7.Принципы русской орфографии, употребление прописных букв, эволю-ция орфографической нормы.
Система правил о написании слов и их значимых частей, о слитных раздельных и дефис-ных написаниях, об употреблении прописных букв и переносе слов называется орфогра-фией (греч. orthos - прямой, правильный и grapho-пишу), или правописанием.
Пользуясь средствами графики, орфография устанавливает единообразное написание слов и их грамматических форм. Благодаря орфографии слова и их формы получают единый графи-ческий образ, который обычно связывается с определенным значением без посредства звуковой стороны слов и форм.Практическая роль орфографии - служить средством письменного языкового общения - делает орфографию социально значимой.
Принципы русской орфографии.
Современная русская орфография передает нашу речь путем обозначения буквами ее зву-ковой стороны, и в этом смысле наша орфография фонетична. Однако в русском письме речевой единицей, обозначаемой единым постоянным начертанием, является не отдель-ный звук, а целая морфема в том ее звучании, какое ей свойственно в положении, фонетически наиболее независимом: хор - хорист - хоровой; звучания: [хор] - [хΛрист] - [хърΛво ]. Приведенные слова имеют общую морфему хор- (корень), которая произносится различно: [хор] - [хΛр] - [хър] (в зависимости от ударения), но имеет единое постоянное начертание - хор. Это значит, что русская орфография построена на морфологическом принципе.
1. Сущность морфологического принципа русского правописания заключа-ется в том, что общие для родственных слов значимые части (морфемы) сохраняют на письме единое начертание, хотя в произношении различаются в зависимости от фонетических условий, в которых оказываются звуки, входящие в состав зна-чимых частей слова.
Вне зависимости от произношения морфологический принцип правописания применяется при написании корней (ср.: ход, ходок, ходовой - [хот], [хΛд]ок, [хъд]овой); суффиксов (ср.: дубовый, липовый - дуб[ов]ый, лип[ъв]ый); приставок (ср.: подписать, подпись - [път]писать, [пот]пись) и окончаний (ср.: на реке, на речке - на рек[е], на речк[ь]).
Связь написания морфем с произношением выражается в том, что звуковой состав мор-фем передается буквами отдельно для каждого звука в наиболее дифференцированном положении звуков: гласные наиболее дифференцированны под ударением, согласные - в положении перед гласными, сонорными согласными и [в]. Так создается единый графиче-ский образ морфем как носителей известного значения, без воспроизведения их конкрет-ного звукового состава, частичные изменения которого не отражаются на присущем мор-феме значении.
При широко развитой в русском языке системе внутриморфемного чередования звуков и при морфологической сложности большинства русских слов, морфологический принцип правописания (единообразное обозначение на письме морфем) представляет собой цен-нейшее качество русской орфографии.
1. Фонетические написания
Наряду с морфологическим принципом, который занимает ведущее положение в русском правописании, применяются так называемые фонетические написания, представляющие отступления от морфологического принципа. В этих случаях единство написания морфем не выдерживается и морфема в разных условиях своего употребления пишется по-разному.
В написании корней:
1) передача на письме исторических чередований в области корневых гласных и соглас-ных (ср.: заря - зори, расти - рост и др.; запереть - запирать, сжечь - сжигать и т.п.);
2) написание ы вместо и в корнях, начинающихся с и, после приставок (ср. искать - по-дыскать и т.п.);
В написании суффиксов:
1) написание о - е после шипящих в суффиксах имен существительных, прилагательных и наречий (ср.: орешек - грешок, грошовый - грушевый, ярче - горячо и т.п.);
2) написание ы после ц в суффиксе -ын прилагательных притяжательных (ср.: Сережин - сестрицын и т.п.);
3) написание о - е после ц в суффиксах прилагательных и глаголов (ср.: ситцевый - песцо-вый, танцевать - вытанцовывать).
В написании окончаний:
1) написание о - е в падежных окончаниях существительных и прилагательных после ши-пящих и ц (ср.: кожей - межой, мужем - ужом, зайцем - яйцом и т.п.);
2) обозначение окончаний, начинающихся с гласного звука, в соответствии со слоговым характером графики (ср.: дном - днем, полом - полем и т.п.);
3) написание окончания -ой (под ударением) и -ый, -ий (без ударения) (ср.: больной, крас-ный, синий).
В написании приставок:
1) написание приставок с конечным з (ср.: разжать - расшить и др.);
2) написание приставки раз- с буквами о и я (ср.: распустить и роспуск);
3) написание только двух с и н при стечении трех звуков - в приставке или суффиксе (од-ного) и в корне (двух) (ср.: ссудный - бессудный, ванна - ванная и т.п.).
3. Традиционные и дифференцирующие написания
К нарушениям морфологического принципа правописания относятся также традиционные и дифференцирующие написания.
Традиционные написания, иначе исторические, являются пережитками прошлого, тре-бующими для уяснения своего правописания справок из истории языка и письма.
В прошлом такие написания в большинстве случаев имели фонетический характер и вследствие изменения фонетической системы языка потеряли опору в произношении, ста-ли необъяснимыми с точки зрения современных живых связей в языке. Традиционные написания могут соответствовать этимологии слова, но могут и не соответствовать ей.
Традиционным написанием, не мотивированным с точки зрения современных языковых закономерностей, является употребление буквы ц после твердых шипящих ж, ш и ц. В древнерусском языке, когда звуки [ж], [ш] и [ц] были мягкими, современное написание звукосочетаний [жи], [ши], [ци] (жить, шить, панцирь) соответствовало произношению.
Вследствие проникновения в литературный язык аканья стали традиционными написания: калач, кавычки, карман, стакан, паром, славяне, ястреб т.п. Перечисленные слова имеют традиционное написание, противоречащее их этимологии.
Дифференцирующими написаниями называются написания таких двух слов или форм, которые фонетически совпадают, являются омофонами, но имеют разное значение. Такие написания помогают зрительно различать омофоны.
Примерами дифференцирующих написаний являются: ожег (глагол в прош. врем.) и ожог (имя сущ.), туш (м. р.) и тушь (ж. р.), плач (имя сущ.) и плачь (пов. накл. глагола) и т.п.
4.Слитные, полуслитные и раздельные написания
Слитные, полуслитные (дефисные) и раздельные написания слов представляют особый раздел правописания.
Этот раздел не касается буквенного состава значащих частей слов, а содержит правила применения особых приемов их орфографической дифференциации: слитного, дефисного и раздельного написания.Вопрос о слитных, дефисных и раздельных написаниях по своему существу является во-просом лексическим, связанным с проблемой отдельного слова. Рассмотренные выше принципы, применяемые в русском правописании, к этому разделу орфографии неприме-нимы.
Слитное, полуслитное и раздельное написания являются графическим отражением опре-деленных процессов, которые происходят в лексической системе языка. Словарный состав языка непрерывно пополняется новыми образованиями путем объединения лексических элементов, существующих в языке в качестве самостоятельных слов. Этот процесс словообразования характеризуется исключительным многообразием и протекает постепенно и медленно. В силу указанных особенностей словообразования объединение лексических единиц представляет в языке различные фазы движения к слиянию в новую лексическую единицу и отражается в русской орфографии путем дифференцированных написаний - слитного, дефисного и раздельного.
Проблемы совершенствования русской орфографии.
Неизбежное отставание орфографии от языка, который находится в состоянии непрерыв-ного изменения, с одной стороны, и ограниченность средств графического обозначения многих частных явлений языка - с другой, приводят к тому, что действующие орфографи-ческие правила никогда не находились и не находятся в полном соответствии с реальным делением речевого потока на словесные единицы.
Слитное написание применяется для закрепления таких сложных лексических образова-ний, смысловая цельность которых имеет конкретное выражение в самом строении этих слов (слияние при помощи соединительных гласных, объединение общей для всего обра-зования системой флексий, выделение данного образования из ряда смежных лексических единиц посредством собственного ударения; ср.: теплоход, пятилетка и т.п.).
Дефисное написание отражает те случаи словообразования, в которых обычно два слова, а иногда и несколько утрачивают свою лексическую самостоятельность, приближаются к превращению в одну лексическую единицу, но не доходят до полного слияния в одно слово (ср.: диван-кровать, машинно-тракторный, золотисто-желтый и т.п.).
Основания для раздельного написания общеизвестны. Отдельно пишутся как знамена-тельные, так и служебные слова. Объектом раздельного написания выступает слово со своим значением, без опоры на произношение.
Ясность общих оснований раздельного написания слов не устраняет затруднений в от-дельных случаях, которые регулируются частными правилами (ср. переход существитель-ных с предлогами в наречия; употребление частицы не; словосочетания, которые по чисто внешним основаниям принимаются за сложные прилагательные).
Изложенные принципы правописания, применяемые к большому количеству разнообраз-ных и очень сложных языковых явлений, конкретизируются отдельными правилами (см. «Правила русской орфографии и пунктуации»).
Эволюция орфографич .нормы
На рубеже первой половины XVIII в. вопросы графики и орфографии получают принци-пиальную постановку. Они связываются с вопросами русского литературного языка и приобретают общественное значение.
Первым, кто поставил вопрос об основе русской орфографии, был Тредиаковский. В сво-ем трактате «Разговор между чужестранным человеком и российским об орфографии ста-ринной и новой и всем, что принадлежит к сей материи» (1748) Тредиаковский провоз-глашает фонетический принцип правописания. Считая, что фонетическое письмо наибо-лее доступно массам, Тредиаковский, однако, признает правильным лишь произношение людей, владеющих нормами литературного языка, и делает ряд уступок традиционным написаниям. Тредиаковский не решил вопроса о сущности нашей орфографии, его взгля-ды не имели решающего значения в истории нашего правописания.
М.В. Ломоносов включил рассуждения о правописании в свою «Российскую грамматику» (1755). Характеристика Ломоносовым теоретических основ орфографии представляет сочетание фонетического принципа правописания с морфологическим. Уделяя внимание традиции в письме, Ломоносов охватывает широкий круг орфографических вопросов, связанных с грамматикой. Несмотря на авторитетность и убедительность, правила Ломоносова не получили всеобщего признания.
Правила не были утверждены высшим государственным учреждением и не имели силы закона. Установлению норм правописания, предложенных Ломоносовым, содействовали труды В. Светова и А.А. Барсова, авторов грамматических работ школьного типа. В своих работах эти авторы дали краткий свод орфографических правил второй половины XVIII в., реализующих установленный Ломоносовым морфологический принцип правописания. Окончательное утверждение морфологического принципа правописания связано с изданием «Российской грамматики» Академией наук (1802, 1809, 1819) и «Словаря Академии Российской» (1789-1794). Орфографические нормы, установленные в середине XVIII в., не отличались устойчивостью. Значительные различия в правописании отмечались и в официальных документах, и в произведениях писателей.Грамматики, составленные в начале и середине XIX в. (Востоков, Греч, Давыдов, Бусла-ев), и выходившие в то время словари не могли устранить орфографический разнобой, который продолжался на протяжении всего XIX в.
В русскую орфографию немало полезного внес Н.А. Карамзин, влиявший своим авторитетом на орфографическую практику (обоснование написаний русских и иноязычных слов, введение буквы ё вместо io).
Исключительно важной вехой в истории русской орфографии является капитальный труд академика Я.К. Грота «Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого до-ныне» (1873, 1876, 1885) и его книга «Русское правописание» (1885), представляющая практическое руководство для школы и печати. Труд Грота посвящен истории и теории русского правописания. Он освещает практические вопросы орфографии с научных пози-ций. Свод орфографических правил, составленный Гротом, сыграл важную роль в уста-новлении орфографических норм. Правописание, установленное Гротом, было рекомен-довано и получило славу академического, однако оно не уничтожило разнобой полностью, а главное - не упростило русское правописание. Грот ревниво придерживался принципа узаконить традицию и игнорировал движение за упрощение письма, получившее широкий общественный размах в 50-60-е годы XIX в. Поэтому «Русское правописание» Грота не встретило единодушного и полного признания.
В начале XX в. выявляются все более широкие общественные задачи орфографической реформы, причем руководство в решении орфографических вопросов осуществляет Ака-демия наук. Постановление о реформе правописания, принятое на широком совещании при Академии наук 11 мая 1917 г., не имело практического значения. Реформированное правописание оставалось необязательным для школы и печати. Только Советское прави-тельство декретами от 23 декабря 1917 г. и 10 октября 1918 г. утвердило постановление совещания Академии наук. Новое правописание было объявлено обязательным для всех советских граждан.
Реформа правописания 1917-1918 гг. значительно упростила и облегчила наше письмо, но не затронула многих частных вопросов орфографии, служивших источником разнобоя в практике письма. Это расшатывало общую систему правописания и вызывало множество затруднений в работе издательств, а также в школьном преподавании.
В 1930 г. была сделана организованная попытка провести радикальную реформу нашего письма. Проект такой реформы был составлен специальной комиссией Наркомпроса. Проект вносил в русское правописание ломку, не вызываемую подлинной жизненной потребностью, к тому же научно не оправдываемую, а следовательно, и практически нецелесообразную. Проект был отвергнут. Необходимость упорядочения правописания становилась все более настоятельной.
«Задача настоящего момента не в реформировании приемов письма, а в упорядочении некоторых из них в сторону единообразия и последовательности и в разрешении отдельных недоуменных случаев... Установив все недостаточно до сих пор установившееся, надо издать полный орфографический справочник, авторизованный учебной властью», - так определял дальнейший путь развития русской орфографии проф. Д.Н. Ушаков.
Осуществление этой задачи началось с середины 30-х годов, когда была организована ра-бота по составлению полного свода правил орфографии и пунктуации. Результатом дли-тельной работы филологов и педагогов явились «Правила русской орфографии и пунктуации», утвержденные в 1956 г. Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. Правила являются обязательными для всех пользующихся письмом, как для органов печати, учебных заведений, государственных и общественных организаций, так и для отдельных граждан.
«Правила русской орфографии и пунктуации» являются, по существу, первым в истории русского письма полным сводом правил современного русского правописания и состоят из двух частей - орфографии и пунктуации - с приложением словаря самых трудных или сомнительных написаний. Орфографический словарь (110 тысяч слов), составленный на основе «Правил», вышел в свет в 1956 г. «Правила» легли в основу ряда справочников, словарей, пособий (см. § 46).
Однако к концу XX в. «Правила» 1956 г. во многом устарели и в настоящее время не от-ражают складывающихся тенденций в правописании. Поэтому в Институте русского язы-ка РАН создана специальная комиссия, в задачу которой входит создание нового свода правил орфографии и пунктуации.
Периодическая корректировка правил закономерна и вполне естественна, так как отвечает потребностям развивающегося языка и практики его освещения.