<<
>>

3.1. Литературные взгляды И.С. Соколова-Микитова и проблема традиций в его творчестве

При анализе творчества того или иного писателя всегда необходимо учитывать вопросы литературных связей, преемственности и традиций. Мы рассматриваем те особенности содержания и поэтики произведений Ивана Сергеевича Соколова-Микитова, которые генетически связаны с древнерус­ской литературной традицией, и русской классической литературой, целью является показать своеобразие ее освоения писателем.

В 1972 году в эссе «Книга в моей жизни» Иван Сергеевич Соколов- Микитов писал: «Жить без книги писателю невозможно» (4; 214). В много­численных критических очерках, воспоминаниях и переписке, в художе­ственном наследии писатель демонстрирует любовь и чуткость к произведениям его предшественников, а также дружеские связи с литерато­рами-современниками. Разумеется, в круг чтения Соколова-Микитова входи­ли классики русской литературы. Писатель признается, что страсть к чтению пробудилась у него благодаря книге А.С. Пушкина, затем особенно люби­мыми стали произведения Н.В. Гоголя, его «народная верная речь» (4; 213). Неоднократно писатель отмечает свою симпатию к личности и творчеству А.П. Чехова. В письме к своему другу К. Федину Соколов-Микитов призна­ется: «Он действует на меня, как добрая беседа с дорогим душе человеком. Сколько открывается нового - какой чистый сердцем художник, какой рус­ский человек!» (4; 313).

Классическая литература, по мнению самого писателя, повлияла на его творчество не только потому, что входила в его круг чтения. В автобиогра­

фических материалах Соколова-Микитова прослеживается мысль о том, что любовь к родине, растворенность в родной культуре обеспечивают преем­ственность поколений писателей: «Это был тот мир, в котором я жил и ро­дился, это была Россия, которую знал Пушкин, знал Толстой» (4; 142).

Критический взгляд на отечественную литературу проявился в двой­ственном отношении к Л.Н. Толстому. Его книги Соколов-Микитов называет «особенно ценными» в зрелом возрасте, однако, пробуя перо на описании фронтовых реалий, в 1915 году пишет А.М.

Ремизову: «Читал Л.Н. Толстого военные рассказы - плохо, обидно» (4; 265). Так в двадцатитрехлетнем воз­расте литературная карьера Соколова-Микитова начинается с полемики с классиком. При всей любви к творчеству Толстого очевидец военных дей­ствий чувствует необходимость рассказать, описать все самому.

Параллель между творчеством Л.Н. Толстого и И.С. Соколова- Микитова критика проводит на основе сопоставления рассказов «Холстомер» (1886 г.) и «Фурсик» (1922 г.). В самом деле, в основе сюжета обоих произ­ведений лежит аналогичный прием: быт и нравы общества показаны через характер и судьбу животного, во многом разделяющего судьбу своего хозяи­на - лошади. В обоих случаях животное нравственно выше человека - Хол- стомер страдает от тщеславия и агрессии хозяев, лошади у Соколова- Микитова безвинно гибнут от того, что люди воюют друг с другом. Новатор­ство Соколова-Микитова в том, что показана судьба именно крестьянской лошади, которая разделяет ценности, на которых держится русская деревня. Фурсик пашет всю жизнь, трудится до последнего шага - не из тщеславия, страха и даже не из любви к хозяину, а на совесть.

В дальнейшем писатель покажет себя и щедрым критиком, отзываясь - мимоходом или целенаправленно - о творчестве А.И. Куприна, А.Н. Толсто­го, С.А. Есенина, М. Горького, М.М. Пришвина, В.Я. Шишкова, А.С. Грина, М.И. Ломоносова, С.Т. Аксакова и других. Будучи признанным в литератур­ных кругах, Соколов-Микитов поддержит выступлением с критической ста­тьей начинающего автора В.А. Солоухина.

Однако главные литературные связи в творческой биографии Соколо- ва-Микитова установились в 1913 году и начались с просьбы «ободрить мо­лодое перо», адресованной А.М. Ремизову (4; 261). Т.Я. Гринфельд отмечала, что как автор Соколов-Микитов восходит к «ремизовской студии», в кото­рую включал в разное время Е. Замятина, Б. Пильняка, Вс. Иванова и других. В самом деле, общение с А.М. Ремизовым сыграло значительную роль в формировании литературных ориентиров Соколова-Микитова - его стиля, жанровых предпочтений.

В.Б. Шкловский, характеризуя творческий метод А.М. Ремизова, отме­чает, что в 1920 гг. документальное, подлинное, жизненное становилось важ­нее художественного вымысла и авторской интерпретации. «Ремизов сейчас хочет создать книгу без сюжета, без судьбы человека, положенной в основу композиции»[107]. Ремизов создал «Россию в письменах» - книгу без сюжета, со­ставленную из фрагментов. Аналогично «малая» проза Соколова-Микитова собирается в одно большое произведение без явного сюжета, без единой си­стемы персонажей, но во многом автобиографичное. В основе общей карти­ны лежит принцип правдивости изображения, той самой подлинности, жизненности.

Писателей объединяет интерес к народным сказочным сюжетам, порой выливающийся в литературный пересказ одних и тех же сказок. После пуб­ликации в 1909 г. сказки «Небо пало» Ремизову пришлось отвечать на крити­ку за слишком буквальное понимание работы пересказчика народных сказочных сюжетов[108]. По сравнению с версией Ремизова, опубликованная в 1956 г. Соколовым-Микитовым одноименная сказка обладает большими при­знаками литературности. Автор объясняет современным детям реалии, есте­ственные для крестьянского ребенка в начале века. Например, «репная яма», оставленная Ремизовым без изменений, превращается в «глубокую яму, где люди на зиму репу прячут» (3; 567).

На наш взгляд, творчество Соколова-Микитова во многом восходит к литературе рубежа веков и прежде всего фигуре И.А. Бунина, также входив­шего в его круг чтения. Из очерка, посвященного русскому классику, узнаем, что в разгар гражданской войны писателям довелось встретиться лично, ко­гда Бунин высоко оценил опыт Соколова-Микитова в жанре деревенской прозы. Здесь же намечаются основные вехи будущей литературной полеми­ки. Сохраняя и продолжая традиции бунинской поэтики (сенсорное про­странство, образуемое цветом, светом, вкусом и ароматом), сокрушаясь о гибельном забвении нравственности, фиксируя в «малой» прозе трагичность человеческого существования (рассказы 1910-1920-х гг.), Соколов-Микитов никогда не согласится с Буниным в главном: «он горько говорил о своей крайней усталости, о утрате веры в людей, о желании уехать из России» (4; 144).

Не разделяя этих пессимистических взглядов, Соколов-Микитов все же восхищается литературной манерой, «ритмом, правдивостью и точностью бунинского языка» (4; 145). По мнению писателя, именно Бунин через Л.Н. Толстого, А.П. Чехова восходит к пушкинской традиции. Тема преемствен­ности также затрагивалась в работе Е.Н. Васильевой[109].

Некоторые особенности содержания и поэтики произведений И.С. Со- колова-Микитова генетически связаны, в том числе, и с древнерусской лите­ратурной традицией. При изучении художественного наследия Соколова- Микитова ценно показать своеобразие ее освоения писателем. С.Ю. Никола­ева в своих работах показывает, что изучение древнерусских традиций в ли­тературе Нового времени является «насущной необходимостью» применительно не только к XIX, но и к XX веку[110]. В необходимости прора­ботки этого вопроса убеждает нас сама культурная среда, в которой рос Со- колов-Микитов и из которой вышли его первые произведения. Во-первых, это почтительное отношение к древней культуре. В семье, близкой к М.П.

Погодину, стремились к просвещению. Во-вторых, искусство для Соколова- Микитова началось, прежде всего, с фольклора.

Д.С. Лихачев в своих работах доказывал, что литературная традиция прошлых эпох может поддерживаться авторами как сознательно (например, в выборе тематики, жанра и т.д.), так и неосознанно, ввиду того что современ­ные произведения создаются в определенном культурном контексте, харак­теризующемся преемственностью. В этой связи мы можем привести как примеры общего характера, т.е. отпечатков древнерусской традиции на писа­тельском мастерстве Соколова-Микитова, так и более частные случаи, когда характерные моменты искусства той эпохи точечно используются писателем для достижения его целей.

Многими исследователями творчества Соколова-Микитова отмечается такая особенность его творчества как изобразительность. Друг писателя К. Федин озаглавил свою статью о нем «Художник слова», сравнивая литерато­ра с живописцем.

В. Рождественский в статье «Богатство видения» отмечает способность Соколова-Микитова «запечатлеть навсегда мгновенное ощуще- ние»[111]. Е. Васильева в работе «Традиции русской классики в прозе Соколова- Микитова» уточняет: «нужно очень хорошо чувствовать природу, чтобы так лаконично, но в то же время зримо передать ощущение от весеннего вечера в лесу». Именно эта лаконичность приближает изобразительность Соколова- Микитова к «зрительной изобразительности» (по терминологии Лихачева) древнерусской литературы. Это касается манеры писателя вообще: не только его лиричные тексты о природе обладают этим свойством. Похож на картину художника-реалиста пейзаж-отчет из рассказа о Первой мировой «Шепот цветов»: «Сорванные крыши с торчащими из провалов сломанными ребрами, взрытый луг перед часовней, поломанные деревья и везде раскиданные дос­ки, куски драни, кирпич и раскрошенное стекло» (4; 43). В некоторых случа­ях тяготеет к иконописи портрет персонажей: например, героиня рассказа

«Любовь Соколова» описана с помощью трех ключевых для иконы деталей: «у нее было белое лицо, белые руки и зеленоватые прозрачные глаза» (2; 88).

Более частным примером наследования особенностей древнерусской литературы может служить повесть «Чижикова лавра». В название вынесено место действия - местечко под Лондоном, в котором проходят мытарства вынужденные эмигранты из России. При трактовке этого названия можно обратиться к словам современника Соколова-Микитова священника П. Фло­ренского о символической роли Троицкой Лавры в русской культуре в начале ХХ века: «.тут не только эстетика, но и чувство истории, и ощущение народной души, и восприятие русской государственности Это то всестороннее жизненное единство Лавры, как микрокосма и микроистории, как своего рода конспекта бытия нашей Родины, дает Лавре характер мону­ментальности. Здесь ощутительнее, чем где-либо, бьется пульс русской исто­рии, здесь Россия ощущается как целое»[112].

Отсылают к древнерусской литературе и некоторые другие детали.

Например, мотив юродства при описании одного из персонажей: «чудак, молчальник, и все-то молится богу и читает евангелие». Вообще же лавры, монастыри и прочее существуют в творческом сознании Соколова-Микитова отдельно от религиозности вообще, пронизывающей народ, который он опи­сывает. Церкви как часть пейзажа, молитвы как речевая характеристика пер­сонажей - это данность, часть культуры. Но не будучи погруженным в эту культуру, Соколов-Микитов придает особое значение святым местам: в очер­ке «На мраморном берегу» читаем про монаха Булатовича, про Афон, про Пантелеймонов монастырь. П. Ширмаков отмечал интерес писателя к этим местам. Соколов-Микитов интересовался судьбой встреченных здесь мона­хов даже спустя десятилетия.

Д.С. Лихачев, характеризуя особенности древнерусской литературы, отмечает роль деталей в произведении. Они направляют внимание читателя: «Каждый жест «остановлен» художником именно в тот момент, который

наиболее выразителен для события: занесена сабля, рука поднята для благо­словения или для указания, указующий перст четко вырисовывается над группой людей»[113]. То есть можно говорить о направляющей, поучающей функции жеста. У Соколова-Микитова остается направляющая внимание чи­тателя нагрузка на деталь, но и наращивается психологизм деталей, исполь­зуемых для передачи эмоционального состояния героев, а также служащих средством выражения авторской модальности: сторож из рассказа «Сад Чер­номора» встречает рассказчика-чужака: «Он что-то говорит мне, переклады­вая из руки в руку вертел, прикладывая ко лбу ладонь» (2; 70).

Однако говоря о художественной детали в этом контексте, следует от­метить не только жесты и портрет, но и плач, как древнерусский фольклор­ный жанр, молитву, как древнерусский церковный текст. Даже в эпистолярном наследии Соколова-Микитова находим элементы древнерус­ской традиции: в письме Твардовскому он упоминает свое «карачаровское святое житие», призывает навестить «святых карачаровских отшельников» (4; 383).

Творческие планы Соколова-Микитова включали написание «летописи своей жизни». Концепция будущего произведения очерчена писателем в пе­реписке. Планируемый сюжет - жизнь «некоего смирного русского челове­ка... волею судьбы прошедшего огни, трубы и чугунные повороты». Стиль предполагает объективное изложение «без всякого яканья и кокетства», «сколь возможно просто, скупо и правдиво» (4; 384).

Еще одна характеристика творчества Соколова-Микитова - обращение к христианским мотивам. Это не только религиозные реминисценции (например, в рассказе «Сын» угадывается сюжет притчи о блудном сыне и мотивы «Повести о горе-злочастии»). Точкой соприкосновения современного и древнерусского текста можно назвать мотив дороги как символа жизненно­го пути человека.

Мотив дороги в искусстве древней Руси представлен многими произве­дениями различных жанров. Это и «Слово о полку Игореве», и «Задонщина», и «Повесть о путешествии Иоанна Новгородского на бесе в Иерусалим», и многочисленные Хожения. В творчестве Соколова-Микитова дорога всегда связывает несколько топосов или временных ориентиров. Мотив дороги ста­новится ключевым, во-первых, в произведениях в жанре путешествия - таких как «Морские рассказы», очерки о советских землях и др. На родство «путе­шествий» Соколова-Микитова с жанром хожения указывает С.А. Васильева в статье «Белые берега» Соколова-Микитова в контексте жанра литературного путешествия»[114].

Во-вторых, мотив дороги присутствует в ряде автобиографических тек­стов. В примечании к собранию сочинений 1987 г. составители А. Гершаник и В. Сажин отмечают, что цикл «Моя комната» «стал своеобразным завер­шением серии его «путешествий», на этот раз особого рода - «путешестви­ем» потерявшего зрение писателя и по вполне реальному рабочему кабинету, и по встающей в памяти истории собственной жизни» (4; 422). В зарисовке «Берестяной кошель» автор рассказывает, как старинная тропа, по которой когда-то бежали раскольники-староверы, приводит его в Данилову пустынь (4; 249).

Именно христианская трактовка образа дороги также явственно про­ступает в рассказе «Дороги»: путь рассказчика обрамлен деревянными кре­стиками вдоль обочины, привал путешественники устраивают у ограды старинного монастыря. Все изменилось, многое, что автор вспоминает с тос­кой, осталось в прошлом, а единственная вечная ценность на жизненном пу­ти - это вера. «Осталась от прежнего высокая белая колокольня, да по- прежнему вьется-бежит среди зеленых лугов знакомая наезженная дорога» (1; 305). О сакральном смысле понятия свидетельствует и то, что само слово

«дорога» Соколов-Микитов в его «Свидании с детством» называет волшеб­ным (4; 340). Другим христианским и дохристианским мотивам посвящено исследование «Христианство и язычество в творчестве и мировоззрении И.С. Соколова-Микитова» Т. Савченковой[115].

Образ в литературе Древней Руси создавался с опорой на принципы аб­страгирования и художественного обобщения. Предполагался взгляд на яв­ления природы, на человеческую жизнь, на исторические события как на проявления вечного, вневременного, духовного. Исследователи творчества Соколова-Микитова часто отмечают эту особенность. Так, например, в статье «С любовью к живой природе» В. Солоухин доказывает, что Соколов- Микитов учит нас тому, что природа есть не только материальное, но в первую очередь духовное богатство[116]. Повествуя о судьбе отдельных людей, в том числе себя самого, писатель всегда вписывает их в целое поколение. Ху­дожественное обобщение используется Соколовым-Микитовым в повество­вании о деревне, о прошлом.

В основе композиции произведений Соколова-Микитова часто нахо­дится антитеза. Это не только роднит его прозу с фольклором, но и восходит к древнерусской литературной традиции - мышление средневековых худож­ников характеризовалось бинарностью. На бинарности художественного мышления, по мнению Д.С. Лихачева, «основывалось построение художе­ственных произведений, создающее своеобразный ритм древнерусской про- зы»[117]. Особенно ярко это прослеживается в литературной сказке «Соль земли» (образы Лесного и Водяного и др.). Бинарность сохраняется и в более позд­них текстах, часто можно встретить антитезы «свой - чужой», «город - де­ревня» и другие.

Необходимо также отметить, что древняя литература наполнена глубо­ким патриотическим содержанием, героическим пафосом служения русской земле, государству, родине. В творчестве Соколова-Микитова выделяется проблематика, так или иначе сопряженная с этой характерной чертой: В. Смирнов говорил о понимании писателем народности[118], А. Жехов рассматри­вал тему патриотизма в прозе Соколова-Микитова[119], Е. Васильева выделила проблему национальной аксиологии в его произведениях[120].

Более частным примером отражения древнерусской литературной тра­диции стал рассказ «Медовое сено» о жизни, болезни и смерти деревенской девушки Тоньки. В образе героини и в сюжете прослеживаются житийные каноны. На то, что Соколов-Микитов при создании героини следует агиогра­фический традиции, указывает уже портрет девушки: «не по-деревенски бы­ла она легка и тонка в кости; тонки и белы были у нее руки а всего приметнее были Тонькины загибавшиеся брови, длинные черные ресницы, оттенявшие чистую белизну ее лица» (1; 287). Критики-современники (Н. Замошкин, А. Палей и др.) сравнивали Тоньку с героиней рассказа «Живые мощи» Тургенева Лукерьей. Главная характеристика обеих героинь, по вы­ражению Замошкина, - это «жертвенная, аскетичная покорность»[121].

Исследователи более позднего советского периода по идеологическим причинам старались развести этих персонажей ввиду нерелигиозности Тонь­ки. Так или иначе, Тонька продолжает ряд «идеальных» женских персона­жей, заложенный в древнерусской литературе. Идеал супруги рисуется в поэтических чертах Февронии, нежная любовь двух сестер, Марии и Марфы, дала содержание легенде об Унженском кресте; идеал матери изображен в лице Юлиании Лазаревской сыном ее Каллистратом Осорьиным. Героиню

Соколова-Микитова в этом ряду можно назвать идеалом дочери, которая в тяжелые для семьи времена берет на себя заботы, принимается за самую тя­желую работу, заменяет в хозяйстве и отца, и брата.

Труд - главный нравственный ориентир нового времени, он сменяет в этом религиозность. Кроме трудолюбия на святость, безгрешность, традици­онную для агиографической литературы, указывает тот факт, что Тонька все­гда была «лишней» с ребятами и так и не вышла замуж. Как и все христианские святые (Сергей Радонежский, Феодосий Печерский, Стефан Пермский, Юлиана Лазаревская и многие другие), Тонька предугадывает свою смерть, с приближением ее все тщательнее готовясь к собственным по­хоронам.

Находим у Соколова-Микитова и отголосок традиционных для житий «чудес», происходящих после смерти святого. Мрачная атмосфера рассказа расцветает: «Утро было золотое; как бескрайнее синее море, дымилась и про­сыпалась земля» (1; 290), черно-белый до этого портрет Тоньки наполняется цветом: «Мертвая, она лежала на скамье под богами в голубом подвенечном сарафане, с ресницами, синевевшими на ее восковом лице, в ненадеванных, с желтыми подошвами, полсапожках» (1; 289).

Кроме агиографической традиции и отголосков жанра хожения следует отметить и используемый Соколовым-Микитовым плач, как древнерусский фольклорный жанр, молитву, как древнерусский церковный текст. Таким об­разом, преемственность литератур далеких эпох нашла выражение в принци­пах построения образов, в отборе тем и сюжетов и в художественной детали.

Подводя итог, отметим, что традиции древнерусской литературы и фольклора, отечественной классической литературы и литературы рубежа веков повлияли на творческую манеру И.С. Соколова-Микитова. В отличие от многих литературных фигур XX века он не противопоставлял себя ника­кимнаправлениям, так или иначе проявившимся в России: «Это был тот мир, в котором я жил и родился, это была Россия, которую знал Пушкин, знал Толстой» (1; 142).

3.2.

<< | >>
Источник: Бекбаева Надежда Романовна. «Малая» проза И.С. Соколова-Микитова: проблематика и поэтика. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тверь - 2014. 2014

Еще по теме 3.1. Литературные взгляды И.С. Соколова-Микитова и проблема традиций в его творчестве:

  1. 34. Ценообразование и себестоимость продукции СМИ.
  2. 44. Творчество в журналистской деятельности.
  3. Когнитивные и эмоциональные аспекты
  4. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
  5. 3.1 Сущность и особенности функционирования денежного рынка
  6. 20. Специализация в рамках профессии: работа аналитика.
  7. 7. Журналистское творчество как профессиональная деятельность
  8. 51. Журналистская деятельность В.Г.Белинского.
  9. 56. Развитие системы отечественной прессы во второй половине XIX века
  10. 7. Журналистское творчество как профессиональная деятельность
  11. 51. Журналистская деятельность В.Г.Белинского.
  12. ЗАКЛЮЧЕНИЕ