<<
>>

Петербург Достоевского в романе М.А. Алданова «Ключ»

Обратимся к восприятию образа Петербурга Достоевского в творчестве Алданова. «Петербургская» тема находит наиболее яркое воплощение в романе «Ключ» из трилогии.

Недостаточно обоснованным представляется мнение Ж.

Тассис о том, что Петербург, описанный Алдановым в «Ключе», - это «прекраснейший город мира, который со щемящей болью вынуждены покидать его герои», нарисованный по контрасту с Петербургом «Преступления и наказания»[260]. По нашему мнению, в создании образа Петербурга Алданов многое перенял именно в творчестве Достоевского.

По наблюдению майора Клервилля, комфорта, по праву считавшегося «достоянием Англии», в Петербурге было больше, чем в Лондоне. А вот уюта и спокойствия не было вовсе, как не было их в «необыкновенной, мучительной книге» русского писателя [4, т. 3, с. 201]. Вспоминается, что в «Истоках» именно с отсутствием уюта ассоциируется все, что связано с Достоевским.

В описаниях улиц, интерьеров, внешности людей в «Ключе» одним из самых повторяющихся является желтый цвет, а точнее, его оттенки: золотой, лунный, электрический свет. Впервые желтый появляется во втором предложении «Ключа»: крестьянка выходит на крыльцо с «фонарем» и замечает, что «два окна квартиры № 4 ярко освещены» [4, т. 3, с. 5]. На первых страницах осеннее утро скрывается за светом электрических ламп, горевших «почти непрерывно целый день» в гостинице «Палас», не только в Петербурге, а «каждой гостиницы “Палас”, в любой европейской столице»; «желтыми огнями» светится аптека. Умерший банкир Карл Фишер - «господин в золотых очках» - занимал в бельэтаже большой номер из трех комнат, с «раззолоченной гостиной». Золотой цвет как символ богатства и изобилия вообще часто встречается в начале книги: перед подозреваемым Брауном открывает дверь «мальчик в курточке с золочеными пуговицами»; в ложе Таврического дворца люстры осветили «золотого орла» [4, т.

3, с. 139]. Известно, что у Достоевского желтый - это болезненный цвет, и, думается, Алданов в своем романе выбирает его совсем не случайно - общество эпохи революционных потрясений можно назвать «нездоровым».

«Лунной» ночью читатель переносится в Петербург «Преступления и наказания», города, архитектурные очертания которого напоминают об эпохе Средневековья, знаменитой своими жестокими нравами. Таинственно светятся в окнах огни исторического дворца «с недоброй славой, вроде Worwick Castle или Holirood Palace», с пояснением автора: «Варвикский замок - средневековый замок в Англии, место преступлений; Холирудский дворец - в Шотландии, там был убит любовник Марии Стюарт». Вспомним, что перед взором опустошенного и сломленного убийством старухи-процентщицы Раскольникова возникает парадный Петербург: дворец на Неве - «пышная картина», но она полна «духом немым и глухим», и «от этой великолепной панорамы» «веяло на него всегда» «необъяснимым холодом» [9, т. 6, с. 90]. Холод и сырость, словно сошедшие со страниц петербургских романов Достоевского, постоянно возникают в «Ключе»: «Утро осеннего дня было темное и дождливое»; из-за двери «подуло сырым холодным ветром»; «Ночь была холодна и безветренна» [4, т. 3, с. 14; 24; 222].

Алданов, как и Достоевский, вводит в городской пейзаж в качестве сильнейшего тона черный цвет. Сравним: в «Униженных и оскорбленных»: «В комнате было сумрачно, надвигалась черная туча, и вновь послышался отдаленный раскат грома» [9, т. 3, с. 360] и в «Ключе»: «черные отверстия у труб» поезда; перрон, по которому «пробегали нервные пассажиры», лоснится «черной слякотью» [4, т. 3, с. 89]. Тем самым создается угрюмая, мрачная картина Петербурга.

Через антитезу «земное» - «небесное» Алданов словно подготавливает город и его жителей к предстоящей катастрофе: «Облака, шевеля щупальцами, ползли по тяжелому, бесцветному, горестному небу», напоминая гигантского осьминога- спрута, надвигающегося на Петербург и готового уничтожить все и вся.

Одной из тем, развитых Достоевским, стала тема «маленького человека».

Алданов в «Ключе» совершает попытку заново осмыслить классическую проблему применительно к событиям недавнего прошлого - Февральской революции. Зимним вечером в Петербурге у Муси Кременецкой, зачитывавшейся Достоевским, неизбежно возникают ассоциации с романом «Бедные люди». До объяснения с Клервиллем вид длинной очереди за хлебом у лавки вызывает восклицание Муси: «Бедные люди, в такой холод!», после - желание помочь. Стоя у фонаря «в двух

шагах» от конца очереди, готовая отдать последние деньги, если бы они у нее были, Муся думает уже про себя: «Бедные, бедные люди.» [4, т. 3, с. 242-243]. Сочувственный взгляд девушки вдруг встречается с ненавистным, обжигающим взглядом бабы из очереди, и та, кого Муся только что пожалела, обзывает ее «шлюхой в шубе». «Маленький человек» у Алданова захлестнут потоком исторических событий XX века и потому озлоблен (вспомним свидетеля истории, петербургского чиновника Юлия Штааля).

Итак, мы увидели, что в канун Февральской революции Петербург в «Ключе» предстает как уникальный двухполюсный мир. С одной стороны, это город, наполненный элементами из произведений Достоевского, как внешне, так и внутренне. С другой, и в этом можно согласиться с Ж. Тассис, это блистательная европейская столица с дворцами, гостиницами, богатыми особняками, совершенно противоположная июльской жаре Петербурга, по которому ходит Раскольников (чего стоит описание роскошного интерьера гостиницы «Палас», ложи Таврического дворца). Но у города, изображенного Алдановым в романе, нет мощи Петербурга Достоевского. В образной структуре «Ключа» образ города играет существенную роль, а полноправным участником разворачивающихся на страницах романа действий становится пейзаж.

Но в финале романа перед читателем уже совсем иная, отнюдь не торжественная, картина города: на Невском проспекте «били пулеметы», впервые одна из героинь услышала применительно к происходившим событиям слово «революция». В последнем предложении «Ключа» изображен освещенный заревом пожара некогда монументальный в своем величии Таврический дворец, Февральская революция предстает как «невеселый праздник на развалинах погибающего государства» [4, т.

3, с. 248; 250; 254]. Горящее здание суда в финале выступает символом будущего беззакония, и героям ничего не остается, кроме как спасаться бегством.

Итогом наших наблюдений могут быть следующие выводы.

В литературно-критических и творческих работах Марка Алданова очевидно присутствие традиций Ф.М. Достоевского, но личность и творчество классика воспринимаются им неоднозначно. Нередки случаи, когда авторская позиция

выражается через сознание персонажей. Критикуя не столько художника, сколько мыслителя, то есть те концепции, которые Достоевский развивает в своих романах, Алданов говорит устами Вермандуа: «не люблю этого человека, хоть восхищаюсь великим писателем» [5, кн. 4, с. 232].

Не меньше, чем о Достоевском, скажут об Алданове и о его литературных взглядах его комментарии к произведениям классика. В текстах Алданова иностранцы по большей части знакомы с творчеством Достоевского. Вследствие этого знания у многих из них создается предвзятое отношение к России и ее народу. Свидетельство тому - неоднократное, с долей иронии, обращение самого Алданова и его персонажей, как русских, так и иностранных, к метафоре из «Идиота» и чеховской «Степи» (сцена сжигания денег в знак протеста).

В восприятии Алдановым классических тем русской литературы, развитых Достоевским, мы можем наблюдать «сходство приемов»[261] с классиком. Но в трактовке Алданова все они проникнуты ожиданием и предчувствием катастроф XX века и потому «переписаны» с поправкой на современные писателю-эмигранту события в широком историко- и социокультурном контексте. Убийство у Алданова, как и у Достоевского, становится «испытанием человеческого в человеке»[262]. Таким образом, диалогические отношения со «словом» Достоевского в творчестве Алданова - это и продолжение традиций, и полемика с ним.

«В истории мировой литературы крайне редки примеры, когда влияние умершего писателя с годами не только не идет на убыль, а, наоборот - с течением времени все более возрастает. К числу таких феноменов принадлежит Федор Достоевский поистине радиоактивная мощь его гения год от года становится все более всепроникающей и беспредельной...»,[263] - констатировал В.Е.

Максимов.

Действительно, анализ истории восприятия Ф.М. Достоевского как объекта литературно-критического и художественного творчества И.А. Бунина и М.А. Алданова показывает, что эти писатели в числе многих больших отечественных и европейских художников следовали за классиком. Сложное

отношение к Достоевскому, которое демонстрировали писатели, должно объясняться с учетом самого литературного процесса. Но они выражали общую, «поколенческую» точку зрения эмиграции на личность и творчество Достоевского: в первую очередь это писатель, после которого литература изменилась и не могла 271

уже игнорировать «точку поворота» .

Писатели по преимуществу «толстовской» ориентации, они очень многое в воззрениях и эстетике Достоевского оспаривали (особенно Бунин), темпераментно отвергали. Тем не менее, в их текстах нашли воплощение некоторые темы и мотивы, заявленные или развитые в русской литературе Достоевским.

Сюжет рассказа Бунина о преступлении без наказания «Петлистые уши» Алданов называет «точно созданным» для Достоевского, а сам рассказ ставит выше пушкинских «Повестей Белкина». Роман Алданова «Начало конца» тесно связан не только с «Преступлением и наказанием», но и с бунинскими произведениями, прежде всего, с «Петлистыми ушами». Алданов в своем тексте продолжает их сюжет с поправкой на исторические события первой трети двадцатого века.

Если в одержимости идеей убийства Адам Соколович и Гонзало Альвера оказались типологически родственны идеологу Раскольникову, то примириться с тем, что в романе Достоевского убийца - самый привлекательный персонаж, ни Бунин, ни Алданов не могли. Их преступники (не только Соколович и Альвера) неприятны, не вызывают сострадания: Соколович сам себя называет «выродком», в материалах следствия Альвера - тоже «дегенерат». Кроме того, уничижительное впечатление усиливается знанием его анамнеза («наследственный сифилитик», страдающий многочисленными недугами, в том числе эпилептическими конвульсиями [5, кн. 4, с. 233; 247]).

В «Начале конца» Гонзало Альвера, как и бунинский Адам Соколович, читал роман Достоевского и включил «Преступление и наказание» в свою небольшую библиотеку: «Томик Достоевского значился под номером 196» [5, кн. 4, с. 106]. Даже убить он решил «назло Достоевскому». Алдановский герой не признает в тексте русского классика человеческих ценностей, напротив, считает, что «[264]

романы великого славянского моралиста только способствуют развитию преступности среди этих несчастных детей!»

Еще Соколович в «Петлистых ушах» заметил, что «людей вообще тянет» к убийству женщины «гораздо больше, чем к убийству мужчины.». В творчестве Бунина дореволюционного и эмигрантского периодов в произведениях о любви- катастрофе жертвой становится женщина - близкая или чуждая, предчувствие роковой гибели которой от руки любящего и любимого человека подготавливается постепенно эмоциональным фоном, создаваемым Буниным в ходе повествования (новелла «Сын», рассказ «Дело корнета Елагина», тексты сборника «Темные аллеи»). Автор, следуя за Достоевским, оставляет финалы открытыми, судьбы мужчин-преступников незавершенными, но делает это полемически, сознательно лишая читателя возможности проследить их путь к возрождению. Алданов, в отличие от Бунина, в произведениях, восходящих к роману Достоевского, проявляет интерес к антихристианской позиции преступников, замышляющих убийство мужчины. Но тексты писателей XX века, на новом историческом этапе, более горькие: бунинские и алдановские герои уже не ищут оправдания преступлениям, лишить человека жизни становится своеобразной «технической задачей»[265]. Читателю Бунина и Алданова ничего не известно о влиянии совершенных злодеяний на души преступников, объединенных отсутствием жажды покаяния и искупления страшного греха.

В текстах Бунина и Алданова, полемически интерпретирующих сюжет «Преступления и наказания», просматривается определенное сближение с произведениями Пушкина на уровне реминисценций, цитат, сюжетных перекличек. В рассказе «Дело корнета Елагина» соотношение артистки Сосновской с Клеопатрой из «Египетских ночей» - героиней из русской (и шире - мировой) классики - необходимо Бунину, чтобы вызвать в читателе предчувствие неминуемой катастрофы, которая случится с любовниками в финале. В рассказе «Грибок» неточно приводимая в начале повествования цитата из стихотворения «Зимнее утро» контрастирует с неожиданным финалом произведения - убийством.

Алданов считал одними из самых важных и главных в жизни человека отмеченные Пушкиным в «Пиковой Даме» темы «торжества Случая», «трех карт» и подчеркивал их исключительную роль в диалогах «Ульмской ночи». Но в романе «Начало конца» случай, в «Преступлении и наказании» угодивший Родиону Раскольникову, воспрепятствует идеальному совершению задуманного преступления Гонзало Альвера. Видимо, в новых исторических условиях (канун Второй мировой войны) Алданов отводит случаю иную, карательную роль: преступник должен быть разоблачен и справедливо осужден.

Петербург Достоевского - один из образов, созданных в творчестве классика и существующих в сознании читателя наряду с пушкинским и гоголевским Петербургом. В «Петлистых ушах» и в «Ключе» - самых «достоевских» произведениях Бунина и Алданова - символическое значение имеет упоминаемый ими желтый цвет. «Нездоровая» символика желтого цвета, с которым в творчестве классика соотносятся безысходность, болезнь, убожество, нищета, в текстах писателей XX века оправдана даже временем их создания - кровавой эпохой войн и революций, когда грань между здоровьем, в том числе психическим, и аномалией в обществе почти стирается.

Отметим, что активными составляющими городского фона тех текстов Бунина и Алданова - спутников произведений Достоевского, - где они изображают Петербург, являются довольно распространенные (вместе с рядом других) в петербургских текстах русской литературы мотивы тумана, дождя, снега, ветра, холода, сырости[266]. Выступая как элементы урбанистического пейзажа, они помогают писателям в создании трагических картин революционного Петербурга.

Бунину-художнику, предпочитавшему писать в южных странах и вдохновленному родиной Гоголя - Украиной, петербургские сырость и холод со страниц романов Достоевского были чужды, и их появление в бунинских текстах вызвано полемикой с ним. Алданов, восхищавшийся Украиной, но воспринявший созданные Достоевским петербургские образы более спокойно, многое перенимает не только у классика, но и у Бунина. Общие черты Петербурга, которые видны, с одной стороны, в рассказе «Петлистые уши», дневнике «Окаянные дни» и, с другой

стороны, - в романе «Ключ», позволяют соотнести бунинское восприятие революционной столицы с образом города у Алданова.

Итак, Федор Достоевский сыграл немалую роль в творческой судьбе Ивана Бунина и Марка Алданова.

Слово и личность Достоевского отразились в литературно-критическом (Алданов) и художественном творчестве писателей на уровне символов, перекличек образов, прямых заимствований целых сюжетных линий (тематика, стилистические особенности, композиционные приемы). В произведениях Бунина и Алданова (особенно в художественных) - реминисценции, аллюзии на тексты классика, усвоенные порой в виде скрытых цитат и включенные в поток сознания героев, без сомнения, приводимые авторами по памяти и при этом весьма близкие к тексту; атмосфера петербургских романов Достоевского, слова, метафоры и формулы из «Преступления и наказания», «Идиота», «Братьев Карамазовых», других текстов.

Можно отметить, что отношение Бунина к Достоевскому, представляющее лишь отчасти «яростное отрицание», и «сдерживаемое полупризнание- полуотталкивание»[267] Алданова являются своеобразным симптомом настроения человека современности. Для Бунина и Алданова - представителей поколения русских, оказавшихся в изгнании, продолжавших и развивавших традиции русской классической литературы, Достоевский имел непреходящее значение. «Достоевский не всегда современен, но всегда вечен, - утверждал преподобный Иустин (Попович). - Он всегда вечен, когда говорит о человеке, когда мучается проблемой человека, ибо он страстно погружается в человеческие бездны »[268]. Позиция писателей XX века лишь подчеркивает важность и масштаб духовного наследия художника и мыслителя XIX века - наследия, преодолевшего свой век.

<< | >>
Источник: Жильцова Елена Александровна. РУССКАЯ КЛАССИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ВОСПРИЯТИИ И.А. БУНИНА И М.А. АЛДАНОВА. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук.Великий Новгород - 2013. 2013

Еще по теме Петербург Достоевского в романе М.А. Алданова «Ключ»:

  1. 2. Особенности расследования краж.
  2. О РОССИИ
  3. Ефимов Юрий Алексеевич. Конспект по Финансам. Санкт-Петербург. 2008г., 2008
  4. 51. Журналистская деятельность В.Г.Белинского.
  5. 56. Развитие системы отечественной прессы во второй половине XIX века
  6. 51. Журналистская деятельность В.Г.Белинского.
  7. 55. Развитие системы отечественной прессы во второй половине XIX века
  8. 14. Эссе: специфика жанра. Особенности жанрового содержания: понятие эссемы. Композиционные особенности построения эссе (многообразие ракурсов изображения, жанровая гибкость, монтажность).
  9. П.П. Глущенко, О.В. Гревцов. ЛЕКЦИИ ПО ДИСЦИПЛИНЕ АДВОКАТУРА. Санкт-Петербург - 2004, 2004
  10. Основные направления развития и типологические характеристики русской философии
  11. 10. Сложносочиненные сопоставительные предложения
  12. Лексика