ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль - это разновидность литературного языка, ко­торая функционирует в сфере управления, правовой, административно­общественной и дипломатической сферах деятельности.

Вступая в область пра­ва, каждый из нас становится гражданином, подчиняющимся определенному регламенту. Общаясь в быту, мы находимся в стихии жизни, проявляем свои личностные качества. Официально-деловые тексты устанавливают правила об­щения, предписывают, как себя вести в обществе; эти правила являются содер­жанием самих текстов. Разговорная речь - это живое общение, и если существует речевой этикет, то лишь как внешняя ее сторона, «упаковка», оформление. Различия между разговорной речью и официально-деловым сти­лем представлены в таблице 1.

Таблица 1 - Различия между разговорной речью и официально-деловым

стилем

Признаки Разговорная речь Официально-деловой стиль
1. Сфера общественной жизни Быт Административно­управленческая, правовая,

дипломатическая

2. Доминирующая функция Фактическая (поддержание общения) Предписывающая (установле­ние правил)
3. Роль, в которой выступают участники общения Неповторимая индивиду­альность со всеми харак­терными чертами (Николай Страхов, Елена Минаева) Обобщенная социальная функ­ция (исполнитель, заявитель, заказчик, истец)
4. Тип отношений между участниками речи Неофициальные Официальные
5. Степень подготов­ленности Спонтанная, неподготов­ленная Подготовленная
6. Наличие ограничений в выборе форм выражения Свободная Стандартизированная
7. Круг тем Неограниченный Ограниченный
8. Преобладающая форма речи У стная Письменная
9. Форма изложения Личная Безличная
10. Особенности значений

слов

Размытость

Многозначность

Конкретность

Зависимость от ситуации и контекста

Точность

Однозначность

Обобщенность

11. Степень эмоциональности Максимальная Минимальная
12. Степень экспрессивности Высокая Низкая

Большое значение для официально-делового стиля имеет традиция, которая складывалась на протяжении нескольких веков и закреплялась в системе формул, стандартных образцов, инструкций по составлению деловых бумаг.

В любом гос­ударственном учреждении: нотариальной конторе, юридической консультации, ЖЭУ (жилищно-эксплуатационном управлении) - на стендах даны образцы оформления документов. Часто используются готовые бланки с напечатанным стандартным текстом, куда гражданин вписывает необходимые сведения. Офици­альные отношения устанавливаются независимо от того, кто является адресатом речи - государственный служащий или близкий родственник. Примером могут служить тексты доверенности, завещания, дарственной. В разговорной речи могут одновременно совмещаться разные роли: бытовые - отец, сын, муж, покупатель, пассажир, прохожий', профессиональные - преподаватель, врач, водитель авто­буса, военный', социальные - интеллигент, крестьянин, рабочий. Не исключаются и личностные, психологические характеристики. В ситуации официально-деловой речи роли строго фиксированы, и для их обозначения используются специальные правовые термины: истец, ответчик, даритель, заявитель, доверенное лицо, представитель, гражданин. Прочие роли если и учитываются, то имеют другое, правовое значение. Например, в разговорной речи роли продавца и покупателя влияют на качество самой речи. В то же время ни тот, ни другой «не несут ответ­ственности» за свой текст, их роли нигде не зафиксированы, они, как это ни пара­доксально, не имеют прямого отношения к этому тексту, связаны с ним временно. В официально-деловой речи в текстах определенного типа, например в тексте о торговой сделке, продавец и покупатель - роли, зафиксированные в самом тексте, они являются неотъемлемой его частью. Участники сделки удостоверяют свое участие в ней подписями. Они имеют непосредственное отношение к тексту, «остаются» в нем, пока он имеет силу. В этом смысле показательно, что в офици­ально-деловых текстах особую роль играют даты, номера документов. Докумен­тальность этих текстов - главная их особенность, которая проявляется в унификации языка, в создании стандартных ситуаций.

Существуют различные способы унификации текстов.

Трафарет - фиксация информации в виде текста с пробелами, которые ис­пользуются для заполнения их переменной информацией в зависимости от кон­кретной ситуации. Это бланки справок, командировочных удостоверений и других документов.

Анкета - способ пространственной организации текста, при котором по­стоянная информация дана в виде перечня вопросов, предполагающих опреде­ленный набор ответов. Это личный листок по учету кадров, личная карточка, справка о проверке жилищных условий и т. и.

Тексты-аналоги - тексты идентичного, сходного содержания и языкового оформления, например решение коллегии министерства, циркулярное письмо.

Типовой текст - образцовый или стереотипный текст, на основе которого может быть построен текст нового документа.

Разрабатываются специальные государственные стандарты для составле­ния документов: приказов, решений, договоров, уставов, инструкций, служебных писем. Каждый документ состоит из реквизитов - отдельных элементов. Совокуп­ность реквизитов документа, расположенных в определенной последовательности на листе бумаги, называется его формуляром.

Например, служебное письмо-запрос содержит следующие реквизиты: обоснование актуальности запроса; содержание запроса, ожидаемый результат, если запрос будет удовлетворен; формулирование гарантии.

Официально-деловой стиль делится на подстили: законодательный, адми­нистративный и дипломатический.

В законодательном подстиле представлены жанры: кодекс, устав, ин­струкция, устные справки юридического характера, выступления на заседаниях суда и др.

В административном подстиле создаются такие документы, как договор, приказ, акт, заявление, деловое письмо, указ, постановление. Ряд официальных текстов относится к так называемой справочной документации. Это акт, прото­кол, служебное письмо.

Дипломатический подстиль реализуется в текстах международных до­говоров, нот, заявлений.

Язык дипломатии занимает особое место в системе подстилей официаль­но-делового стиля. В дипломатии существует свой, особый речевой этикет, ко­торый является частью дипломатического протокола.

В языке дипломатии используются специальные этикетные слова, обозначающие титулы: король, принц, Его Высочество, Его Превосходительство. Обращения господин и гос­пожа также характерны для языка дипломатии.

В дипломатическом подстиле ведется официальное дипломатическое обще­ние, составляются документы и договоры. Дипломатический словарь включает специальные термины, выражения, условные фразы, например: третейское раз­бирательство, статус-кво, вето.

В дипломатических документах используются образные средства, сбли­жающие их с публицистическими текстами:

- топонимы (названия мест) в переносном значении, например, Белый дом - в значении «правительство США», Уайтхолл - правительство Великобритании;

- название столицы используется как обозначение правительства страны: «У Москвы слова не расходятся с делом, - к такому выводу приходят в эти дни объективные наблюдатели на Западе»',

- нередко употребляются устойчивые сочетания типа дух Женевы, дух Бонна в значении «основное направление, основные принципы международной политики, принятые на совещании, конференции в данном городе»;

- выразительные обозначения отдельных явлений международной полити­ки, формулировки политических доктрин, сложившегося международного поло­жения: пакет мирных инициатив, акт доброй воли, политика большой дубинки, атомная дипломатия, имперские амбиции, политическая кухня.

2.4

<< | >>
Источник: Беляева О.И.. Русский язык и культура речи [Текст]: учеб, пособие / О. И. Беляева, В. Б. Сангаджиева. - Ухта : УГТУ,2015. - 143 с.. 2015

Еще по теме Официально-деловой стиль:

  1. Официально-деловой стиль. Языковые особенности официально-делового стиля речи.
  2. 14. Официально-деловой стиль
  3. 27. Официально – деловой стиль. Сфера его функционирования, жанровое разнообразие.
  4. 29. Официально-деловой стиль.
  5. Официально-деловой стиль
  6. 9. Официально-деловой стиль: сфера его функционирования, жанровое разнообразие.
  7. 14. Официально-деловой стиль речи. Общая характеристика.
  8. 9. Стили литературного языка. Официально-деловой стиль и сфера его функционирования.
  9. 21. Функциональные стили современного русского литературного языка. Официально-деловой стиль как язык закона и дипломатии. Дифференциальные признаки. Специфика организации текста. Язык документа. Служебная документация и деловая переписка. Жанровое своеобразие.
  10. 6. Официально-деловой стиль. Общая характеристика. Лексико-фразеологические особенности официально-делового стиля.
  11. 7. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ, СФЕРА ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ, ЖАНРОВОЕ РАЗНООБРАЗИЕ
  12. 24 Официально-деловой стиль.
  13. 9. Официально-деловой стиль: сфера его функционирования, жанровое разнообразие.
  14. Официально-деловой стиль
  15. Официально-деловой стиль
  16. 18. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ, СФЕРА ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ, ЖАНРОВОЕ РАЗНООБРАЗИЕ
  17. Официально-деловой стиль речи