<<
>>

3. „Слово, як погани кланялися ідолам” XI віку.

Друге великої ваги джерело, це „Слово, како погани кланялися ідолом”. Основа цього Слова — грецьке „Слово на Богоявления” Григорія Богосло­ва, відоме в нас уже в перекладі XI віку й видане А.

Будиловичем 1875-го року (в цьому виданні Сло­во десяте). Автор нашого Слова скоротив Слово Григорія Богослова, але поробив до нього цінні свої вставки десь, може, в 60-ті роки XI століття.

Постало воно так само, як і Слово Христолюб­ця, в Києві, може вже в Печерському манастирі. Для вияснення дохристиянських вірувань це Слово дуже важливе, — це перша основна праця з україн­ської мітології. Слово відоме з кількох рукописів XIV—XVII віків, і кількох редакцій. Найповніша ре­дакція — з Новгородського Софійського рукопису XV віку, в якому повносив до тексту всі попередні пояснення — глоси.

Подаю повністю цей текст за виданням Є. Анич­кова (ст. 384—386). Повний титул такий: „Слово святого Григорья, ізобрітено в толціх о том, како первое, погани суще, кланялися ідолом і треби им клали, то і нині творять”. Слово подано з тими ж правописними змінами, як і перше.

„Видите ли оканьную сию і скверненую службу, стваряєму от скверних язик? Єлени оканьнії! Бля- дивия жертви! Ученієм дьяволим ізобрітено, потво- реньєм темнаго біса і кощюною злим бісом крадом. Зловірниї, мняще суєту істиною, служаще і кланяю-

щеся ідолом, нікое ухищренье творят. Ми же сих, чада, отметаемъся нечестивих жертв, і Диева слу­женья, і кладенья треб Критьскаго оканьнаго мучи­теля, і Мамеда проклятаго, сарациньскаго жерца, єленьския любви, бубеньнаго плесканья.свирілнаго звука, плясанья сотонина, фряжьския слоньница і гус­лі мусикійския і замора, іже бісятся, жруще матері бісовьстії Афродиті богині, і Коруні, Коруна же бу- деть Антіихрисця мати, і Артемиді проклятії Део- миссі, стегнороженію. 1 недоношений пород, і бог мужежен.

І фивійскоє безумное пьянство почитают, яко бога, і Семелино требокладеньє грому і моланьям, і Вилам, іже есть бил ідол, нарицаємий Вил, его же погуби Данил Пророк в Вавилоні.

Тім же богом требу кладуть і творять і словеньский язик: Вилам і Мокошьі, Диві, Перуну, Хърсу, Роду і Рожаницам, Упирем і Берегиням, і Переплуту, і верьтячеся пьють ему в розіх. 1 огневи Сварожицю молятся, і навьм мъвь творять, і в тесті мости ділають, і колодязі і іна многая же. У тіх Фали каци же, і фюфюли чгуть- ся, срамния уди, і в образ створени,і кланяються им і треби ім кладут.

Словіне же на свадьбах вькладиваюче срамоту і чесновиток в відра пьют. От нихже от фюфиль- ских же і от арвитьских писаній болгаре научивше-, ся, от сромних уд істекшую скверну вкушають, ре­куще, яко же сим вкушеньем оціщаються гріси. І суть всіх язик скврьнійше проклятійше таверьская діторізанья ідоли, от первенець, лаконьская тре- бищьная кров, просяжаемая ранами, то іх епитимья, еюже мажют Екадью, богиню, сию же Діву вміня- ют. І Мокошь чтіт, і Килу, і Малакию, іже єсть руч­ний блуд, велиї почитают, рекуще Буякини. Пен'е- лоповое темное мясотвореніе, ім же насищают боги, і творя є алчни. Ли трипода Дельфичьскаго воро­жа і розгометания, писаная в книгах, іли Кастелино запоіство чьтуть яко бога, волхвованиє, і волшеб­ная проповід, наузи смраднії, от них же никий же язик ганьзул, халдійская остронумія, і родопочи- танье, іже єсть мартолої, і фрячьския сни, і чари, і устрічі, і къшь, Ефропови скверния басни, яже і всюда суть, і кощуни, Митрофа мука, нарицаємая праведная, проклятого же Осирида рожениє, мати бо єго рожающа оказися, і того створища богом собі, і треби ему силни творяхуть окаяньнії.

От тих ізвикоша древле халдеї, начаша треби їм творити великия своима богома Роду і Рожени­цам по роженію проклятаго і скверьньнаго бога Осира. Сего же Осирида скажють книги лживия і скверния, сороциньския срачиньскаго жьрца Мао- меда і Бахмита проклятаго, яко не ліпим проходом пройде, рожаяся, но смердящим, того ради і богом єго нарекоша, того ради сороцини, миють оход, і болгаре, і търкмени, і комли, і олико їх єсть в вірі той, і омисте то въливають в рът. Оттуда же ізви­коша елени класти треби Артемиду і Артемиді, рек- ше Роду і Рожениці, тації же ігуптяне, таже рим­ляне.

Тако же і до словін доїде се слово. І ти почаша треби класти Роду і Роженицам преже Перуна, бога іх, а преже того клали треби упирем і Берегиням. По Святім же Крещеньи Перуна отринуша, а по Христа, Бога нашего, яшася. Но і ноне по украінам молятся ему, проклятому богу Перуну, і Хърсу,. і Мокоши, і Вилам, то творят отаі. Сего же не могуть ся лишити, наченше в поганьстві, даже і доселі, про­клятаго ставленій втория трапези, нареченния Роду і Роженицам на велику прелесть вірним крьстьяном і на хулу Святому Крьщенію і на гнів Богу.

По Святім Хрещенії череву роботни Попове уставиша Трепарь прикладати Рожества Богороди- ци к Рожаничьні тряпезі, оклади діюче. Таковии на- рицаются кормогузьци, а не раби Божьі. І Неділі день і кланяються, написавше жену, в человічьск образ, тварь.

Паки же се єще Єгуптяне чтуть і треби кладуть Нилу і огневі, рекше: Нил плододавец і раститель класом. А огонь творят, спориню сушить, єгда сьзрієть. Того ради окаяньниї полуденьє чтуть і кланяються на полъдень обратившеся.

Си же повість велика есть, но ми, літописи ра­ди, от многа мало избрахом”.

<< | >>
Источник: Іларіон, митрополит. Дохристиянські вірування українського народу: Іег. реліг. моноір. К.: АТ «Обереги»,1992. 424 с.. 1992

Еще по теме 3. „Слово, як погани кланялися ідолам” XI віку.:

  1. 2. „Слово Христолюбця” XI віку.
  2. Сутність «кризи» підліткового віку
  3. Обыгрывание компонентов значения слов. Алфавитный список обыгрываемых слов (иллюстрации и краткие комментарии)
  4. Психологічні особливості підліткового віку
  5. Психологічні особливості юнацького віку
  6. Психологічні особливості дітей дошкільного віку
  7. Психічний розвиток дітей раннього віку
  8. Інтелектуальний розвиток дітей дошкільного віку
  9. Слов’янське життя. Незгода.
  10. Слов'янська гостинність.
  11. Функционально-стилевая закрепленность слов
  12. Сочетаемость слов и точность
  13. Вплив пізніх язичницьких громад на світогляд східних слов'ян ранньохристиянської епохи