>>

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Изучение локальных текстов в настоящее время вызывает значительный интерес. Многие литературоведы обращаются к исследованиям образа места, локальной словесности, провинциальной литературы.

Очевидно, что «столичный» текст первоначально представляется более насыщенным, нежели текст «провинциальный». Однако со временем исследования, посвященные провинциальным текстам, приобретают все большее значение. Внимание филологов привлекает и тверской текст; первые шаги в его изучении уже сделаны[1]. Следствием всеобщей текстуализации пространства становится устойчивый интерес к исследованию локусов, в том числе и тверских (свидетельством этому могут служить, например, бологовские экспедиции санкт-петербургских исследователей[2]). Настоящая работа является продолжением данной линии исследований и посвящена «кимрскому тексту».

Кимры — город в Тверской области с населением около 50 тысяч человек. Первое упоминание о нём датировано 1546 г. Благодаря относительной близости к Москве (130 км) и расположению на берегах рек Волга и Кимрка, село, а впоследствии город, неоднократно возникало в путевых заметках. Во многих произведениях упоминается и важнейший местный промысел — обувное производство.

Исследования локальных текстов актуальны сразу в нескольких аспектах. Когда внимание сосредоточено на регионах и их пограничных точках, изменяется восприятие литературного произведения (в связи с местными реалиями), уточняются неясные ранее детали: «Понимание локуса (города, территории, края) как текстасодержательно представляет принципиально новый, территориальный, аспект историко-литературного процесса»[3]. «Кимрский текст» важен не только потому, что локальные тексты — одна из актуальных проблем литературоведения. Разумеется, Кимры и «кимрский текст» в истории России и русской литературы периферийны.

Это подтверждается уже тем, что совокупное количество текстов-источников сравнительно невелико. Однако Кимры, так или иначе, отразились в творчестве В.Н. Татищева, Н.А. Некрасова, А.П. Чехова, А.Н. Островского, Т. Готье, М.Е. Салтыкова-Щедрина, В.А. Гиляровского, С.П. Подъячева, И.Г. Эренбурга, А.Н. Толстого, М.М. Пришвина, Б.Н. Полевого, Ф.И. Панфёрова, А.А. Фадеева, В.А. Кострова, А.А. Вознесенского, О.Э. Мандельштама, Н.Я. Мандельштам, Ю.В. Трифонова, А.Н. Рыбакова, А.И. Солженицына, Б.А. Ахмадулиной, Ю.М. Полякова, Л.А. Аннинского, Н.П. Красновой и др., поэтому целесообразно изучать этот обширный и

разнородный материал. Обращение к региональному компоненту литературы приобретает особое значение в связи с процессом глобализации, следствием которого является вытеснение национальных культур в пользу популярных международных культурных явлений, что приводит к кризису национальной идентификации.

В исследовании рассматриваются и анализируются этапы создания образа места. Учитываются географические (Кимры расположены на берегах рек; своеобразно деление на районы и др.), индустриальные (в частности, развитие обувного промысла) и другие особенности жизни села/города, нашедшие отражение в текстах. На их основе делается попытка выстроить систему структурных и содержательных особенностей, формирующих локальный образ.

В ходе описания выделялись наиболее репрезентативные (сапожное дело, ярмарки, деревянный модерн и др.) сегменты образа места, интерпретированные в художественных произведениях; «кимрские» тексты рассмотрены с момента первого упоминания о Кимрах (XVI век) до настоящего времени.

Основные цели исследования — изучить «кимрский текст» как способ репрезентации территории (1), выделить характеризующие его отличительные черты (2), рассмотреть культурную и историческую жизнь локуса (3), отражённую в текстах. При изучении локальной биографии (периода, в который жизненный путь писателя пересекался с Кимрами) необходимо показать, как город связан с судьбами тех или иных писателей.

В исследовании затронуты три аспекта этой темы: «изнутри» — биографии значимых писателей, большую часть жизни проведших в Кимрах, в нашем случае это М.А. Рыбаков и С.И. Петров; «извне» — биографии авторов, относительно недолгое время проживших в Кимрах: О.Э. Мандельштам и М.М. Бахтин; «со стороны» — биографии людей, связанных с Кимрами скорее корпусом мифов, чем корпусом текстов: А.А. Фадеев и Б.А. Ахмадулина (4). Сочетая развёрнутые описания и биографические микросюжеты, мы можем внести существенные дополнения в методологию изучения локальных текстов.

На основании целей определяются задачи исследования — собрать (1) и описать (2) максимально возможный корпус текстов, посвящённых Кимрам, а также дополнить культурный контекст наиболее значимыми биографиями писателей, напрямую связанных с Кимрами (3); ввести в научный оборот новые, значительные (пусть и в региональном масштабе) имена (4). Так, в диссертации изучены жизнь и творчество С.И. Петрова, погибшего в первые месяцы Великой Отечественной войны.

Степень разработанности проблемы. Образ места как литературно­исторический феномен впервые проявился в англоязычных исследованиях первой половины XX века[4]. Структура исследования следует модели, заданной в монографии А.Ю. Сорочана, посвященной «тверскому тексту»: сбор и описание источников (1), встраивание их в национально-культурную

среду (2), обобщение собранного материала одновременно с реконструированием образа (3) и поиск причинно-следственных связей в полученном образе (4)[5].

В отечественной практике текстуализация пространства началась с выявления петербургского текста (в 1973 г.) В.Н. Топоровым. Итогом первых изысканий стал труд «Петербург и петербургский текст русской литературы» (1984). В последующие годы проблематика локального текста, в первую очередь, как нового, неразработанного явления в науке, стала достаточно популярна (этому посвящены исследования В.В. Абашева о пермском тексте; А.Ю. Сорочана о тексте тверском; труды А.П.

Люсого о крымском и московских текстах и др.).

Наиболее релевантно для данной работы понятие локального текста, введенное в докторской диссертации В.В. Абашева. Исследователь полагает, что « выходим к тому, чтобы всё богатство и многообразие знаковых (текстовых) репрезентаций локуса объединить в рамках особого текстового единства, а именно локального текста[6]».

Применительно к кимрскому краю выделяются культурные константы; именно они определяют базовую структуру локального текста. Следом за

A. Л. Жебраускасом мы употребляем слово «константа» в его «качественном значении — “самое значимое”, “системообразующее”, а не в буквальном — “непреходящее”, “неизменное”»[7].

В исследовании акцентируются проявления гетеростереотипа (представления об иной общности; в нашем случае представления не кимрских авторов о Кимрах) и автостереотипа (представления о своём; в нашем случае представления кимрских авторов о Кимрах)[8] в художественных произведениях. Гетеростереотип формируется раньше. И к моменту появления первых свидетельств кимряков стереотипное представление о крае уже сформировано.

Учитывая множество толкований и не устоявшийся понятийный аппарат, а также ориентацию предыдущих исследователей преимущественно на масштабные локусы (Петербург, Москва, Пермь, Крым и др.), в диссертации мы уточняем определение локального текста: Локальный текст — это совокупность гетеростереотипных и автостереотипных текстуальных воплощений локуса, имеющих не случайный характер, в которых проявляются культурные константы края (или личное его восприятие), воспроизводящие образ места.

В качестве теоретической базы использовались работы М.М. Бахтина,

B. Н. Топорова, П. Нора, Б.М. Гаспарова, В.В. Абашева, Ю.М. Лотмана, А.Ю. Сорочана[9] и др.

Методологической базой стали труды В.Н. Топорова, В.В. Абашева, А.Ю. Сорочана, а также теоретические работы, представленные в сборниках «Текст: семантика и структура» и «Русская провинция: миф — текст — реальность» (М.-СПб., 2000) и др.

При этом учитывалась методика бытописателей и краеведов, работавших в кимрском крае с середины XIX века (Н.Г. Лебедева, А.С. Столярова); авторов, писавших в XX веке (А.З. Суханова, П.Н. Орешкина), а также современников (В.И. Коркунова, В.П. Покудина и др.).

В качестве основного метода выявления «кимрского текста» мы использовали историко-литературный (это связано с относительной неразработанностью — вследствие новизны темы — научно­методологического аппарата и принципов выявления локальных текстов). Помимо художественных текстов, в работе рассматриваются и локальные биографии. Это даёт возможность точнее понять и проанализировать произведения, написанные в Кимрах или связанные с этим местом.

Научная новизна. В исследовании впервые изучается и описывается «кимрский текст»; обстоятельно рассмотрен локальный текст малого провинциального города, бывшего села. Предлагается новое определение локального текста, что видится уместным в период формирования научно­методологических представлений о данной проблеме. Научно продуктивным нам представляется и анализ нового локального материала, связанного с кимрской культурой, литературой и историей.

Также в диссертации представлены новые материалы о жизни и творчестве Б.А. Ахмадулиной, М.М. Бахтина, О.Э. Мандельштама, С.И. Петрова, М.А. Рыбакова, А.А. Фадеева, внесены уточнения в творческие биографии названных авторов.

Практическая значимость исследования состоит в возможности применения полученных данных в выявлении и описании локального текста. Результаты исследования могут быть использованы в вузовских и школьных курсах по литературному краеведению, истории литературы, в спецкурсах и спецсеминарах, посвященных проблематике локального текста.

Теоретическая значимость исследования заключается в расширении научных знаний в области изучения и описания локального текста и

биографических материалов, а также в научном осмыслении «кимрского текста». Представленная диссертация — первое подобное исследование, сконцентрированное на малом локусе, что делает её теоретические и методологические построения существенными для последующих научных изысканий.

Объектом исследования становятся тексты (официальные документы, путевые заметки, художественные произведения, публицистические и автодокументальные свидетельства, исторические и краеведческие работы) XVI-XXI веков, связанные с Кимрами.

Предмет диссертационного исследования — локальный «кимрский текст».

Положения, выносимые на защиту.

1. «Кимрский текст» в русской литературе — постепенно формирующееся единство, для которого характерно взаимодействие автостереотипа и гетеростереотипа. На материале текстов, созданных в Кимрах и о Кимрах, мы можем выделить основные черты авто- и гетеростереотипов в локальном тексте.

2. Особенность «кимрского текста» — постепенное усиление базовых локальных констант, самых значимых, системообразующих элементов локуса (сапожный промысел, приближенность к столице, железнодорожный узел и др.). В литературе XIX-XXI веков мы можем обнаружить, как эти константы определяют формирование образов Кимр и кимряков.

3. «Кимрский текст» — яркий пример текста провинциального; ему свойственно противопоставление двух моделей: Кимры — центр мира и Кимры — окраина. В текстах местных авторов до 2000-х гг. Кимры представлены условным «центром»: «одно из лучших сёл» (Н.Г. Лебедев), «счастлива я только здесь» (О.В. Федотова); в текстах новейшего времени наметился мотив «окраинности»: Кимры как малый городок (Ю.Г. Максименко, Л.О. Старшинова, Л.И. Куляндрова). В гетеростереотипе «оппозиция» определяется исходными целями текста: путешественники видят в населённом пункте то «сильно развитое, богатое и представительное село» (Н.Н. Лендер) или «сапожный центр» (С.П. Подъячев), столицу деревянного модерна (М.Б. Бару); «периферия» чаще описывается при случайных посещениях села/города (Т. Готье).

4. Многие тексты содержат стереотипный образ провинциального города; принципы стереотипизации заимствуются из краеведческого дискурса. Особенно это характерно для литературы конца ХХ века. Взаимодействие литературы и краеведения на примере Кимр сводится к созданию ряда текстов, в которых условно представлены ключевые исторические события (самый репрезентативный пример: «Помышления о Кимрах» Б.А. Ахмадулиной) без фактических искажений.

5. Биографии авторов, связанных с кимрским краем, составляют очень важный элемент локального текста. Это касается как писателей, связанных с Кимрами условно (Фадеев родился в городе, Ахмадулина здесь не бывала),

так и авторов, составлявших «гордость кимрского края» (автостереотипы в данном случае проявляются и в конструировании биографии).

6. На основе анализа и сопоставления «кимрского текста» с иными типами провинциального текста представлено уточнённое определение: локальный текст — это совокупность «внешних» и «внутренних» текстуальных воплощений локуса, в которых фиксируются культурные константы региона.

Публикации. Основные научные результаты диссертации отражены в 13 публикациях, четыре из них — в изданиях, рецензируемых ВАК РФ, а также монографии.

Апробация. Основные положения и результаты работы обсуждались на I Научно-практической конференции «Современная русская литература: истоки, перспективы, параллели». Москва. 29 октября 2011 г.; I

Международной научной конференции «Связь времён», посвященной 75- летию со дня рождения Б.А. Ахмадулиной. Москва. 28 мая 2012 г.; Международной научной конференции «Настоящее как сюжет». Тверь. 12 мая 2013 г.; открытой лекции в Останкинском институте телевидения и радиовещания. 20 ноября 2013 г.

Структура и объём работы. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 280 наименований. Диссертация содержит 240 страниц, 1 приложение.

| >>
Источник: КОРКУНОВ ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ. КИМРСКИЙ ЛОКАЛЬНЫЙ ТЕКСТ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. ТВЕРЬ - 2015. 2015

Еще по теме ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ:

  1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ РАССЛЕДОВАНИЮ
  2. 87. Социальные PR-технологии: сущность, общая характеристика.
  3. 38. Общая характеристика современных российских государственных пресс-служб.
  4. 70. Зарубежные масс-медиа во второй половине ХХ века (общая характеристика основных тенденций)
  5. 70. Зарубежные масс-медиа во второй половине ХХ века (общая характеристика основных тенденций)
  6. 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАДИОЛОГИЧЕСКИХ ОБЪЕКТОВ И ОСНОВНЫЕ ВАРИАНТЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВТОРИЧНЫХ ЯДЕРНЫХ ОЧАГОВ.
  7. 4.1. Общая характеристика договоров с отлагательным и отменительным условиями
  8. 48. ЛИЧНОСТЬ: ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И ТИПОЛОГИЯ. СВОБОДА И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
  9. Средневековая схоластика. (Общая характеристика, основные представители).
  10. Философия Французского Просвещения XVIII века. (Общая характеристика, основные представители, системы, школы).
  11. НЕКЛАССИЧЕСКАЯ НАУКА: ПРИМЕРЫ И ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА.
  12. СОЦИАЛЬНАЯ СФЕРА ОБЩЕСТВЕННОЙ ЖИЗНИ – ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
  13. Общая характеристика философии экзистенциализма. Манифест Ж. -П. Сартра «Экзистенциализм - это гуманизм».
  14. СТИЛИСТИЧЕСКОЕ МНОГООБРАЗИЕ РУССКОГО ЯЗЫКА. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА: ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА (ЛЕКЦИЯ 3)