Коммуникативный комнонент культуры речи
Культура речи предполагает, кроме соблюдения языковых норм, выбор и употребление языковых средств в соответствии с коммуникативными задачами. (Для каждой цели - свои средства!) В соответствии с требованиями коммуникативного аспекта культуры речи носители языка должны владеть ее функциональными стилями, а также ориентироваться на условия общения, которые существенно влияют на то, как мы говорим (или пишем) в данную минуту.
Так, например, если ставится цель создания научного текста (статьи, курсовой или дипломной работы), это обусловливает выбор научного функционального стиля, отвечающего требованиям понятийной точности, логичности и др. Если ставится цель написания делового письма, единственно правильным выбором в этом случае станет официально-деловой стиль. Смешение функциональных стилей, подмена одного другим (даже при соблюдении прочих норм речи) - свидетельство низкой культуры говорящего/ пишущего.Коммуникативный компонент культуры речи предполагает также точность, понятность и чистоту речи. Так, чрезмерное, неуместное использование в устной речи заимствованных слов затрудняет общение, а жаргоны и бранные слова нарушают чистоту речи.
Еще по теме Коммуникативный комнонент культуры речи:
- Языковой комнонент культуры речи
- Коммуникативный комнонент культуры речи
- Этический комнонент культуры речи
-
Журналистика и СМИ -
История русского языка -
Лексикология. Фразеология. Лексикография -
Синтаксис русского языка -
Словообразование и морфология русского языка -
Современный русский язык -
Стилистика и культура речи -
Фонетика, графика и орфография русского языка -
-
Биология -
Ветеринария -
География -
Деловое общение -
Журанлистика -
Информатика, вычислительная техника и управление -
История -
Конфликтология -
Криминалистика -
Литературоведение -
Маркетинг -
Медицина -
Политология -
Право РФ -
Право України -
Психология -
Реклама, PR -
Религиоведение -
Технические науки -
Физика -
Филология -
Философия -
Финансы -
Экология -
Экономика -
Юриспруденция -