«Записки военного корреспондента»: проблемы войны и мира в рассказах и очерках И.С. Соколова-Микитова 1910-х годов
Эпоха Первой мировой войны, Гражданской войны и революции - возможно, ключевой момент в отечественной истории XX века. Многие десятилетия этот период находится в центре внимания ученых различных отраслей науки.
Однако советское и российское литературоведение зачастую пренебрегало мировой войной начала прошлого века в сравнении с Гражданской войной и, в особенности, Великой Отечественной.Советский литературовед П.М. Топер отметил, что художественная действительность литературы того периода строилась «не вокруг идеи справедливости или несправедливости войны империалистической, не вокруг судеб людей, оказавшихся на полях сражений чужой и непонятной им войны, а вокруг утверждения правоты войны революционной»[21]. На скудное освещение этой темы также указывает литературовед и публицист Л. Аннинский: «Вплоть до «Августа четырнадцатого» зиял в русской литературе провал; разрозненные сцены в горьковском «Самгине» и некоторые эпизоды у Шолохова и Федина лишь подчеркивали вакуум. Мы больше узнали об «августовских пушках» из Барбары Такман, чем из всей советской литературы. Да, Солженицын написал огромной силы книгу, достойную стать хрестоматийной, но, похоже, и его книга не была «дочитана», а вплелась в бесконечное «Красное колесо», где и увязла все в той же бесконечности революции»[22].
Однако непосредственно в 1914 - 1918-е гг. и несколькими годами позже формировалось внушительное литературное наследие. Это произведе
ния малых поэтических и прозаических форм, зачастую разрозненные, что обусловлено историей их создания: творчество непосредственных участников боевых действий и свидетелей жизни в тылу ожидаемо носит очерковый характер. Однако были и исключения, такие как роман Б. Тимофеева «Чаша скорбная» (1918 г.).
Круг вопросов, необходимых для изучения, очерчен исследователями литературы данного периода.
Взгляд советского литературоведения на проблему отражен, например, в монографии О. Цехновицера «Литература и мировая война 1914-1918 гг.», опубликованной в 1938 году, и в статье В.П. Вильчинского «Литература 1914-1917 гг.» в коллективной монографии «Судьбы русского реализма начала XX века», вышедшей в 1972 году.В данных работах выделяются важнейшие темы, отмечаются художественные достоинства произведений тех лет, но по понятным причинам умаляется их ценность с точки зрения проблематики и актуальности: «Свойственные всем этим произведениям «шапкозакидательные» настроения, идеализированное описание войны, нарочитое «бодрячество», махровый шовинизм особенно наглядно проявлялись в массовой, лубочной литературе (сборниках, альманахах и песенниках типа «Вторая Отечественная война по рассказам ее героев», «Рожок», «Штык», «Война за отчизну», «Война лихая» и многих других), а также в театральном репертуаре»[23].
Современными учеными пока не был обобщен опыт изучения прозы и поэзии эпохи Первой мировой, однако делаются попытки тематического анализа этой литературы. Например, в диссертации доктора филологических наук А.И. Иванова[24] рассматриваются эстетические и этические аспекты проблемы. Существует серьезное зарубежное исследование - монография Бена Хеллмана «Поэзия надежд и отчаяния»[25], вышедшая в Хельсинки в 1995 г.
Однако предмет исследования довольно узок, автор остановился на поэзии русских символистов периода войны.
Литературное наследие периода Первой мировой войны включает в себя художественные, публицистические и эпистолярные произведения В. Брюсова, Ф. Крюкова, А. Толстого, М. Пришвина, И. Шмелева, К. Тренева, М. Горького, Е. Замятина, 3. Гиппиус, В. Короленко и других. Остаются практически без внимания некоторые авторы - очевидцы тех событий, будущие мастера слова. Среди них И.С. Соколов-Микитов, выдающийся прозаик, первый литературный опыт которого пришелся на этот период. На наш взгляд, рассмотреть различные аспекты этих произведений представляется важным не только для изучения творчества писателя, но и для осмысления отечественной литературы начала XX века.
В контексте творческой биографии И.С. Соколова-Микитова период Первой мировой войны - это 1915 - 1920 годы, перерыв в морской карьере. Весной 1915 г. писатель учится на санитарных курсах Всероссийского земского союза в Петрограде, затем служит в санитарно-транспортном отряде на Северо-Западном фронте (район Двинска). Впечатления от службы легли в основу нескольких рассказов, таких как «Здесь и там», «С носилками». По прибытии в Киев назначен заведующим хозяйством местного отделения Земского союза, затем начальником передового санитарного транспорта в г. Ровно.
В начале 1916 г. Соколов-Микитов становится начальником 2-го передового санитарного транспорта при 9-й кавалерийской дивизии в Черткове (Галиция) и увольняется из Земского союза. Вернувшись в Петроград, Соко- лов-Микитов поступает на курсы авиамотористов и живет у своего друга, писателя А.М. Ремизова. Летом в Крестах (около Пскова) зачислен мотористом на бомбардировщик «Илья Муромец-5» в эскадру воздушных кораблей Северо-Западного фронта. В результате творческого переосмысления летчиц- кой службы появились рассказы «Глебушка», «На воздушном корабле» и другие. Рассказы, сказки, очерки писателя публикуются в петроградских
журналах и газетах «Аргус», «Ежемесячный журнал для всех», «Огонек», «Биржевые ведомости», в сборнике «Пряник осиротевшим детям».
В этом и следующем году Соколов-Микитов общается с М.М. Пришвиным, В.Я. Шишковым. Зимой 1917 года он был избран председателем солдатского комитета эскадры воздушных кораблей, делегирован в Петроградский Совет рабочих и солдатских депутатов. Летом путешествует по Смоленской губернии, собирает материал для очерков о положении в деревне. В редакции «Новой жизни» встречается с М. Горьким. В газете «Воля народа» опубликованы рассказы-очерки «Безлюдье» и «Концы ищут». Затем писатель переводится во 2-й Балтийский флотский экипаж матросом. Живет у А.М. Ремизова, пишет брошюру о положении в деревне после Февральской революции. По рекомендации А.И. Куприна в газете «Вольность» публикуется обзор «Горящая Россия».
Наступает всеобщая демобилизация, и Соколов-Микитов увольняется из флота. Его дальнейшая деятельность - работа учителем в трудовой школе - становится основой для публикации книги «Исток-город», опубликованного в одноименной книге в Дорогобуже в 1918 году. Вскоре писатель возвращается к флоту, снова становится матросом. Во время стоянки в Одессе знакомится в редакции «Южного слова» и общается с И.А. Буниным. Вскоре Соколов-Микитов устраивается рулевым на корабль и на несколько лет покидает Россию.
Благодаря своей мобильности и оперативности малые эпические жанры быстрее реагируют на перемены в жизни общества. Поэтому, как правило, именно рассказы и новеллы становятся своеобразными «формами времени» в переходные исторические периоды. Результатом непосредственного участия Соколова-Микитова в событиях Первой мировой войны стали такие рассказы как «Здесь и там», «С носилками» и другие. Так в экстремальных условиях для автора сформировался «чистый» жанр рассказа (динамичное, повествующее о конкретном событии короткое произведение), которому впоследствии предстояло трансформироваться.
Писатель не понаслышке знал реалии военного времени - фронтовые и мирные. У него была возможность взглянуть на проблему как изнутри, так и на определенном отдалении. Поэтому сравнение, если не сказать противопоставление «окопы/тыл» выступает на первый план в его военных рассказах. Прежде всего, эта «.тема, такая всегдашняя в окопах и в тылу по всей России» (4; 12), вынесенная в заглавие, просматривается в рассказе «Здесь и там» (1916 г.). В нем читатель вслед за рассказчиком попадает с боевой линии туда, где «жизнь идет своим чередом, безостановочно, шумно и весело».
Персонажи-военные, следуя тем же маршрутом - с линии огня в отпуск - предвкушают радость встречи, но у них мало шансов услышать слова ободрения. Благодаря рассказчику читателям известно, что настроения в тылу меняются с развитием военных событий: хронологически автор выделяет три этапа: вначале бодрое, уверенное настроение, затем молчаливое, недоверчивое.
Третье - «теперешнее» - автор выражает емкой метафорой: вместо поддержки герою на родине «готовят обух на сердце».В этой зарисовке просматриваются даже не два, а три «мира». Есть «железная война» у границы Волыни и тыл, противопоставление которых исчерпывающе в одной только фразе: «Здесь и там! Гордая вера в победу и ползучее сомнение, терпеливая твердость и позорное раскисляйство, крестные страдания и слабовольное недержание языка» (4; 13). Но есть еще одна, идиллическая прослойка между этими мирами - утопическая картина отпуска, который проведут военные на родной стороне: «отдых, уют, ласка», мысль о которых зажигает огоньки в глазах героев.
Картина того, что ожидает этих людей с искрящимися глазами, обрисованаСоколовым-Микитовым в рассказе «Безлюдье» (1917 г.). «Они домовничают по-мужицкому у запущенных своих гнезд, поправляют похинувшиеся ворота, заплетают плетни» (4; 44). Рассказчик отмечает провинциальное спокойствие, не в пример «питерскому галдежу». За этим стоит страшная проблема, которая осознается и формулируется так: «нет людей». В рассказе то и дело отмечается нехватка: в людях - сознательности, в призы- 27
вах - чувства, в организациях - жизнеспособности. Та же формулировка встречается в стихотворении В.В. Маяковского «Надоело» (1916 г.):
Нет людей.
Понимаете
крик тысячедневных мук?
Душа не хочет немая идти,
а сказать кому?[26]
В нем автор конкретизирует место, время и проблему: «Помните: // в 1916 году // из Петрограда исчезли красивые люди». Без сомнения, рамки эти гораздо шире. И поэт, и писатель не видят людей ни интеллигентных, ни духовных. Соколов-Микитов высказывает глубочайшее сожаление, называя безлюдье «великой бедой России, страшней голода» (4; 47).
Проблема судьбы страны более подробно освещена в рассказе «Здесь и там». Отмечается национальная черта русского человека «говорить бог знает что, но быть твердым на деле» (4; 13). Рассказчик закрепляет позицию автора: Россия страдает от воровства.
В зарисовке «Салат» (рассказ «Крылатые слова», 1916 г.) - еще одна иллюстрация, как настроя русских солдат, так и менталитета вообще: герой сравнивает французский фронт, где в окопах нет «ни одного хмурого лица» (4; 33), и серьезный, тяжелый взгляд русских бойцов с редкой грустной улыбкой.Несмотря на критику определенных реалий, творчество И.С. Соколо- ва-Микитова всегда патриотично. В рассказе «На воздушном корабле» (1916 г.) автор с гордостью отмечает успехи отечественного воздухоплавательного строительства - именно «русского» (слово набрано разрядкой) (4; 40), не «российского».
Отсюда - еще один контраст, «свой/чужой» - неизбежный в военной литературе. Эта проблема решается в двух плоскостях. С одной стороны, противопоставление очевидно: есть враг - германцы, напирающие огненной стеной, австрияки, французы - и есть «наша, русская сторона». С другой сто
роны, во многом проявляется гуманизм автора, служившего санитаром: после боя и в госпитале помощь оказывается всем бойцам, а те готовы делиться друг с другом последним. Так, в рассказе «С носилками» (1916 г.) кроме русских раненых находят воюющего за немцев поляка, который по-польски утверждает: «Я ведь ваш... ваш!» (4; 9). Его кладут вместе с русскими.
Здесь же встречаем зарисовку: русский и немецкий солдаты идут, держась друг за друга, и общаются, не понимая иностранной речи. По мнению автора, «так, без языка» можно говорить о самом сокровенном. Позже рассказчик видит, как солдаты делятся с немцем едой. В зарисовках «Фотографы» и «Кончал война!», содержащихся в рассказе «Крылатые слова» и содержащих курьезные эпизоды, позиция автора трогательна: люди делятся не на своих и врагов, а на жадных и милосердных, остроумных и жалких.
Еще один вопрос, которому уделяется внимание - причины, по которым человек идет на фронт. Так, героиня рассказа «Кукушкины дети» (1916 г.) Мышка не могла оставаться в благополучном тылу, когда люди шли страдать, и хотела сама пострадать. Это перекликается и с позицией автора, которого «тянуло так на войну, в страдное место, где из сверхчеловеческого страдания вырастает что-то новое, творческое и прекрасное» (4; 14).
На примере героини решается проблема «женщина и война», также волновавшая писателя. В автобиографии 1922 года Соколов-Микитов рассказывает о встрече в Петербурге с плачущим солдатиком, оказавшимся девушкой. В «Мышке» Оле «столько твердости и решимости», но героиня, как и ее прототип, не выдерживает морального давления. Авторская позиция в том, что таким как она отведено свое место. Оля становится санитаркой и работает «изо всех сил». Другая сторона проблемы раскрывается в рассказе «Вперед» (1916 г.). На глазах у героинь происходят убийства, мародерство, а все усилия им приходится тратить на то, чтобы самим выжить.
Несколько зарисовок, объединенные под общим заголовком «Кукушкины дети», и рассказ «Жуть» раскрывают тему «дети войны». Привлекая внимание читателя к, безусловно, печальным реалиям (дети остаются сиро-
тами, зачастую страдают физически), автор остается объективным бытописателем. С одной стороны, находится что-то светлое в тяжелой жизни детей - герой зарисовки «Вася» любит рисовать, смешлив; Бобку «за что-то любили солдаты» (4; 27). С другой стороны, показаны отрицательные черты в характерах детей - им присущи дикость, лживость, дурные пристрастия.
В военных рассказах Соколова-Микитова решается проблема участи творческого человека в военное время - будь то художник, поэт или композитор. Один из персонажей рассказа «С носилками» говорит о желании зафиксировать увиденное, собирается после войны писать книгу. Эта мысль встречается в нехудожественном наследии Соколова-Микитова, он сам испытывал эту потребность. «Подлинный, несомненный поэт» (4; 42) из рассказа «Поэт и серый кот» (1916 г.) будучи на фронте пишет стихи и не может их забыть, держит в голове. Это свидетельствует о том, что поэтическая натура не деформируется в чрезвычайных условиях, а возможно и расцветает - мы не знаем тематики творчества, но рассказчик указывает на его художественную ценность. Об этом же говорится в рассказе «Шепот цветов» (1916 г.): хозяина собрания «даже война не пронимает», он пишет сентиментальные романсы и смущается случайных свидетелей. Под другим ракурсом проблема поднимается в зарисовке «Салат»: «Говорят, что немцы своих ученых, поэтов на войну не пускают, берегут для «будущей Германии» (4; 32).
Можно отметить схожесть этой позиции с мнением Максимилиана Волошина, долгое время считавшегося пацифистом в характерном для советского периода негативном смысле этого слова. Нынешние исследователи в публицистике, эпистолярном наследии Волошина - в его размышлениях о погибших поэтах Европы, о назначении литературы военного времени и т.д. - видят следующее отношение к войне: «Та позиция Волошина, которую клеймили как нейтралистскую позу «над схваткой», по сути, была, напротив, рискованным вмешательством в эту смертельную схватку с намерением ей
помешать, уменьшить братоубийство»[27]. Он осознавал себя как того самого поэта, который сделает для будущего, для мира больше в тылу, чем на фронте. В письме Военному министру М. Волошин так изложил свою позицию: «Я отказываюсь быть солдатом как европеец, как художник, как поэт Как художник, работа которого есть созидание форм, я не могу принять участия в деле разрушения форм - и в том числе самой совершенной - храма человеческого тела. Как поэт, я не имею права поднимать меч, раз мне дано Слово, и принимать участие в раздоре, раз мой долг - понимание. Тот, кто убежден, что лучше быть убитым, чем убивать, и что лучше быть побежденным, чем победителем, т.к. поражение на физическом плане есть победа на духовном - не может быть солдатом»[28].
Летчицкий опыт подтолкнул Соколова-Микитова к рассуждениям на тему «человек и машина», занимавшую многие умы уже в начале XX века. Рассказы, объединенные под общим названием «На воздушном корабле», и некоторые другие произведения показывают, с одной стороны, уважительное, даже трепетное отношение к «огромным летучим кораблям». Самолет нередко «оживает»: «Стоят «Муромцы» и ждут дня, когда будет можно уплыть в вольное голубое небо» (4; 36). С другой стороны, образ рассказчика, объединяющего эти произведения, предполагает практичное отношение к летательному аппарату как к боевому оружию: «Дана задача: выследить передвижение немецких войск Глебушка берется за штурвал, пробует рули, дает полный - и вся громадина... легко и ровно улетает в небо» (4; 23).
Хронологически логичная, последняя тема рассказов Соколова- Микитова этого периода - конец войны, своеобразное подведение итогов и взгляд в будущее. В зарисовке «Кончал война!» полусумасшедший пленный радуется так, как пока не могут себе позволить русские солдаты: пляшет, приседает, «человеку нестерпимо весело». В лирическом отступлении- обращении к «Федькам, Мишкам, Аксюткам» в рассказе «Исток-город» ав
тор высказывает озабоченность: «Кончается разрушительная война Мы, старшие. вряд ли узнаем, что такое мечтаемый Великий Мир! Как и отцы ваши, вы страстно любите разрушать, - научитесь ли вы строить?» (4; 54). Соколова-Микитова занимает эта мысль, и метафорическое строительство в процессе игры переходит в реальное. Выход из сложившегося удручающего положения видится возможным.
Основные конфликты, сюжеты в военных рассказах Соколова- Микитова биографически обусловлены: в основу ложится опыт либо санитара, либо летчика, реже офицера. Отсюда образ рассказчика: причастный ко всем происходящим событиям герой, многое повидавший, но далеко не глухой к чужому горю. Рассказывая о боевых действиях и жизни в тылу, писатель внимателен к выделяющимся из общей массы персонажам, таким как творческие люди из рассказов «С носилками» и «Шепот цветов». Герой- мужик противопоставлен чиновникам и офицерам. На общем фоне выделяются дети, женщины, пленные-иностранцы.
Являясь практически первым литературным опытом писателя, эти произведения разнообразны в жанровом аспекте. Одни носят очерковый характер - рассказы «Затишье перед бурей», «Вперед» (1916 г.) представляют собой якобы поступившие в редакцию очерки военного корреспондента. В других сильна фольклорная традиция («Жуть»), третьи свидетельствуют о зарождении жанра былиц (например, из отдельных зарисовок из жизни состоит рассказ «Крылатые слова»).
Отдельного внимания заслуживает психологизм военных произведений Соколова-Микитова - он присутствует в повествовании неявно. Читатель напрямую не узнает мысли и намерения персонажей, но автору удается раскрыть их внутреннее состояние, например, часто обращаясь к понятию души («разъедающего душу», «с души свалилось» и пр.). Передать внутренне состояние персонажа помогает цвет. Автор использует образы с сильной коннотацией: черное сердце земли, белая косынка на Мышке и др.
Не ставится цель объяснить действия героев, поэтому внутреннее состояние трудно понять и осмыслить, но легко почувствовать. Ряд персонажей «необъяснимо тянет на войну» - мы не знаем почему, но видим как. Сам автор неоднократно отмечал в себе тягу к перемене мест, вечный поиск. В «страдное место» тянет рассказчика из произведения «Здесь и там», героиню рассказа «Мышка». Сюда примыкает мотив «птичьего» в человеке: «свежо пахнут воздухом вольные птицы», «птичье счастье» и т д.
Признанный певец природы, даже в военных рассказах Соколов- Микитов проявляет мастерство пейзажа. Можно отметить схожие интонации, с которыми описывается баталистический и мирный пейзаж. Широко используются цветовые образы, особенно частотны оттенки металла: золотистый, серебристый и металлический. Дополняется картина запахами - прекрасными для создания мирного пейзажа («яблоневый цвет») и отвратительными («навоз и человеческие извержения») для описания ужасов войны.
В начале XX века наблюдалась тенденция противопоставления «писателей-художников» «писателям-мыслителям»[29]. Историк литературы С.И. Кормилов отмечает, что к последним относились авторы-политики, публицисты, историки. И.С. Соколов-Микитов в своем весьма разнообразном прозаическом творчестве большее внимание уделял не пропаганде собственных идей, философским и иным рассуждениям, а передаче читателю всего увиденного и услышанного им с максимально возможной точностью и эмоциональной выразительностью. Мы рассматриваем наследие художника Со- колова-Микитова с точки зрения живописности его прозы в широком смысле слова. Увидеть в авторе живописца позволяют закономерности, которым подчиняется цветовая палитра, и приемы звукописи, создающие для читателя эффект погружения в ситуацию.
Не только тематику ранних рассказов И.С. Соколова-Микитова, но и их язык, стиль определяет фронтовой опыт писателя. В комментарии к со
бранию сочинений 1985-1987 гг. ранняя проза определяется как «лаконичная, суровая, как те военные будни, о которых пишет Соколов-Микитов»[30] . Это в первую очередь характерно для синтаксического уровня повествования: типичны простые, нераспространенные конструкции, назывные предложения. Картину страшных событий читатель зачастую должен достраивать сам, исходя из одной емкой детали: например, в стенах духовного училища «чернеют пробоины» от пушечных ядер (4; 12) («Здесь и там»). Это насильственное очернение оплота духовности для рассказчика важнее обстоятельств боя.
Но не только черный цвет формирует общий ассоциативный фон военных рассказов. Уже на этом этапе проявляется трепетное отношение писателя к двум главным в его творчестве источникам вдохновения: природе и людям. Молодость, жажда жизни героя, при всей суровости стиля военного корреспондента, проступает в пейзажных деталях. Наиболее частотны зеленый цвет («Зелено-густо в яблоневом цвету» (4; 19)) и золотые оттенки (весна рассыпалась «мелким золотом - одуванчиками»). Цветопись присутствует даже в портретной детали: «мне подумалось, что он не видит меня своими серыми круглыми глазами» (4; 10), «юный, русый, глаза - небо, губы - кровь» (4; 32).
Во всех военных рассказах присутствует кровь - во множестве пейзажных и портретных деталей от розового до черного оттенка. Однако следует отметить, что автор не ставит своей задачей показать ужасы физиологической стороны войны. В русской литературной баталистике военные рассказы Соколова-Микитова ближе к произведениям А.Н. Толстого, который также служил военным корреспондентом во время Первой мировой войны. С.И. Кормилов отмечает, что в романе «Хождение по мукам» содержатся «прямые заявления о «грязи» войны»[31]. Грязь является одним из глав
ных спутников фронтовых реалий у Соколова-Микитова: «От стены до стены на окровавленной соломе лежали раненые в порванной одежде, залубеневшей от крови и грязи. Многие спали. вздрагивая серыми веками и шевеля грязными пальцами» (4; 10).
Немаловажно при анализе стилистического строя баталистики Соко- лова-Микитова изучить звуковое пространство военных рассказов. При этом звуковой образ следует рассматривать отдельно от фонетических компонентов текста. Он представляет собой описание различных звуков, преимущественно эмоционально окрашенных в произведении. Звук становится художественным образом уже на этом этапе творчества Соколова-Микитова. Он фигурирует не только объективно, но и через восприятие героя («.сквозь шум моторов отчетливо слышно: эк! эк! эк!» (4; 36)).
Элементом психологизма наряду с другими приемами становится звуковой ряд в рассказе «Вперед». Рассказ построен на антитезе: ночное бдение противопоставляется утренней атаке. Нагнетание напряженной атмосферы в завязке происходит с помощью приглушенных и тревожных звуков: «двинулись к подозрительно замолкшему западу» (4; 29), «тихо разговаривали взволнованными голосами». Тишина здесь зловеща: «казалось, что близко лес, затихший и глубокий, полный жуткой тайны». Стук сапог и глухие разговоры резко сменяются контрастно окрашенными звуками атаки: «Будто раскат в небе, загудело несмолкаемое ”у-у-у!”. Гудело без выстрела, усиливаясь и утихая, минут пять, и вдруг четко и сухо, перебивая друг друга, застучали десятки пулеметов».
Эти звуки - причина шока и напряжения рассказчика. Их внезапность и непостоянность - отражение психологического состояния героев, которые «стояли с вытянувшимися нервами, готовые побежать и вперед и назад» (4; 30). Развязка этой зарисовки также воплощена в звуковом пространстве, тесно связанном с настроением рассказчика: «тронулись рысью, прислушиваясь к гулу уходящей боевой волны», «от души отхлынуло, захотелось побежать вперед, в утихавшую туманную даль» (4; 30).
Неслучайно некоторые тексты этого блока публикуются с авторским подзаголовком «От нашего военного корреспондента». Жанр репортажа подразумевает полное погружение читателя в происходящее.
Отдельно следует отметить некоторые сквозные образы, взятые автором из реальной жизни. Например, неразорвавшийся снаряд, застрявший в березе, переходит из рассказа в рассказ («Здесь и там», «Затишье перед бурей»).
В рассказах Соколова-Микитова упоминаются произведения живописи, поэзии, музыки, литературы. При этом автор старается передать особенности одного произведения искусства средствами другого - прозаического произведения словесности. В случае, когда не приводится, но изображается стихотворное произведение, сказка, песня, мы применяем понятие внутрили- тературного синтеза. Термин используется вслед за исследователями прозы И.С. Тургенева, И.А. Бунина и других предшественников Соколова- Микитова[32]. Это понятие сопряжено с термином внутрилитературного синтетизма, применяемым к литературе начала XX века[33], и художественного синтеза вообще[34].
Колобова считает, что концепция художественного синтеза оказала большое влияние на многих писателей. В частности, внутрилитературный синтез, то есть - здесь - синтез поэзии и прозы, привел к именованию некоторых писателей рубежа веков «поэтами в прозе»[35]. «И. Бунин, Б. Зайцев, И. Шмелев воспользовались синтезом как испытанным литературой в прежние эпохи надежным средством обогащения художественной «палитры» писате
ля»[36]. Так и творчество Соколова-Микитова стало богаче в стилевом плане благодаря этому приему.
В рассказе «Поэт и серый кот» прием художественного синтеза применяется по отношению к поэзии. Не приводятся ни названия, ни цитаты, однако у читателя складывается представление о стихах, которые «пелись вольно, выливаясь из печальной души, на свободе, без затейливой стихотворной науки» (4; 42). Изображение поэтического произведения подкрепляется ярким, осязаемым образом маленькой книжки с красным цветком на переплете, которую поэт «всегда носил с собой, как Евангелие». Даже портрет героя помогает воссоздать сентиментально-лирический характер его текстов: «очень молодой», «конфузливый, как девушка», «с прекрасными голубыми глазами и легкой, пушистой бородкой». Художественный синтез проявляется в использовании художественных средств одного искусства в другом. В названном рассказе применяются приемы ритмизации прозы, инверсии и даже рифмы: образ героя осознанно «рифмуется» с образом кота. В то время как поэт находится перед рассказчиком, декламирует свои стихи; его кот расположился за спиной рассказчика, урчит и «сказки . рассказывает».
Таким образом, мы рассмотрели тексты, составившие художественное наследие И.С. Соколова-Микитова времен Первой мировой войны: проблематику, основные сюжеты, типичных героев, психологизм произведений, мастерство писателя в создании пейзажных зарисовок, художественную деталь, выразительные средства. Исследование творчества И.С. Соколова-Микитова в таком преломлении способствует осмыслению многих историкокультурных явлений, связанных с военными действиями и бытом военного времени. Спустя столетие мы находимся на достаточной исторической дистанции, чтобы оценить художественную ценность произведений тех лет, не рассматривая писателей с точки зрения приверженности «правильному» или
«неправильному» курсу, не деля их на пацифистов и милитаристов, «оборонцев» и «пораженцев». Индивидуальный опыт писателя трансформировался в коллективный опыт народа и литературных деятелей.
1.2.
Еще по теме «Записки военного корреспондента»: проблемы войны и мира в рассказах и очерках И.С. Соколова-Микитова 1910-х годов:
- 2. Актуальные проблемы журналистики и современность
- 60. Отечественная журналистика периода Великой Отечественной войны.
- 2. Актуальные проблемы журналистики и современность
- 60. Отечественная журналистика периода Великой Отечественной войны.
- СЕМИНАРСКИЕ ЗАНЯТИЯ
- 62. Государство в США после окончания 2 мировой войны.
- 2. Конституция и развитие государственного строя Германской империи
- 59. Формирование тоталитарного режима в СССР (30-е – начало 50-х гг. ).
- 9. Предпосылки изменений государственности и правовой системы в СССР и постсоветской России.
- 24 Основные проблемы послевоенного развития США.
- 84.Глобальные проблемы современности.
- 32. ПРОБЛЕМА ПРОТИВОРЕЧИЯ В ФИЛОСОФИИ И ЛОГИКЕ.
- 29. Понятие и специфика науки.
- ГЛОБАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОСТИ И ПРОБЛЕМА ГЛОБАЛИЗАЦИИ
- Проблема познаваемости мира и варианты ее философской интерпретации. Соотношение понятий «знание» и «понимание».
- 48. Проблема познаваемости мира.
- Практикум
- 7.1. Понятие, признаки и социальное назначение государства.
- Понятие культуры