного Причорномор’я, які щойно встали на весь зріст перед численними дослідниками його старовини». У таких лінгвістичних дослідженнях мають бути зацікавлені не так на­віть мовознавці, як історики.

Нині інтерес до індоарійських студій повільно, але невпинно зростає, більшає і кількість дослідників у цій царині. А нечис­ленні поки що дослідження про роль і місце індоарійських на­родів в історії України знаходять свого читача й мають значний розголос.

У цьому розділі ми пропонуємо Вашій увазі тлумач­ний словничок давньоукраїнських назв та імен, люб’язно скла­дений на прохання автора книжки українським санскритологом та мовознавцем, автором численних досліджень з цієї пробле­ми Степаном Наливайком. Забігаючи наперед, скажемо, що це лише невелика частина того, на сьогодні вже досить значного, матеріалу, який уже не поясниш простою випадковістю чи збі­гом. Факти промовляють самі за себе, і вони змінюють бачен­ня української історії. Тож не така вже й неймовірна думка про те, що деякі події «Махабгарати» могли відбуватися на теренах Давньої України (і ширше — Східної Європи) і що участь у цих подіях могли брати предки сучасних українців. Індійський ма­теріал уже сьогодні плідно працює на українську історію, вко­тре засвідчуючи свою вартісність для вивчення найранішої іс­торії й етногенезу народів Північного Причорномор’я.

Це визнають і самі індійці. Недарма й стикування двох кос­мічних кораблів, на одному з яких був індійський космонавт Ракеш Шарма, відбулося саме над Україною. Як писали газе­ти у квітні 1984 р., коли сталася ця подія, «індійський космо­навт із космічної висоти поглянув на землю своїх предків». І як тут не згадати образне висловлювання українського індолога Михайла Калиновича про те, що в Індії ведійські арії лише до­співували пісень, які вони склали на своїй прабатьківщині.

<< | >>
Источник: Наливайко, Сергій. Етнічна історія Давньої України/С. Наливайко. - К.: Євшан-зілля,2007. -624 с.. 2007

Еще по теме Українська індоаріка: