ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Типы СИТУАЦИЙ ПОВСЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ

Ситуативная стратификация повседневного общения, предлагаемая в работе, осуществляется на основе комплекса компонентов КА, рассмотренных в части I. То есть выделяемые ситуации анализируются в фокусе параметров дом/вне дома, будни/праздники, нефатическое/фатическое общение.

В центре рассмотрения оказывается прежде всего домашняя коммуникация (коммуникативное пространство — семейный локус: городская квартира, дача). Дом — это общение среди «своих» (члены семьи, близкие, друзья). Однако это пространство, естественно, не является замкнутым, поскольку в данном локусе возможны контакты с людьми, не входящими в личную сферу говорящего (ср. приход в дом врача, слесаря и т. и.). Переходной зоной между семейным и внесе- мейным локусами является пространство «около дома». Здесь возможно общение как со «своими», так и с «чужими» (см. [тексты 71, 72, 73]). В обширном коммуни­кативном пространстве «вне дома» (о его стратификации см. часть I, с. 25) в соот­ветствии с задачами работы рассматриваются лишь фрагменты, связанные с н е - формальным общением — на работе, в доме отдыха, в больнице (см. [тексты 74—79]). Таким образом, «неофициальная» жизнь языковой личности предстает прежде всего в актуальных для нее малых социальных группах, относящихся к сфере «своего».

Коммуникативные ситуации в зависимости от того, насколько «жестко» они за­даны пространственно-временными координатами, можно разделить на два ос­новных типа.

Ситуации-стереотипы

Обычный повседневный (суточный) цикл человека распределяется по зонам- «хронотопам», в каждой из которых предполагается определенный круг собесед­ников и определенный набор КА, связанных с типичными темами, т. е. простран­ственно-временные координаты коммуникации жестко задают ту или иную тему- ситуацию (ср. пробуждение, еда, уход на работу и т. п.). В соответствии с этим ритмом осуществляется ежедневная «миграция» между семейным и внесемейным локусами (ср.

типичный диалог: А. Как живешь? Б. Да как я живу? Дом-работа- домП). Можно заметить, что свой хронотоп могут иметь не только рабочие, но и выходные дни {время пробуждения, семейный обед, прогулка и т. и.).

Выделенный тип ситуаций-стереотипов имеет «универсальный» характер, т. е. обуславливается социально-биологическим ритмом жизни человека, задающим определенные «шаблоны быта». В реальной жизни, естественно, воз­можно индивидуальное смещение границ временных зон. Ср. типичные высказы­вания, уточняющие внутрисемейный распорядок жизни: Они обедают рано; Мне можно звонитъ до ночи, мы поздно ложимся и т. п. Подобного рода оговорки сви­детельствуют о существовании некоторых общих представлений о «нормальном» суточном цикле. Заметим, что пребывание человека вне семейного локуса (напри­мер, больница, дом отдыха) также выстраивается в соответствии с принятым в данном месте «режимом дня», т. е. имеет свои хронотопные зоны (время обеда, время сна, врачебный обход, время процедур и т. и.; см. [тексты 77,79]).

В домашнем общении выделяется целый пласт стереотипных коммуникативных ситуаций, которые в отличие от представленных выше (пробуждение, уход/приход и др.) могут варьировать от семьи к семье. Это зависит от состава семьи (болыпая/маленькая семья, число поколений, живущих вместе и т. и.), рода заня­тий членов семьи, увлечений, привычек, внутрисемейного распорядка и круга обя­занностей, наличия животных в доме и т. и.[63] Подобные коммуникативные ситуа­ции формируют внутрисемейный хронотоп, который соотносится с «универсальным». Например, наличие в семье маленьких детей, хронических больных, домашних животных подчиняет жизнь семьи определенному «ритму». Отметим, что внутрисемейный хронотоп имеет динамический характер и со вре­менем может меняться (дети вырастают, увлечения меняются и т. и.).

Стереотипные ситуации однозначно задают определенные тематические и жан­ровые шаблоны (например, ситуации «уход» соответствует этикетный жанр про­щания). Они составляют обязательное жанрово-тематическое «ядро» ситуации, которое может «притягивать» к себе другие жанры со своим тематическим репер­туаром (так, жанр прощания чаще всего «сопровождается» малыми жанрами ин­формативного или прескриптивного характера на темы: «погода», «одежда», «время возвращения» и т.

и. — см. [тексты 54,68,74]).

Ситуации-стереотипы относятся к числу регулярно повторяющихся ситуаций, имеющих свой набор вербальных и акциональных клише. Ср. замечание Л.П.Якубинского: «Наш повседневный быт заполнен повторяющимся и шаблон­ным; в общей сумме наших взаимодействий с другими людьми изрядная часть принадлежит шаблонным взаимодействиям; но наши взаимодействия, каковы бы они ни были, вообще всегда сопровождаются речевыми взаимодействиями, рече­вым обменом, и, соответственно этому, шаблонные взаимодействия обрастают шаблонными речевыми взаимодействиями; между теми и другими устанавливает­ся теснейшая ассоциативная связь. Мы очень мало замечаем это обстоятельство, как вообще мало замечаем то, что сделалось привычным, но можно сказать, что эта связь обнаруживается даже во временном отношении: известным периодам дня соответствуют известные речевые факты» [Якубинский 1986, с.46].

Заметим, что анализ стереотипных ситуаций и соответствующих им речевых клише проводился главным образом на материале городской речи (ср. описание городских стереотипов в [РРР-73, Красильникова 1990; Ширяев 1989; Шкатова 1990] и др.). Домашние шаблоны быта и речевые стереотипы специально не иссле­довались. Коммуникативная структура и жанровое воплощение ряда стереотип­ных ситуаций (пробуждение/отход ко сну, уход/приход, семейная трапеза и нек. др.) рассматриваются ниже в комментариях к конкретным текстам.

Спонтанно возникающие ситуации

В процессе повседневного общения спонтанно возникают разнородные комму­никативные ситуации, которые, имея определенную пространственно-временную локализацию, не обнаруживают жесткой связи с «хроното­пом». Те или иные ситуации (и соответствующие им речевые клише) могут пе­риодически повторяться, но их повторяемость не носит регулярного характера (ср., например, жанр замечания: Не ходи босиком по холодному полу/ сколько можно повторять!). Круг тем, возникающих в подобных ситуациях (как отмеча­лось выше применительно к рассказам-воспоминаниям — см.

с. 46 и след.), прак­тически не ограничен и может быть рассмотрен через оппозицию «свое»/«чужое» («я»/«не-я»-тема).

Так, в сфере домашней коммуникации можно выделить следующие темати­ческие доминанты. Темы, относящиеся к личной с фере ПК: здоро­вье, работа, учеба, увлечения, члены семьи (дети, родители, другие родственники), межличностные отношения (темы, связанные с устоявшимися внутрисемейными моделями поведения, привычками, распределением обязанностей между членами семьи), вещный мир, актуальные семейные дела, события за день и др. Темы, вы­ходящие за пределы внутрисемейных интересов: «другие люди» (не входящие в личную сферу собеседников), природный мир, актуальные собы­тия жизни социума (политика, экономика, культура, спорт и т. и.), информацион­ные и культурные объекты, «вечные» темы (философия, мораль, религия и т. и.) и др. Некоторые тематические доминанты, «организующие» группы текстов (малые жанры), характеризуются ниже.

Нужно заметить, что для непринужденной коммуникации типичным является политематическое строение текста. Тематическое развертывание может осуществляться по разным моделям (см., например, [Матвеева 1996; Сибирякова 1996; Рытникова 1997]). Монотематичность характерна прежде всего для малых жанров.

Выделенные тематические доминанты могут существовать как тема-ситуация и как текстовая тема (ср. учеба: занятия с ребенком — рассказ о событиях в школе; «вещный мир»', ремонт в квартире — семейные разговоры по поводу ремонта). Текстовая тема может совпадать с темой-ситуацией, предшествовать ей (напри­мер, в прескриптивных жанрах: Будешь ложиться/ выключи телевизор//), либо следовать за ней (ср. рассказ о произошедшем событии).

Одни и те же тематические доминанты могут реализоваться как при фатическом общении, так и в целеориентированной коммуникации (например, здоровье, пого­да, одежда, дети, спорт и т. и. — см. [тексты 55, 61, 68]). При этом разные илло­кутивные цели коммуникации диктуют и разное развитие тем (ср.: Сёдня холодно/ одевайся теплее// — Опять сёдня холод собачий// Надоела эта зима//).

В повседневном будничном общении целеориентированная коммуни­кация обеспечивает функционирование семьи как некоторого живого организма, определяя во многом ритм жизни и шаблоны быта. Однако домашнее общение не может сводиться только к целеориентированному взаимодействию. Как показы­вают наблюдения, доля и роль фатического общения в жизни семьи необы­чайно важна и велика. Возможны случаи «наложения» разных типов коммуника­тивного взаимодействия — целеориентированного, связанного с актуальной дея­тельностью ПК в данный момент (приготовление обеда, уборка квартиры, уход за ребенком и т. и.) и фатического (рассказ, беседа и др.). При этом оба типа комму­никации сосуществуют в пределах «объемного» коммуникативного пространства. На текстовом уровне сосуществование обоих типов коммуникации обнаруживает себя в виде жанрово-тематических переключений. Можно сказать, что нормой языкового существования семьи является постоянное диффузное взаимо­проникновение фатики и не-фатики. Именно фатические жанры определяют атмосферу домашнего общения и формируют неповторимый речевой мир семьи[64].

<< | >>
Источник: Китайгородская М. В., Розанова Н. Н.. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект. — М.: 1999— 396 с.. 1999

Еще по теме Типы СИТУАЦИЙ ПОВСЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ:

  1. Ясперс. Духовная ситуация времени.
  2. Условные обозначения
  3. О возможных подходах к изучению речевых жанров
  4. Место коммуникативного акта — дом/вне дома
  5. Некоторые коммуникативные характеристики фатического общения
  6. Типы СИТУАЦИЙ ПОВСЕДНЕВНОГО ОБЩЕНИЯ
  7. Жанры повседневной коммуникации
  8. Диалогические жанры
  9. «Внутрисемейный» хронотоп
  10. ОГЛАВЛЕНИЕ
  11. Нормы поведения и правила общения
  12. Тема 9 Коммуникативные неудачи в деловом общении
  13. 4.1. Речевое взаимодействие. Основные единицы общения. Логические основы речевого общения
  14. Язык как средство общения
  15. Структура речевого общения
  16. Тема 6. Официально-деловой стиль
  17. Тема 7. Публицистический стиль
  18. §5. БОГАТСТВО (РАЗНООБРАЗИЕ) РЕЧИ
  19. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ (ЛЕКЦИЯ 9)