ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

«Внутрисемейный» хронотоп

Семейный хронотоп включает в себя ситуации, которые могут реализоваться как внутри семейного локуса, так и в н е дома. Внутрисемейный хронотоп связан прежде всего с семейным бытом и включает такие ситуации, как уборка, стирка, уход за ребен­ком, за домашними животными и т.

д. Можно сказать, что в каждой семье существует свое распределение обязанностей и обычное время их исполнения (кто, когда, что делает). Каждая из типичных коммуникативных ситуаций (например, уборка квартиры, кормле­ние ребенка и т. и.) имеет обычно свои пространственно-временные координаты и логику развития. Авторы не ставили своей целью представить последовательную «сценарную» проработку подобных ситуаций. Ниже приводятся лишь отдельные примеры их типично­го жанрово-тематического воплощения.

Регулярное пребывание человека вне семейного локуса (помимо миграции дом-работа- дом) может быть связано как с кругом семейных ролей и обязанностей (гуляние с ребен­ком, с собакой, посещение родственников, повседневные покупки и т. и.), так и с занятия­ми и увлечениями членов семьи. Подобные ситуации, реализующиеся за границами се­мейного локуса, в коммуникативном внутрисемейном пространстве чаще всего проявля­ют себя в малых жанрах. Актуализируемая тематическая доминанта подобных тек­стов — временные границы пребывания вне дома, связанные с ситуацией ухода и возвра­щения. Это могут быть информативные микродиалоги (А. Скоко щас? Б. Те через пять минут уходить//); реплики-прескрипции, замечания, напоминания (Нам пора ехать//; Если ты будешь копаться/ опоздаешь//; Поторапливайся).

1.2.1. Уборка, стирка, ежедневные покупки и т. д.

Коммуникативное взаимодействие ПК, связанное с повседневными семейными дела­ми, нередко носит вербально-акциональный характер. Здесь преобладают целеориенти­рованные жанры, чаще информативного или прескриптивного характера.

А. (жене) Ты здесь пылесосить будешь?

Б.

Ну минут через двац// Щас я пока пыль протру//

А. (жена) Выйди на минуточку (из своей комнаты)/ я тут у тя пропылесошу//

А. (мать убирает у себя в комнате) Танюш/ твоя футболка ко мне попала// Возьми//

Б. (дочь) Угу/ спасибо//

☆ •it

А. (муж) Нин/ ты убиралась в моей комнате?

Б. (жена) Я немного пыль протёрла//

А. Не трогай ты ничего на моём столе! Опять всё не так лежит//

Б. Ну извини//

Ж Ж

А. (дочь, опаздывая в школу) Мам/ ты мою постель не уберёшь? А то я уже не ус­певаю//

Б. Ладно/ иди//

☆ ☆ ☆

А. (муж) Заметила? Я посуду помыл//

Б. Спаси-и-бо//

& ☆ ☆

А. (мужу) Пойдёшь (на улицу)/ мусор захвати пожалста//

Б. Ну я вечером (обычно выношу)//

А. Да я знаю что вечером/ просто напоминаю//

& & ☆

А. (дочь берет пакет с мусором и комментирует) А вот Галка (подруга А.) ни-

ког-да мусор вечером не выбрасывает// Грит примета такая/ денег не будет//

☆ & &

(В доме субботняя уборка. Муж А. только что вынес мусор. Возвращается и видит у дверей пакеты)

А. И это тоже мусор?

Б. Угу//

А. Прям как из чрева Парижа//

☆ & &

А. (мать дочери) Ой/ мне отцу рубашки постирать надо// Совсем забыла//

☆ & &

А. Ты сёдня будешь стирать?

Б. Собираюсь//

А. Халат мой не забудь/ пожалста//

& & &

А. (мать дочери) Так ты сёдня в магазин зайдёшь?

Б. Угу//

А. Тебе написать (что купить)/ или так запомнишь?

Б. Лучше напиши//

☆ & ☆

А. Надо в субботу на рынок съездить//

Б. А что надо?

А. Да всё// Ни морковки ни свёклы не осталось//

1.2.2. Разнообразные «шаблоны быта»

А. (муж) Скоко времени?

Б. (жена) Да уж восемь// Пора малыша купать// Пойду ванночку приготовлю// А вы давайте/ раздевайтесь потихоньку//

& & &

(А— бабушка. Регулярно помогает в воспитании внуков)

А. (дочери) Я сёдня вам нужна (чтобы забрать малыша из сада)?

Б.

Нет/ сёдня Олег пораньше придёт/ успеет//

А. Ну хорошо// Если что/ звони//

☆ & &

А. (жена напоминает мужу) Ты таблетки свои принял?

Б. А как же// Я всегда перед сном//

☆ & &

А. (мужжене) У меня сёдня сто сорок (давление)//

Б. Уже померял?

А. Угу//

☆ ☆ ☆

А. (жене) Что Гек (собака) за мной ходит? Ты его кормила?

Б. Не то слово// Целую миску щей смолотил//

☆ ☆ ☆

А. (мужу) Тыс собакой гулял?

Б. Нет ещё/ щас иду//

1.2.3. Шаблоны быта, связанные с предметами и местами общего пользования (ванная, телефон, телевизор и др.)

Повседневная семейная коммуникация осуществляется в границах функционально расчлененного семейного локуса. Речевое взаимодействие в значительной степени на­правлено на соблюдение и регулирование межличностных отношений вокруг мест и предметов «совместного пользования» в рамках выработанного внутрисемейного хроно­топа.

(Утро. А. собирается на работу. Перед дверью ванной комнаты, в которой моет­ся Б.)

А. Ты там скоро?

Б. Да щас/ щас// Уже выхожу//

& & ☆

А. (выходя из ванной) Ванна свободна// Кто там рвался? Идите//

Ж Ж Ж

А. (выходит из ванной) Мила!

Б. А!

А. Тебе нужно?

Б. Нужно//

А. Иди//

А. (жена) Я там ванну приготовила// Иди/ мойся//

Б. (муж) Ты знаешь/ я пожалуй сёдня не буду// Что-то голова болит//

А. Ну смотри/ тебе видней//

☆ & &

А. (муж) Тань/ иди/ «Вести»//

Б. Что/ уже восемь (часов)?

А. Угу//

•it •it •it

А. (муж просит жену переключить телевизор на программу «Итоги», которую он регулярно смотрит) Ир/ переключи/ уже девять часов//

Б. Да пожалста-пожалста// Смотри// (переключает)

•it •it •it

А. (дочь отцу) Па-а-п/ «Коломбо» (телесериал) начинается// Будешь смотреть? Б. Да/ иду// Включай пока//

•it •it •it

А. (дочь) Ма-а-м/ иди! Твоя «Санта-Барбара» начинается//

•it •it •it

(А обычно вечером звонит родителям)

А. (дочери, долго разговаривающей по телефону) Танюш/ заканчивай давай// Мне бабушке позвонить пора//

Б.

Да/ щас//

•it •it •it

(А входит в комнату)

А. (жене) А где Татьяна (дочь)?

Б. Да по телефону болтает с подружками// Вечерний трёп//

1.2.4. Шаблоны быта, связанные с работой, учебой, увлечениями ит. п.

(А собирается на работу)

А. (жене) Вы меня сёдня не ждите/ ужинайте// Мне в ГАИ надо заехать//

Б. Ладно/ хорошо что предупредил//

•it ☆ ☆

А. Па-а-п/ мама звонила/ сказала что задержится// Чтоб не волновались//

Б. Угу//

(Звонок в дверь. А. открывает дверь; видит дочь-студентку)

А. О! Привет// Ты чё это так рано? Мы тя и не ждали//

Б. А у нас последнюю пару отменили//

А. Ну и хорошо// Мы как раз обедать садимся//

•it •it •it

(А. должна идти на занятия в музыкальную школу)

А. (матери) У меня время ещё есть?

Б. Ну немного/ минут десять//

А. Сделаю (уроки)/ хоть часть/ хотя бы задачу разберу/ и то хорошо//

•it •it •it

А. (муж) Наташка (дочь) ещё не пришла?

Б. Нет//

А. Уже девять// Пора бы и придти//

Б. Ты забыл/ у неё сёдня аэробика//

☆ ☆ ☆

(Б. регулярно возит дочь на занятия в студию бальных танцев)

А. (муж) Вы сёдня где (занимаетесь)?

Б. В «Кросне» (название клуба)!I Понедельник и среда «Кросна»/ а вторник и четверг на Сходне (в школе)!I

А. Понятно//

☆ ☆ ☆

А. (бабушка — дочери) У Анютки (внучка) в эти выходные соревнования есть?

Б. Угу//

А. Значит вы на дачу не поедете?

Б. Да/ не получится//

2. Спонтанно возникающие ситуации: «мелкий сор повседневной жизни»

(малые жанры)

[текст 55]

Ситуации, спонтанно возникающие в процессе повседневного общения, могут быть не­которым образом типизированы в соответствии с тематическими доминан­тами. Ниже приводятся примеры текстового воплощения подобных ситуаций (или их фрагментов) в форме малых жанров.

Так, в сфере домашней коммуникации можно выделить следующие тематические до­минанты. Темы, относящиеся к личной сфере ПК: здоровье, работа, учеба, увле­чения, члены семьи (дети, родители, другие родственники), межличностные отношения (темы, связанные с устоявшимися внутрисемейными моделями поведения, привычками, распределением обязанностей между членами семьи), вещный мир, актуальные семейные дела, события за день и др.

Темы, выходящие за пределы внутрисемейных интере­сов: «другие люди» (не входящие в личную сферу собеседников), природный мир, акту­альные события жизни социума (политика, экономика, культура, спорт и т. п.), информа­ционные и культурные объекты, «вечные» темы (философия, мораль, религия и т. п.) и др. Некоторые тематические доминанты, «организующие» группы текстов (малые жан­ры), характеризуются ниже.

Работа, учеба

А. (мать) У Шурика контрольная по русскому была// Словарный диктант//

Б. (бабушка) И как?

А. Четыре// «Родина» с маленькой буквы написал//

Б. Ну-у/ это не ошибка//

•Зі

А. (мать показывает тетради дочери бабушке) Смотри как пишет// У меня и щас такого почерка нет//

Б. Угу/ умница// Очень аккуратно//

(Отец обращается к дочери-школьнице Б. которая готовится к выпускному экза­мену)

А. А щас ты что читаешь?

Б. Текст//

А. (не понял) Какой текст?

Б. По-французскому//

А. А-а! Ну и как? Трудно?

Б. Да нет// Я прочитала/ и всё поняла// Даже сама удивилась//

А. Ну а слов-то незнакомых много?

Б. Слов шесть// Ну он же (текст) большой//

А. Тада не удивительно/ что поняла// Шесть слов/ это немного/ можно в сло­варь не лазить// Так можно догадаться// Ну хорошо// Молодец//

Ж Ж Ж

(А читает верстку своей книги, затем обращается к дочери Б. с просьбой помочь) А. Валь/ ты мне не поможешь маленько? Вычитай вот эти странички// А то чё-

то я устал// Пойду полежу//

Б. Давай// Г де текст?

А. Да вот он// Ты если что заметишь/ карандашиком на полях// Ладно?

Б. Ладно//

& & &

А. (обращается к членам семьи) Братцы/ мне около восьми должны звонить по делу// Важный разговор// Телефон не занимайте пожалста//

Здоровье

А. (жена) Чё-то меня так ломает! Я наверно заболела//

М. (муж) Ну прими что-нибудь// Аспиринчику//

& & ☆

(Б. простудился и заболел, накануне у него была температура)

А. (жена) Как ты себя чувствуешь-то?

Б. (муж) Да неважно// Сидит ещё простуда/ на-а-сморк/ горло поскрёбывает/

А.

Ну а по сравнению со вчерашним (днем)/ как ся чувствуешь?

Б. По сравнению со вчерашним вроде получше//

А. Ну не всё сразу/ уж дня три-четыре поболеешь/ чё же делать// Надо выле­жаться// Ты пей лекарство-то//

Ж & &

А. (мать) Ир/ ты горло пополоскала?

Б. Нет ещё/ щас поем/ а потом пополоскаю//

& & &

А. (жена) Что-то ты мне не нравишься// Глаза нехорошие// У тя температуры нет?

Б. (муж) Нет/ давление наверно//

& & ☆

А. (жена) Ты мне массаж не сделаешь? Рука отваливается//

Б. Давай//

& ☆ ☆

А. (мать) Как твоя спина-то?

Б. (дочь) Щас получше// Ну я же зарядку делаю// Вытягиваю позвоночник как могу/ через боль//

А. А можно?

Б. Конечно//

& & &

(Молодаяженщина А., дочь Б., приходит на кухню, разогревает молоко)

Б. Ты что/ болит что-нить?

А. Да нет/ ничё// Токо на ночь напроцедуриться надо// Как ложусь/ так кашель// & & &

А. (кашляет; матери) Всё-тки бродит по мне эта бяка//

Ж Ж Ж

(Л открыла балкон, чтобы проветрить комнату)

Б. (муж) Тань/ ну чё ж ты перед балконом сидишь дорогая/ ты что же совсем что ль с ума сошла? Простудишься//

& & &

А. (мать дочери) Опять без тапочек! Пол же холодный!

Мир вещей

Вещный мир, окружающий человека и образующий его «функциональное пространст­во», естественно, становится предметом повседневного семейного общения. При этом в каждом доме можно обнаружить свои правила и стереотипы поведения в пределах вещно­го пространства данной семьи. Так, существует установленный для гостей обычай сни- мать/не снимать обувь (ср. Да вы так проходите/ у нас не снимают//), свое представление о порядке (Ср. диалог: А. Извини/ у меня такой кавардак! Б. Да ты что! У тебя Версаль по сравнению со мной//). Такого рода фоновые знания чаще всего объективируются в от- дельныхрепликах, информативных микродиалогах, замечаниях ит. п.

Вещный мир семьи членится по параметрам: «общее»/«личное», «свое»/«чужое» (по принадлежности тому или иному члену семьи). Подобное разграничение касается и внут­рисемейного локуса. Эта тема находит отражение прежде всего в прескриптивных жанрах просьбы (Можно я твой шарфик возьму?), запрета (Никогда не трогай ничего на моём столе!) и др., а также в апеллятивных жанрах замечания, выговора, жалобы и т. п. Малые жанры информативного характера (вопросно-ответные микродиалоги, реплики- сообщения) нередко связаны с ситуацией поиска вещей.

Два возможных, свойственных человеку взгляда на окружающие его предметы — утилитарный и одухотворенный [Топоров 1995]—получают отражение и в нашей повседневной речевой практике. Утилитарный («прагматический») и одухотво­ренный («антропоцентрический») взгляды на вещный мир соотносимы с двумя противо­положными коммуникативными установками — установкой на фатическое и нефатическое общение. (Об «одухотворении» предметного мира в рассказах- воспоминаниях см. часть II, с. 125). Однако необходимо заметить, что границы между утилитарным и одухотворенным аспектами отношения к предмету довольно зыбки. Так, например, при осуждении адресата за порчу вещи (эта типичная ситуация может реализо­ваться в жанрах выговора, замечания или ссоры) аргументативная часть нередко содер­жит упоминание о нанесении говорящему не только (и не столько) материального, но и морального ущерба. Ср., например, выговор бабушки нашалившей внучке: Такую вазу разбила! Это же чешский хрусталь! Мне её чехи подарили// Я эту вазу так любила!!.

Приводимые ниже текстовые материалы отражают «утилитарный» аспект взаимодей­ствия с вещным миром, связанный с нефатическим общением. Однако взаимодействие с предметами даже в условиях целеориентированной актуальной коммуникации может включать и игровые моменты фатического характера (см. монологические реплики- обращения к предметам).

«Вещная тематика» реализуется в разного рода целеориентированных жанрах: реплика- сообщение об акциональных намерениях (Завтра всю зимнюю одежду в химчистку поне­су//); просьба (Ты рубашку сними/ я её постираю//); замечание (Ты поаккуратней с магни­тофоном// Сломается ведь//); различные микродиалоги (А. Мы тебе платье к выпускному будем покупать/ или бабушка сошьёт? Б. Я хочу покупное//) и др. (см. также отражение «вещной» тематики в жанре рассказа [текст 60]).

А. (муж) Телевизор менять наверно придётся// Еле дышит//

Б. (жена) Ну послужит ещё//

Ж Ж Ж

А. (входит в кухню. Матери) Ты чем это занимаешься?

Б. Машину стиральную чиню// Починила уже//

А. Сама?

Б. А чё? Я по инструкции/ всё прочитала/ и сделала//

А. Ну ты гигант!

Ж Ж Ж

А. (дочь) Мам/ я сёдня еле пропылесосила ковёр// Пылесос совсем не тянет// Надо новый покупать//

Б. Ничего/ послужит ещё// Купишек всё равно нет//

Ж Ж Ж

А. (мужжене) Хорошо/ что мы тада эту стенку купили//

Б. Да// Она очень удобная/ и вместительная// Скоко книг было/ и все устави­лись//

Ж Ж Ж

А. (муж жене, показывая пустой пузырек из-под лекарства) Люда/ тебе такой пу­зырёк/ не нужен? А то я выбрасываю//

Б. Нет-нет/ оставь// Пригодится// Я вон семена в него положу//

Ж Ж Ж

А. (мать к дочери) Скоко плёнка (фотопленка) стоит?

Б. Тыщ двац шесть//

А. (протягивает деньги) Вот купи пожалста//

Б. Хорошо/ ладно//

Ж Ж Ж

А. (дочь матери) Идёт тебе очень эта кофта//

Ж ж ж

А. (жена) Ты бы эту рубашку на работу не надевал//

Б. (муж) А что?

А. Ну вид уже потеряла// На дачу пора//

чк чк чк

А. (дочь) Мне босоножки или туфли надеть/ как ты думаешь?

Б. (мать) Да наверно босоножки// Тепло ведь//

& & &

А. (муж) Эти туфли хоть и старые/ но крепкие// Я их пока оставлю//

Б. Пригодятся/ поносишь ещё//

☆ ☆ &

А. (муж) Ты очки мои не видела?

Б. Любимое занятие очки искать// На тумбочке смотрел?

А. Смотрел//

Б. (подходит к тумбочке и находит очки) А это что? (протягивает очки)

А. (виновато) Спаси-и-бо//

☆ ☆ ☆

А. (шутливо) Г де моя вторая тапка? Братцы! Кто увёл?

k k к

А. (муж) Вер! Куда вы опять дистанционку подевали?

Б. Почему это мы? Сам куда-нить сунул//

А. Я всегда всё на место кладу// Это вы всё делаете с закрытыми глазами//

Б. Но я вчера не включала телевизор// И Таня тоже// Посмотри получше// Там

где-нить на диване наверно оставили//

А. Нашёл//

Б. Ну вот видишь/ и нечего ругаться//

к к к

А. Можно я твою ручку возьму?

Б. Возьми// Токо потом на место положи//

к к к

А. (дочь обращается к отцу) Пап/ у тя чёрного шарика нету?

Б. Есть/ а что?

А. Дай мне//

Б. Насовсем?

А. Да не-е-т/ мне токо вписать там/ чёрным//

Б. Ну возьми у меня на столе// Токо на место положи//

А. Ладно//

к к к

А. (дочь жалуется на брата) Ма-а-м/ он опять мои карандаши взял!

«Общение» с предметами

А. (уронила яблоко, поднимает его) Куда ж ты! Поехало!

к к к

(А., открывая банку, уронила крышку на пол. Наклоняется, чтобы ее поднять)

А. Да куд-да же ты холера такая!

k k к

А. (обращается к чайнику) Ну/ что ж ты/ никак не закипаешь? Давай быстрее// Мы чаю хотим//

А. (крутит ручку транзисторного приемника, пытаясь настроиться на волну) Ну что с тобой? Батарейки что ль сдохли?

Ж Ж Ж

А. (подходит к стиральной машине) Ты уже всё выстирала? Ну умничка!

Актуальные семейные дела

А. Ты в милиции была?

Б. Да// Завтра паспорт будет готов//

☆ ’Si 'Si

А. (дочь матери об отце) Звонил твой муж// Просил передать что два обогрева­теля он уже купил// Вечером привезёт//

Б. Прекрасно// До вечера продержимся//

Ж Ж Ж

А. (жена) Фотографии получил?

Б. (муж) Угу// Там Танюшкиных (дочка) много удачных//

Ж Ж Ж

А. (мать дочери-подростку) Как фотографии-то? Получила?

Б. Да получила/ еле-еле//

А. А что такое?

Б. Ну он (фотограф) сделал четыре/ а не шесть// Я на него наехала// Пришлось ему срочно доделывать// Он такой злой был//

А. Ну сделал?

Б. Ну да/ пошёл там к себе в комнатку/ и минут через пятнац вынес// Прям мок­рые мне отдал//

А. Ну хорошо хоть сразу сделал//

Б. Попробовал бы не сделать! Я б такой базар устроила!

Ж Ж Ж

А. (муж, услышав по радио прогноз погоды) Сегодня ночью/ минус шесть//

Б. (жена) Ой/ надо картошку с балкона принести/ а то замёрзнет// Напомни мне

вечером это сделать/ ладно?

А. Ладно//

Ж Ж Ж

А. (пожилой родственник Б.) Ну что ты мне посоветуешь? Переводить мне (де­нежный вклад) в «Сбербанк» из «Менатепа»/ или чёрт с ним/ пусть всё идёт как идёт?

Б. Да по-моему никто щас ничё сказать не может как лучше// Самое главное спокойнее//

А. Да вот и Тося (жена А.) тоже гворит// «Плюнь ты на всё»// За нашу жизнь мы уж пятый раз всё теряем// Не привыкать//

Актуальные (для собеседников) события социальной жизни (политика, экономика, культура, спорт и т. п.)

(А — болельщик «Спартака». Задержался по делам и не смог посмотреть важный матч «Спартака» с испанской командой «Реал»)

А. (жене) Ну как «Спартак»?

Б. Выиграл/ два один//

А. Не может быть!

Б. Угу// Маслаченко (комментатор) что творил! Прям как будто самое важное событие в жизни нации//

А. Ну это класс!

☆ ■й &

А. (муж, услышав информацию по радио) Слушай/ щас передали/ все дороги к Москве перекрыты (из-за демонстраций)// Как там Боря-то из своей Калуж­ской губернии доберётся?

Б. Ой/ ты бы позвонил// Приехал он или нет?

А. Щас позвоню//

☆ ■й &

(жена; входит в комнату, смотрит на экран телевизора, где показывают рекламу чистящих средств)

А. Ну где кино? Я все дела закруглила/ «Убийство в доме викария» пришла смотреть//

Б. (муж) Щас будет// Щас эта сумасшедшая раковину отчистит/ и начнётся//

Межличностные отношения

«Семейные нормы» межличностного взаимодействия обнаруживают себя в разных си­туациях домашнего общения. Внутри семейного коллектива существует свой акциональ- ный и предметный коды, имеется свой набор разрешенных и запрещаемых действий (на­пример, принятая в семье громкость речи). Стереотипы межличностного взаимодействия определяются семейными ролями и семейными обязанностями. Такого рода фоновые знания чаще всего объективируются в отдельных репликах, микродиалогах. От­ступление от принятого в семье распределения обязанностей актуализирует реализацию таких жанров, кък просьба, замечание, выговор.

Внутри семейного микроколлектива складываются своего рода «зоны компетентно­сти», когда признается приоритет одного из членов семьи в той или иной области. Подоб­ные зоны соотносятся с членением семейного локуса, «вещного» и «духовного» мира се­мьи. Приоритетное положение в пределах «зоны компетентности» дает право говорящему в определенных ситуациях реализовать жанры замечания, запрета, выговора, совета[79].

Межличностные отношения как «предмет» коммуникации могут реализоваться в рам­ках фатического и нефатического общения. Нередко квалифицировать текстовый матери­ал с точки зрения данных коммуникативных установок бывает довольно трудно, посколь­ку сама специфика темы обусловливает ее тяготение к сфере фатики (см. приводимые ни­же тексты).

(А возвращается домой из магазина)

Б. (муж) Ты чего ушла/ ничё не сказала?

А. Да я токо за хлебом// Мне показалось ты дремлешь/ беспокоить не хотела//

Ж Ж Ж

А. (А. входит в кухню; мужу) Ты чё такой?

Б. Какой?

А. Мрачный// На меня обиделся?

Б. Да нет/ с чего бы это? Просто не проснулся ещё//

& & &

А. {муж жене) Будь добра/ очки подай//

Б. (подает) А спасибо?

А. Спасибо//

☆ & &

А. (жена входит в комнату; мужу) Ну что же это телевизор у тя так орёт// Сделай потише пожалста//

☆ ☆ ☆

А. (входит в комнату, обращается к Б. читающему газету) Можно я телевизор включу?

Б. Да ради Бога//

☆ ☆ ☆

(А. смотрит по телевизору футбольный матч, включил звук слишком громко)

Б. (кричит из соседней комнаты) Па-а-п! Я уроки делаю// Сделай потише!

А. Щас//

& & &

(А. просит разрешения у Б. закурить в квартире, обычно он курит на балконе)

А. Я одну сигареточку здесь выкурю/ а то там холодно//

Б. Ой/ ну ладно// Токо дверь закрой (в свою комнату)/ чтоб к нам дым не шёл// Курилка несчастная//

& & &

(Б. вышел курить на балкон, не закрыв за собой балконную дверь)

А. Саш/ ты закрывай балкон/ када куришь/ а то дым идёт//

Б. Ладно//

& & &

A. (дочь-подросток) Ма-а-м/ не буду я больше горло полоскать// Надоело//

Б. Надоело не надоело/ а надо лечиться//

B. (отец) Раз мать говорит/ делай// Хватит пререкаться//

& & &

А. (мать дочери-подростку) Мы сёдня с отцом поздно придём// Ты дверь здесь без нас никому не открывай//

Б. Да знаю-знаю// Что я/ маленькая что ли?

Ж Ж Ж

А. (сын матери) Ты не знаешь где отвёртка?

Б. Понятия не имею// Это отцовская епархия//

Ж Ж

(А. повесила в ванной новую клеенку)

А. А ванна всё равно подтекает// Не посмотришь?

Б. (муж) Угу// Слив смотреть надо//

А. (муж) Танюш/ а где у нас ножницы?

Б. Там/ в тумбочке/ на верхней полке//

☆ & ж

А. (муж) Ты мне пуговицу не пришьёшь/ на куртке?

Б. А где сама пуговица?

А. В кармане//

Б. Хорошо/ вечерком//

& & ☆

А. (муж вешает картину; жене) Та-а-нь/ иди смотри// Так? А то потом опять скажешь на сантиметр выше надо было//

& & &

А. (дочь-школьница обращается к матери) Ма-а-м/ задачка дурацкая// Я не по­нимаю//

Б. Ой Лен/ я совсем уж всё забыла/ вон папу спроси//

& & &

А. (дочь отцу) Пап/ не знаешь/ «Титаник» идёт ещё в «России»?

Б. Нет/ не знаю// Спроси у мамы/ это по её части//

<< | >>
Источник: Китайгородская М. В., Розанова Н. Н.. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект. — М.: 1999— 396 с.. 1999

Еще по теме «Внутрисемейный» хронотоп:

  1. Типы СИТУАЦИЙ ПОВСЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ
  2. «Внутрисемейный» хронотоп
  3. «Покажи-ка зубик. Мама говорила — он прорезался»
  4. «Внутрисемейный» хронотоп (шаблоны быта — уборка, стирка, уход за детьми и т. п.)
  5. Пребывание