<<
>>

МАТЕРИАЛЫ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА АЛЕУТСКИХ ОСТРОВАХ И В АМЕРИКЕ КОМПАНИИ И. И. ГОЛИКОВА И Г. И. ШЕЛИХОВА.

1785 г. декабря 11. Постановление Г. И. Шелихова и мореходов его компании, принятое на острове Кыктаке В американских странах на острове Кыктаке Трех ⅛⅛2)Святителей: Василия Великого, Григория Бого­слова, Иоанна Златоустаго, Симиона богоприимца и Анны пророчицы компанион рыльской купец Григорий Иванов Шелихов с товарищи и со всеми двух судов компании своей при гавани лично находящимися мореходцами учинили.

1- е

Определили мы каждый из усердия себе любезному нашему отечеству по своей воле для сыскания неизвест­ных досель никому по островам и в Америке разных на­родов, с коими завести торговлю, а через то, посредством способов открывающихся вседушно по преданнической должности, стараться таких народов под власть россий­скому императорскому престолу покорить в подданство. И по усердному нашему желанию американских предел помощию божиею уже дошли, и через годичное время здесь и в Кенаях немало народов нашли, от коих с вели­ким трудом по битвам и по претерпению крайних и мно­гих нужд и опасностей в залог дружелюбия и детей уже в аманаты более четырех сот человек получили, из числа которых мальчиков немалое число в талмачи частию обу­чили, а сверх Tfex еще учим некоторых российской гра­

моте. И торг сей стороны с обитателями завели, места с их угодьями, частию осмотри, описали, на карту и план положили. И сверх того внутрь земли Америки и по бе­регу оной независимых ни у кого в подданстве разных же родов о диких народах слышим, а чрез то и надеется надобно бы труды и убытки наши с пользою поправить, а тем самым открыть отечеству непредвидимые нашим трудом доходы.

2- е

Но как не по знакомству с сими дальними краями во время зимовки немало российских народов общества на­шего волей божиею разными болезнями померло и тем малую нашу силу важно обезсилило, и по малости уже силы не только неким поступить для разведывания во внутрь кинайских диких народов и обозрения губ и по земле Америке в разсуждении безсилия и со здешними примиренными жить мы по сему мало сильны.

3- є

И во время примирения коняг и кинайских частию о всех многотысячного числа народов, кошм на подарки и на торговлю неопасные и ни как незапрещенные с нашей стороны потребны и любимые здешним обитателям то­вары со вкусу зделанных копий и русских ножей, коих продавать мы удерживаемся, а без оных вещей на другие и имеющиеся у них американцов нам пушные товары они не продают, следовательно, без того торгу понесть дол­жен каждый из нас великой убыток, а иной подпадет и не воплатной долг.

4- е

А сверх того по многолюдству аманатов, каюр, баб, при работах находящихся, коим всем пищу промышляем и варим иждивением компанейским, и потому для про­мыслу рыбы на неводы прядева тонкого стает мало, котлы большие на такое количество едаков. употребляются на варение пищи почти день и ночь, кои и с огня не сходят, а от сего ни мало уже их и прогорело, и потому на остав­шиеся в целости также вдаль надежды немного; а по сим неоминуемостям, следовательно бы хотя с убытком и без совершенно начатого нами дела окончания, выходить потребно на будущее лето в Охотск.

5- е

И по сим вышеописанным обстоятельствам разсуждая, все единогласно, усерствуя отечеству, стараясь начатое дело довести, сколько сил и возможности наших будет, по присяжной должности непостыдно пред своей собратиею до совершенства, а при том предохраняя компанейской капитал, соблюдая благопристойность и свои каждой интересы, на нижеследующем порядке продолжать наше пребывание до своего время здесь решась сим утвердили.

1- е

Будущего 1786 года мая к 1-м числам снарядить судно Трех Святителей при компанионе в числе 12-ти человек русских людей (кои будут считаться в числе промысла, для того что оные за общею нуждою отлучатся, и потому считать надлежит оных, яко наличных). И на том судне всему собранному из артели до того время без остатка пушному товару мая в первых числах итить с божиею помощиею в Охотск. А судну Симеону и остав- ших обеих судов компании нашей российским мореход­цам для промыслу и торговли пушных товаров и удержа­ния примиренных народов здесь на острову и повсюду при своих местах остаться.

2- е

При благополучном прибытии в Охотск, не мешкав и в силу обязанности, всем компанионам принадлежа­щие звери на ваши паи к себе взять, а достальные бобры на наши участия, за кем есть по контракту в подписке, те компанионам в уплату зачесть лисицы, выдры, хвосты, лоскутье бобровое, по разделу на часть остающейся здесь компании нашей по цене компанионам в Охотске при­нять. И на те деньги по охотским ценам каждому из нас по приложенному реестру искупить потребные каждому вещи. Когда ж на покупку для нас потребного из участия нашего лисиц, хвостов, лоскутья бобрового, выдр, коти­ков будет у кого по цене причитаться мало, в таком слу­чае в дополнение покупки из числа нашего же участия из бобров принять по цене, а покупку непременно исправить. И за тем расходом в уплату бобры уже что останется подписать. А под бобры вновь на покупки издержанную

сумму не ставить. И потом покупку, исправя на наш страх, на судно погрузить и сюда к нам с приложением щота послать.

3- е

На место умерших людей в компании нашей на те паи людей на судно договорить и сюда отправить, кои по ва­шему договору по приходе судна сюда умерших вакан- ции заступить должны, и с того времени заступившие места умерших получать будут свои части, умершим же с того времяни, яко вновь начинающая'компания, участия итить не будет, и потому на умерших паи промысла щитатся быть имеют до прибытия сюда только судна.

4- е

А для лучшего успеха пользы общей, сверх по кон­тракту значущих людей, не возбраняем вам компанио­нам помимо нас мореходцев платных людей 'хотя до 30-ти человек договорить и на означенном же в 3-м пункте судне сюда прислать, на коих никакого зверя во все время их здесь пробытия до ваканции, доколе место выбывшаго не будет. А быть на вашем, компанейском жалованьи при работах, наряду с прочими компании нашей мореходцами. А естьли по отходе судна или по приходе сюда судна на каком паю человек выбудет, тогда помянутой платной работной ваканцию ту заступит, и с того время что причтется на часть заступаемого платного человека место умершаго, ту часть получайте уже вы, компанионы, по праву вашего найму таковых.

5- е

Сверх того вам же, компанионам, судно снарядить по­требным такелажем, а для компании прислать в награду 50 пуд тонкого на невода прядева, сто бычьих лавтаков, 30 пуд больших котлов, один пуд меди листовой на по­чинку котлов, десять пуд бисеру, сто тысяч голубаго цвета корольков, два пуда бисеру белаго и красного, две­сти пуд соли, двадцать ружейных замков на комплект вново договоренных людей ружей. А судно старатся не­пременно, нимало немедля, того же лета сюда из Охот­ска отправить. По прибытии же судна должны мы для распространения в здешнем краю промыслов и торговли

181

и разширения Всероссийской империи границ обыскивать все части с становых неизвестных островов и обитающих на таких местах народов чрез ласковое обхождение, в дружество приводить как на островах, так и по матерой американской земле обитаемых; для сего расположения имеем мы прожить в здешних местах, как выше сказано, по приходе судна трехгодичное время, а потом по засту­плении на места нами от вас других присланных людей, оставшись мы уже свободными, с божиею помощью вы­ходить имеем в Охотск.

На подлинном,подписали разных городов и разного звания мореходцы, состоящие по компании Голиковых и Шелехова.

Остров Кыктак, который от россиян назвался Кадьяк, 1785 года декабря 11 дня

ЛОИИ, собр. Воронцовых, М 476, лл. 397—319 об.

13. 1786 г. марта 19. Наставление Г. И. Шелихова штурманскому ученику Д. И. Бочарову

ГОСПОДИНУ ШТУРМАНСКОМУ УЧЕНИКУ ДМИТРИЮ ИВАНОВИЧУ БОЧАРОВУ

Наставление

1- е

Следовать в сем господину Бочарову при сей верной оказии обще с греком Евстратом Деларовым в троелюш- них байдарках и несколько для препровождения коняж- ских байдарках же до первого острова Унги, а с Унги требовать по местам до острова Уналашки провожатых по нескольку байдарок, куды вы спешить должны приез­дом «всеми силами, как наивозможно, мая к 10-му числу так, чтобы застать конечно мог компании нашей третие Святой Михаил судно с людьми, кое, по крайнему нера- зумению и многим безпутствам, претерпело при разных опасностях безполезное да, лучше сказать, почти погиб­шее странствование от морехода Олесова.

2- е

По благополучном прибытии на остров Уналашку при­нять вам помянутое судно в свое ведение, исправя оное к походу в готовность. Чего же текелажей есть при оном ненадежное, то просить помощи от г. штурмана Потапа

Кузьмина Зайкова заимообразно, котораго я при сем о помощи письмом просил, как то: тросов, канату, ревен- дону, якорей или дрека, коему я прикажу отсель bcqте вещи сего лета в байдарках непременно натурой во вся­кой исправности, по вашему уведомлению, доставить на Уналашку. Чего же у него в надобность нашу не ока­жется, то просить от других компаний с таким же обяза­тельством.

3- е

Подштурмана Олесова, отреша при своем сообщении моим именем, вручить для вывозу в Охотск к команде г. подштурману Гавриле Логиновичу Прибылову непре- хменно.

4- е

Потребно как в компанию в добавок и в перемену на все три судна ис полупаев в число противу валового кон­тракта людей 44 человека да из платы хотя до 20 чело­век. Для того по прибытии на Унгу из отходящего с того острова с судна договорить, сколько можете, ис полупаев противу положенного при сем контрактом, к которому оные по договоре должны и подписываться, а достальное число вдополнку комплекта на таковом же основании. Буде идет в Охотской, то взять достальных русских лю­дей от г. Лебедева компании, от котораго Лебедева ком­пания мне верна для того и письмо его Лебедева при сем вам вручаю. А сверх комплекта на наш компанейской щет, буде есть хорошия охотники из камчадал или яку­тов, сколько может людей, по шестидесяти руб. в год договори приобщить в свое ведение.

5- е

Договоренных людей на Унге двумя байдарами, вооружа порядочно, отправить к Максимову, находя­щемуся от Кыктака острова по американскому берегу к весту лежащим островам, называемым Семида, за описью послать в помощь. А которых людей договоришь на Уналашке, тех при отправлении твоем в поиск в се­верную сторону к себе приобщить. А к тому взять по нужде нашей ис платы лисьевских алеут таяг до двадцати человек. Буде же обстоятельства всем не позволят итить

в север, тогда лисьих алеут нанимать вам не для чего, оставя потребное число себе русских людей.

А излиш­них* русских людей отправить на остров Кыктак байда­рой. А самому вам, Бочарову, судном во время следова­ния на Кыктак отлучиться от острова Уналашки по мери­диану до пятидесятаго градуса северной широты и ста­раться для поиску в триугольник между Калифорнией и Уналашки с сим меридианом сентября до половины в по­исках новых островов плавание иметь, а потом в зимов­ку и приставать на остров Афогнак. По прозимовке не­оконченный поиск вторым походом непременно докончить.

6- е

Сверх того подтверждается вам, г. Бочарову, по со­вершенном вашем исправлении состоять судном на Уна­лашке мая по 25-е число. И естьли к 25 числу я судном на Уналашку не приеду, тогда всем, по выходе из гавани прежде не объявляя никому, а объявить сей пункт на море, и тогда следовать для поиску северных островов и иметь плавания до 65-го градуса северный широты и стараться всемерно, не пропущая ничего, делать со все­возможной осторожностию найденным островам и бере­гам матерой земли опись. Буде же на найденных всеми островах есть зверь, промышлять годичное или более время и, сколько можно запасшись лахтаками, следовать на остров Кыктак.

7- е

За полезные ваши труды мы, компанионы, вас, Боча­рова, конечно не оставим да и правительство, надеяться надобно, вам, по мере принесенной для отечества пока­занной заслуги, без уважения не оставит. А с нашей сто­роны ныне награду означаем: если вы в севере найдете острова неизвестные и успеете порядочную с примеча­ниями сделать опись, тогда, сверх получаемого вами по компании участию, в награду имеете получить с нас 1000 рублей.

’ 8-е

Стараться вам, г. Бочарову, по бытности на Лисьих и Унеижских островах с Михайловского судна табак и то­вар компанейской променять в другие компании на по­требной для здешних обитателей товар. Также припом­нить купить стрелешных камешков, сколько можно, ко-

торой товар при оказии верной горой на остров Кыктак в компанию нашу немедленно послать. Имевший же про­мысел на судне 'Михаиле весь до шерсти с Прибыловым на судне за печатью в Охотск отправить, и при той ока­зии обо всем меня имеете уведомить.

9-е

По прибытии судна быть вам с властию моею над пе- редовщиком, так и работными людьми и компанейским имуществом. Работных за малейшее ослушание и нера­дение, вздоры, буйства, праздноречие, неосторожность» словом сказать, за всякую безпорядицу своим добрым примером на добрый порядок поставлять, неисправив- шихся же от пороков без лицеприятия штрафовать.

В принятии наставления подписал тако: подлинное наставление Дмитрий Бочаров принял.

Реестр письмам:

1- е. Письмо господина Лебедева о вверении всей компании в мою-

опеку.

2- е. Г. штурману Потапу Кузьмичу Зайкову.

3- є. Письмо передовщику Шишкову.

4- е. — г. подштурману Прибылову.

5- е. Передовщику Попову.

6- е. Передовщику Нагаеву.

7- е. Передовщику Черепанову.

8- е. Ученику Мухоплеву.

9- е. Передовщику Сакутину.

10- е. Подштурману Олесову.

11- е. Копия с обьязательства Глотова с товарищами по компании;

складственной.

12- е. Требование для вспоможения.

13- е. Контракт, на каком договоре брать людей. Остров Кыктак, в американских пределах,

1786 года 19 марта

ЛОИИ, собр. Воронцовых, № 476, лл. 393—395 об.

14. 1786 г. мая 4. Наставление Г. И. Шелихова главному правителю К. А. Самойлову

Наставление за отбытием моим сего лета за общею нуждою в Охотский порт оставленному в своем месте со властию хозяина надо всеми трех судов компании нашея

российских людех главному правителю Константину Алексеевичу Самойлову о поступании.

1- е

За отлучкой на судне в Охотской порт российских людей 12 человек, в остатке компании нашей русских на острове ^Киктаке 113 человек, к сему надеюсь получить от грека Деларова и кампании, сверх Кандакова и Ва­лина, 24 да по приходе с Уналашки судна Михаила 26, итого 163 человека, которых содержать по-артельно в гаваней Сельдевой бухте, в проливе, 40 человек, у Гашет- ской бухтырТХ_чедов"ек, на островах Афогнаке и Шуяке 30 человек, в Уганатской бухте или между Афогнаком и Чиниятской бухтой или Ата^хталика, где более на­добность востребует, 10 человек, в Олитаке 11, в Кар­луке 20, в Катмаке 20, между Катма*ком и Камышаком, ' ближе~ к Катмаку, на пристойном _жиле, 11, итого 163 че­ловека. А когда судно Трех Святителей из Охотска при­дет с людьми, тогда заводить в Кинаех и в Шугачих артели. А при своих сколько можно здешних примирен­ных обитателей приобщить для умножения с российской стороны людей, чрез то скорее можно поступить дале и дале, вдоль берега, по американской матерой земле, в южную сторону, в полдень, Калифорнии простираю­щейся, поставляя повсюди знаки, какие от меня вам предписываемы многократно были, склоняя немирных кинайских и шугатских народов.

2- е

По усиливанию же российских компании нашей людей в сем краю стараться чрез всякие снисхождения кыхтак- ских, аляксинских, кинайцов, чугач приводить в совер­шенное российскому императорскому престолу поддан­ство и всегда по родам делать точную мужска и женскэ полу,перепись, определять хаскаков и складывать по их желанию, чем они согласятся,платить в казну ее импе- раторскаго величества ясак без отягощения, и обнадежи­вания наивсегдашним ея императорского величества покровительством, и в доказательство государской к ним милости за исправной платеж в казну ясака и верность / в подданстве, смотря по состоянию человека, различая тем, дарить таковых из компанейских вещей.

3-е

Во время примирения вышесказанных обитателей объявлять каждому законный и спокойственныя к чело­веческому благу и отечества нашего учреждения и рас­толковывать что верныя и постоянный люди под

властию нашей монархини в совершенном будут благо­денствии, а злыя мятежники от сильной ея величества руки до основания истребятся, и посему, чтобы они древ­ний свои поступки злыя оставили, как то: междуусоб- ныя разбои, воровства против россиян, убийственный замыслы и всякое непостоянство; и для того нечувстви­тельных против всякого снисхождения, желающих отня­тия вашей жизни, переменяющих обещания, по точном узнании и по изследовании, изыскивать к осторожности удобные средства, сообразно с прописанными на таковой случай, в указе из Охотской канцелярии данном, терми­нами. Во отвращение же худых следствиев правителей, вами учрежденных по их частным обиталищам, делать полномочными, коим определять подчиненных помощни­ков; а естьли можно, то по одному на такия обиталища дать таягу, которые могут тех хаскаков усматривать постоянства и распоряжения.

4- е

А при том всегда во время объездов чрез разных и верных толмачей разведывать безпристрастное с обеих сторон правления, и подчиненных лихоимства, пристра­стия, неповиновения всевозможным, образом истреблять и доводить на безпристрастия, как можно тех и других порядок наблюдать, чтобы все пришедшия обитатели в подданство не имели от лености и нерадения в здешних продуктах в пищи и в одеянии нужды, не так, как они по лености и распутно по воле своей до нас бедно жили; почему они время по времяни станут различать преж- ную пагубную свою самовольницу и по отправлениям, узнавши доброе домостроительство и порядок, а потому вкус добра в лучшей жизни мало по малу доведет их самих во внимание и честолюбие, а через то многая воз­будятся ко всяким в подражение просвященных людей трудам.

5- е

Заведенное мною,российской грамоте здешних оби­тателей детское училище умножить, для чего потребныя книги я из Охотска на судне с[вяты]х Трех Святителей сюда пришлю, что весьма в сем краю почитать должно для познания просвященного учреждения в благоденст­вии человеческого рода полезным и нужным, ибо обучив­шиеся грамоте могут быть в переводе исправныя, а без совершенных переводчиков никакого установления сде­лать неможно; и такой самой нужной в переводе пункт до сего времени всеми промышленниками от непонятая или нерадения донесением правительству упущен; о чем я по- выезде своем в отечество между прочими донесе­ниями вышшему правительству, а при случае естьли спо­доблюсь быть перед стопами у ея императорского величе­ства по долгу усердия моего к отечеству безпристрасно донесть одолжаюсь.

6- е

Для того ныне я беру по самохотному желанию, а дру­гих из пленных с разных жил сего краю мужеска и жен- ска полу больших и малых до 40 человек обитателей, из которых треть вывозных американцов, по показанию оте­чества нашего, хотя частию жилища, обряды и всякого довольствия, на сем же судне с наградой обратно во свояси отправлю; другую треть подшусь доставить ко двору ея величества, а оставших малолетних в Охотске или в Иркутске, обуча грамоте, сюда же по их воле при­шлем, чрез коих роды их могут порядочно о всем до­вольствии и порядке нашей державы услышать, а потому, уверясь сами, к поправлению своему охотнее захотят иметь в сем крае лутчаго учреждения и порядка.

7- е

В вверенных и подчиненных от меня тебе трех судов компании нашея мореходов, передовщиков и работных, без лицаприятия, яко хозяин, в строгости и порядке со­держать, разрешая всех порядочным образом и всегда объездом обозревая поартельно, и делать в добрых учреждениях безпристрастной порядок.

8- е

Караулы в гаване и по всем артелям наиосторожней- шия иметь. Ружья подтверждать, чтобы были чистыя всегда, а начальники артелей еженедельно чистоту, исправность заряды осматривали за подчиненными, и за малую неисправность и неосторожность караула штра­фовать. Неумеющих стрелять своих людей обучать с прилежанием, а за непонятность и пренебрежение сты­дить с отлучением из артели. За повреждение ружья или члена онаго от небрежения, ежели не с умыслу, зделать выговор и поставить таковому на щет, а потом исправ­лять. Потерю компанейской от повреждения всякой вещи, у кого та была на руках, записывать на том без опуще­ния. Секрет огнестрельного оружия накрепко каждому и всегда подтверждать сохранять.

9- е

Мены торговли между собою и алеутами, кроме обще­ства, на себя никому не иметь. По изобличении с ыно- племенницами в блудном и во всяком воровстве штрафо­вать по мере злаго намерения; ссоры, драки, несогласия, развраты, заговорный и вредныя шайки, леность строго наблюдать и истреблять. Здешних обитателей, аманат, служащих при компании в работах каюр и работниц содержать в'хорошем призрении, сытых, а последних обувать и одевать и обидить не только делом, но и сло­вом никого без твоего ведома не долущать,обитчиков из своих без лицеприятия з запискою штрафовать же строго. Шить и мыть каюркам без твоего ведома никому не позволять.

10- е

В противном случае, естли кто из наших, кто бы таков не был и за штрафом не исправится и в закосне­лости вышесказанного какого неустройства пребудет, та- коваго яко вреднаго человека от компании, с лишением участия, отсекать и отсылать под арестом для вывозу, при сообщении, на Лисьи острова чрез другая компании в Охотск при рапорте; а по неимению таковой оказии, таковых врагов, изгнавши ис компании, на свое пропи­тание неопустительно отлучить с тем подтверждением,

L89

чтобы в артели нигде таковой не был принят; но о жизни ево иметь всякое человеколюбивое попечение.

11- е

По всем артелям, в силу моего предписания, пись­менно подтверждать, что таких врагов правители б не могли покрывать за слабость и с ними также поступать.

Строение при артелях иметь, где можно, по данному от меня плану, рубленый юрты, а где лесу мало, то зем­лянки и казармы. И в крепость здешних обитателей не более двух или трех с обыском пущать. А ночевать под жилище российское здешних обитателей никогда ни пущать, и для того, как для каюр, так и приезду других народов, делать при всякой артели от становой юрты и крепости хорошие, особенные во ст£ саженях разстоя- нием, юрты. И на жило без надобности общественной хо­дить не позволять, в разгулку, за дровами и по прочим работам по одному не отлучать; всякую большую и малую отлучку от становой юрты иметь з заряженными ружьями весьма осторожно, чтобы ни малейшей оплошности о себе ни показывать. А затем, естли за всеми добрыми вашими поведениями не почувствовали никакого благодеяния, как и в бытность мою много раз от здешних обитателей по их непостоянству умыслы на жизнь нашу бывали; и впредь хотя малейшей на жизнь же вашу умысел от них от­кроется, таких врагов всячески остерегаться и от себя удалять.

12- е

При всякой артели кормов здешняго продукта как для русских, так каюр и аманат довольно всегда двугодичную препорцию в барбарах иметь. Для байдары, байдарок и сушки в ненасливое время рыбы большие и нетеклыя сараи иметь. Неводники при каждой артели, а где можно и байдары деревянныя хорошия содержать, а лафтаки беречь и запасать для байдарок.

13- е

Всем лисьевским. алеутам, самопроизвольно от тяго­стей своих мест_пришрдттщ__и.у нас с женами и детьми обитающихСшьшГи впредь, сколько тех будет, иметь со­

держание отменно хорошее, обувать и одевать всегда, как русских, не гнусно, а особливо толмачей и хороших мужи­ков одевать поотменнее, кормом самих и жен со всяким удовольствием питать. А что кому дастся платья и обуви и товару, записывать под каждой статьею; о чем с ними при отпуске их зделать по реэстру и удовольствуя за их труды порядочной ращет. Есть ли пожелают во свояси, проводить их честно. Иметь об усердных и верных людях верную записку, о коих правительству тогда имеем до- несть, который, конечно, без награды и не останутся.

14- е

Всякого рода зверя от здешних обитателей выменивать в компанию добровольно торгом, как и в бытность мою было; а в долг никому ни по до что товаров не давать, и тем сея привычки ни под каким видом не вводить, а всег- ды покупать наличное на наличность: им веселее, да и нам такой торг без греха и огорчения. Долговыя дачи мною самим испытаны на практике, что они, взявши в долг, и не думают заплатить. Наблюдать при том, что-бы торг иметь на незапрещенныя товары. А о выпуске железа в торговле от правительства буду просить позволения; хотя у нас того’ в указе и не запрещено, однако не худо объяс­ниться правительству о чем. При случае же необходимом немного, по причине выпуску с Лисьих островов сюда железных поделок, хотя для поманки, по крайней необхо­димости, в промен выпущать, а естьли совсем не будет железа променивать, то оне сочтут, что у нас онаго нет, и все свои пушныя товары станут на Унгу в другую ком­панию выпущать, чрез что мы потерпим крайней убыток. А в те компании хотя я и писал, чтобы железа не выпу­щать, но они, пренебрегши, все, оное частию собою, а больше чрез своих алеут променивают железных поделок здешним с удовольствием, что мною обо всем пространно донесено, где надлежать, будет.

15- е

По приходе судна Св. Михаила по неустройству пере- довщика и морехода и по нанесенным убыткам сощитать в компанейском имуществе. Передовщика Сакутина, все не пренадлежащия до расходу на счет его записавши, от

должности передовщичества отказать и определить в ра­боту на полпая, как и договорен он мною прежде был. А морехода Олесова, естьли ученик Бочаров в Охотск по моему наставлению к следствию, по неимению оказии, с Уналашки не отправлен, в таком случае по приходе здесь, до выходу судна какого-нибудь в Охотск, от море- хотской должности и от участия отказать, и содержать на пище при компании, коего при оказии отправить в Охотск непременно, для того, что я ему судна не в по­иски, не итить в Охотск впредь более не доверяю: до­вольно и так компания многотысячной убыток по его рас­путству потеряла и людей немало от того оне потеряли.

16- е

По приходе судна С[вяты]х Трех Святителей, естьли с Уналашки судно Михайловское, за приведенным Оле- совым весь в негодность такелаж, в север для осмотру зверя и обыскания островов под предводительством Боча­рова не пойдет, тогда, исправя присланным такелажем два судна Святого Михаила и Святого Симеона, поста­вить 20-ть человек русских да по 30-ть человек коняг, одно отправя в северную сторону за Лисью гряду к неиз­вестным местам, сколь далеко тамо-Северное море позво­лит. Из тех одно судно, естьли бог поможет, узнать, какия острова и Северной Америки берега, осмотря, хотя б на них и бобров не было, а есть коты и сиучи, то произвесть годичное для промыслу котов и лафтаков и кишки для здешних народов, с тем на другое лето притти сюда суд-. ном; лафтаки употреблять для байдарок, а кишки для камлей. Второе судно должно плавание иметь в поисках новых островов к зюйду, начиная от Лисьих островов, пуститься в открытое море до 40-го градуса северной ши^ роты, и оттуда взять в параллель к американской земле близь Калифорнии, или по крайней мере мыса святого Илии, но не доходя до оных мест, поворотя, лавировать в треугольнике том сего моря, приискивая тех неизвестных островов по два лета; естьли же и не найдут, то довольно будет по силе нашей и того, что мы по усердию к отече­ству труд и старание имели.

Ά бывает за труды чистосердечные бог и откроет вам неизвестный острова, чрез что, конечно бы, всех труды вознаградиться могут.

17- е

Гавани и крепости, расположенный мною на острове Афогнаке и в Кинаех, устроить, елико можно, прочнея, противо плана; всякое покойное и удельное строение и крепость, а для байдар и байдарок сараи, а за крепо­стью, для приезду алеут, хорошия и теплыя с перегород­кой покои, баню, в которой мытца каюрам и аманатам; для сушки рыбы от ненастья сарай; для коз теплыя и добрыя и разныя хлевы, а для сена большей сенник, по­тому что скота я еще пришлю из Охотска, и для отъез­жих партий, естли сыщу тогда собак злобных, пришлю. А для огородных овощей иметь загороженной огород, для коего семена от меня тебе разныя оставлены, да еще и из Охотска оных пришлется.

18- е

Для лисьевских алеут и их жен, где они будут жить, зделать с перегородками добрыя и теплыя казармы.

’ 19-е

Василия Петрова Меркульева по компании ни в ка­ких работах ни в караулах не щитать, для того что вме­сто его поставлен в работу наемной Никалай Самойлов, а он, Меркульев, оставлен здесь от меня для работных людей при надобных товарах, которой и з женою имеет быть на пищи компанейской; в разсуждении сего, при гаване или при артеле, где ему Меркульеву разсудится, зделать для содержания товаров напротиво его горницы чрез сени достойную рубленую с полом и потолком за­кройным с вышкой, на вышке западню, а на улицу для просушивания товаров также большую западню, в стенах для всегдашняго воздуху длинныя и узкия протесы, лавку и горницу зделать двойную, у сеней крыльцо, из сеней быть и нужнику, порядочную такую связь делать, чтоб в случае моего сюда или ково другова приезду жить со служителями было без нужды можно·; окошек делать поболее и пространнее, печи белыя, стены, полы, подво­локи обделывать гладко; чрез год, без печей просуша, подволоку и полы сколотить, а потом и с печами по про­сушке также полы и подволоки сколачивать, чтобы были| подволоки с закроем, так чтобы никогда песок сверху сы­паться не мог.

13 Русские открытия

193

20- е

Работных людей всех трех судов компании нашей иметь для лучшаго сохранения здоровья и збережения от цинготной болезни, как наивозможно, в сильном и еже­дневном движении, то есть, ходить, работать, в праздное время играть, вместо чаю травяные зеленой травы соки каждому, остудя, пить, чрез что скорее кровь очищается, и здоровье исправляется; кормы всюду приготовлять хорошие, гнилых кормов в пищу не употреблять; в юртах, казармах и около селения чистоту наблюдать, всегда хорошей и свежей в жилых покоях переменять воздух; полы зеленью часто свежею настилать, а зимой, где есть ельники, то оным рубленым набрасывать попеременно по полу; кузницу и при ней избу для работ слесарных хоро­шую сделать.

21- е

Суда, хотя бы и добрая была гавань, однако разсна- щивать: до последней кабалки снимать такелаж и в сухом месте полагать; паруса и товары чаще просушивать; мачты вынимать, чтобы ниже снастинка какая могла дрябнуть; суда вытаскивать на высокия места, поставя оныя порядочно; над судном каждым на столбах крышку утвердить так, чтобы были все совершенно покрыты и чтоб капля на палубу дождевая и снеговая не попала; во время вытяжек подымать суда ровно с берегом или выше; для целости канаты покатом класть более, а для сохранения киля под киль брусья, чтобы при вытяшках и спусках кила не могли не мало повредить; а без вытя­жек и крышек суда крайне дрябнут и закисают, что ео время плавания мореходцам в здоровье весьма вредно; для того непременно поступать с судами по сему предпи­санию.

22- е

Впредь для вывозу в Охотск купить: хороших новых 20 парок еврашечьих, 20 тарбаганьих, 20 урильих шеек, 20 шляп кореновых, сколько можно больших пышных, шерстью мягких, черных и всяких, медведей, 2 шапки де-, ревянныя, нерпичьих голов, сколько можно, ковров шер­стяных с бобрами, резаных и вплетеных ремнями 20, цы- релов и шкатов хороших, кинайских, кореновых и прочих

всяких редкостей, что попадет, вывозить. И опрашивать с запискою, где что находится в недрах земляных или из· зверей, или же птиц, или же морских ракушек курьезных и протчих изыскивать. Также слышу я, что много есть в· Кинаех и Чугачах и по Аляске слюды, хрусталю, разных красок, медной руды, точильнаго камню, известнаго· камню, глины хорошей, — всему с примечанием делать опись и стоющие, хотя мало уважения, все такие руды, металлы, редкости вывозить. Даже и того не оставить вывезть или заблаговременно к вывозу приготовить·, игровых нарядов, как то: личин, -шапок, венков, бубноз, в руках держащие побрекушки и прочие. Также кинай-- ских и чугатских родов молодых и хороших ребят и девок к вывозу для обучения заблаговременно припасать, из коих и здесь оных обучать российской грамоте и разговору для переводов. А особливо стараться по про­стирающейся земле Аляске х Калифорнии от 50 градусов северной ширины сколько нибудь ваять, которых родов переводчиков у россиян еще и доныне ни одного не имеется, что и стало весьма нужным.

23- е

Сверх сею добровольным торгом и свой промысел: кишечные камлеи, горла, парки еврашечьи, собачьи, оленьи, лафтаки, медведны, камасы, словом сказать, к вывозу в Охоток, кроме объявленного числа, недорогою вещью стоющих все таковое для работных компании нашей людей промышлять и покупать в компанию, кое и в надобность ис компании работных с ценой асционною отдавать, которая сумма будет щитаться економической, ис той суммы награждаться будут трудолюбивые и отлич­ные по компании, по разсмотрению хозяйскому, люди. И на прочий следовать будет для компании сия сумма надобности.

24- е

Естьли же какое посторонних компанионов на при­мерных нами людей придет судно или два для прожития· на наших полагаемых трудах, для коих и употреблена нами великая издержка, то, во избежание развратов, им дружественное учинить предложеиие.· оставить нам на

несколько времени и собрать несколько плода от распо­ложения и трудов своих, и что чрез другие распоряжения выйти может разврат и уничтожение всех заведений на­ших, с пользою государственной тут устрояющихся. А когда пришлется от меня в здешние места для усилива­ния российских людей судно или два сверх нынешних трех, тех принимать в общество и поступать разселением российских артелей для примирения американцов и про­славления Российского государства по изъясненной земле Америке и Калифорнии до 40-го градуса.

25- е

Присланной. из Охотского порта на щет работных людей правиянт и крупу употреблять с бережливостью как и компанейской, в артеле, для того что оной дается не в подписку бобров и не в образец других компаний; сверх того артелью употреблять в пищу провиант и крупу будет, как провиантом и жиром, весьма выгоднее и пова­рам спокойнее. А михайловским людям провиант, по из­держке от беспутности их компанейской провиант, недо- стающееся число противо двух судов здешних, естьли пожелают столько же провианту уравнительно есть, то брать им от прикащика Меркульева по здешним ценам и складываться против вас в артели; а естьли того не учи­нять, то оные только употребляют противу двух судов артелью, сколько у них за вычетом ныне на них издер- жаннаго из компании оставшего в наличии компаней­ского провианта окажется.

26- е

Братые же лафтаки от Деларова на Унге Ядришни- ковым и Глотовым, а имянно: сиучьяго роду, холостячьих и маточьих 7√2, котоваго роду 22 лафтака, за те лафтаки превелось отдать из компании лисьевским алеутам, когда сюда прибудут самоохотно с Унги тоен Василей и Марко для житья в нашей компании в помощь российским лю­дям, в то время, когда оне поузжать отсель восвояси с родниками своими станут, тогда дать им две байдары ко- нягских и отправить честно с росчетом и с наградой за их труды, в компанию принесенные какие будут. ·

Кб

27- е

По приходе сюда судна Св. Михайловского, обще с Бачаровым, Меркульевым и Паламошным, судить Саку- тина: почему они имели, за силою моего наставления, зимовку в Курилах и для чего в сильную погоду стали на якорь, так что на другой день чрез силу выгнали обе байдары на остров за водою, якори в двух местах поте­ряли, снасти все перегноили, мачту от небрежения изло­мали, товару и правианту компанейского без числа и на­прасно много издержали, подчиненных от слабости и не­радения до самого гибельного распутства довел; по всем его безпутствам безпристрастно изследовать и, когда ока­жется он, Сакутин, противу сего виновен, тогда все по­тери и непринадлежащие расходы выставить на щет виновных; а потому Сакутина от передовщичества, с ли­шением за оное пая, отменить. А по отменении Сакутина все правление, без помощи от Сакутина, на твоем Самой­лова попечении будет. Для того, сверх контрактного обя­зательства, за излишние труды передовшичества, а в слу­чае бытия тебе же Самойлову и мореходом нашего ка­кого судна к выходу в Охотск, за все то получить тебе, Самойлову, со дня отменения оного Сакутина от передов- шической должности передовшической пай себе. Естьли же судно 'Михайловское сего лета сюда не придет или же и придет, да Сакутин окажется невиновным, почему и останется при своем месте, тогда я тебе, Самойлову, за понесение сеготнего сего наставления точное выполнение и обзабочивание, со дня прихода из Охотска сюда судна Святых Трех Святителей, естьли ты не потеряешь здо­ровья, определю тебе особой пай в промысле участия.

28- е

Известен я, что Максимов от 7 числа и по 20-е апреля по нерадению своему с партиею за пролив не уехал; для того, естьли он окажется и подлинно прожил до таких чисел напрасно, то впредь его, яко нерадивого, ни малей­шей доверенности артелью управлять не поверять, а от­давать его в артели под строгие подчинении; а почему обещанное ему от меня в поощрение деньгами награда 100 рублей по таким леностям дана не будет. Сверх того, естли допряма найдешь нерадивость или развраты, за то его со всем, яко трутня, изгнать ис компании.

29- е

За всем сим подтверждается тебе, Самойлову: естьли по случаю времяни что усмотрится к пользе удобное, исполнить, потому и за всякое упущение и нерадение отвечать не иной кто будет, как ты.

Морских Северного океана вояжиров компанион Гри­горий Шелихов.

Таковое наставление Константин Алексеев Самойлов принял.

17186-го году числа 4-го майя, остров Кыктак, гавань Трех Свя­тителей, Симеона Богоприимца и Анны Пророчицы.

30- е

По прибытии с Уналашки штурманского ученика Дмитрея Иванова Бачарова послать во время удобное немедленно, чтобы делал окуратную опись: вокруг весь остров Кыктак, от Катмака берег Америки, Кинайской губы и до Чугачу, пока можно, берег. Так около Кадьека и американского берега большия и малыя лежащие острова всюды описывать, бухты, речки, гавани, мысы, лайды, рихфы, полевыя и видимыя каменья, где по ме­стам есть какая угодья, то есть, леса, луга, свойства, вид и расположение земли, в каком месте и в какое время, какого роду и в каком количестве какой боле бывает, где в промысле рыбы чем ее промышляют, какия где есть звери, также в какое время и как промышляют. При­мечать всякие жизненныя растения, не пропущая ж. За главной предмет описать каждое жило, где и на каком жиле знать число людей, и делать перепись мужеска и женска полу, число душ, с прописанием, хотя примерных, кто каких лет. Всякой же речки, озеру, жилью, остро­вам, словом сказать, каждому месту в описи поставлять литерами, которые на планах будут указывать самую точ­ность. Названии писать по самой силе названиев всех мест здешних обитателей; а своими названиями не обе­зображивать, дабы по званиям жителей находить все можно· было.

31- е

Присланной из Охотска работным правиант для точ­ности взять в компанию, а из компании на место того малаго в сих краях расходу, неввозима была. А когда привезется товар боле, тогда и цены понизи ты. А как они с таким условием обя- затца не отважились, потому с обоих сторон и контрак­тами не утвердили, а посему и стало не надежно, будут ли они вышесказанное время в Петропавловскую гавань. или же вовсе к нам в Камчатку ли не будут, того неиз­вестно, почему нам в ту гавань напрасно наличный деньги и пышныя товары к сему времяни приготавливать без­надежно.

3-е

В разсуждении чего предписываю тебе: когда господа агличане в Петропавловскую гавань или другия какия корабли придут, тогда дозволяю тебе с ними иметь торг и покупать все те товары, сколько и какие означает при­ложенный реестр. А естьли окажется товару более про- тиву приложенного при сем реестра, старатца выторго­вывать ниже выставленных мною цен. Когда же товаров будет привезено мало и ниже поставленных цен купить будет неможно, тогда давать по поставленным ценам. А затем, в случае неотдачи и по тем ценам, в таком слу­чае понемногу на какую неотдаваемую вещь цены, смотря по доброте, и прибавить. Всего же более поступать не­оплошно, смотря по обстоятельству времяни. И для того, когда торг учинишь с каким договором, в какой срок, на какую сумму, каковой монетою, деньгами или пыш­ными товарами, где обяжесься заплатить, тогда на иду­щем в Охотск из Большеретска Белкина судне меня, буде можно, уведомь. Почему и буду я старатся, естьли воз- рачусь из Петербурга, то из Охотска, хотя к августу ме­сяцу, на своем судне сам в Петропавловскую гавань быть, со испрашиванием от вышняго правительства о торгу с ыностранными людьми по воле монаршей законного установления быть старатся буду.

4- е

Векселя дать на всю сумму платежом в Москве или в Санктпитербурге, в срок писать в год и шесть месяцев, российскою ходячею монетою, а по необходимости, по объявлению, в три месяца, серебряною монетою; про­центы принять платить по шести процентов на рубль; форма векселям при сем прилагается.

5- е

Иметь при себе в помощь Дмитрия Яковлева Шеба­лина да двух взять от Холщевникова ис халопей амери­канских, каких поплоше, буде надобность того необхо­димо потребует. И естьли удастся поторговатца, то Ше · балина отправить одного, а можно, то и с конягами в Охотской на Белкинеком судне; а не поторгуесься, то

старатца ®сем вам в Охотской попадать на том судне; для того иметь нанятый заблаговременно баты в Начике и Коряках, на устье Коряцкой реки. Буде поторгуесься и отправишь Шебалина, то пошли хорошего напитка не­большое дело. И когда будут апельцыны, цытроны и по­меранцы и прочего, по частице отправь в Охотской.

6- е

Когда же судна не застанешь, тогда отправь в зде- ланной байдарке троелюшной Шебалина с конягами на Первой Курильской остров, и таїм пусть дождутца судна нашего, идущаго в Америку, на котором Шебалин по- меститца от меня в должности безобидно; а буди надоб­ность, то и в гавань зайдут; так у меня судну в настав­лении точно предпишитца. При сем том старатьца на­прасно в гаване не жить, а выходить в Охотской на Бел- кинском судне.

7- е

Ныне по зиме не забудь з Белкина получить 70 ф. са­хару леденцу, за провоз отдано з Гавани до Нижнекам­чатского города, о чем тебе от меня из Болшеретска было писано.

P у к о ю Г. И. Ше лих оз а: Атвет по сим письмам о скорейшей ко мне присылки проси помощи Конана Да­ниловича; как можна поскорей, противо сих писем, ко мне доставь при писме.

Хозяин твой Григорий Еванов сын Шел Η­χο в, купец Рыльской.

1786 году ч[исла] 13 октебря Камчацкая Тигильская крепость.

Реестр

202

203

ЛОИИ, собр. Воронцовых, № 476, лл. 401—403

17. 1787 г. апреля 13. Доношение Г. И. Шелихова иркутскому генерал-губернатору И. В. Якобиюи «реестр» приложений к доношеним

ВАШЕ ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО, МИЛОСТИВЫЙ ГОСУДАРЬ!

В се августейшей государыни нашей прозорливое вни­мание проникает все части обширнаго нашего отечества, а милосердие ея простирается также и на отдаленнейший край Северовосточного моря брегов и народам, под власть российскому скипетру преклоняющимся, и по­тому надеюсь, естьли кто во время первейшей над сими краями по высочайшей власти принесть имеет полезное что отечеству, то никому достойнее посвящено быть не может, как вашему высокопревосходительству, яко на­чальнику здешних обширнейших стран. Великая ваша душа, конечно, не воззрит на безполезное ласкательство, о чем я по слуху довольно известен, и посему худо бы тот поступил, если б, тем обольстясь, дерзнул трудить вашего высокопревосходительства высокую особу каки­ми-нибудь затейными или несправедливыми донесе­ниями.

Время и скудной мой разум изобрели сей подносимой вашему высокопревосходительству план, по коему, пря­глася к себе двух товарищей Голиковых и состроя при Охотском порте три галиота, 1783 года августа 16-го пустился сам с реки Ураки к американским северово­сточным берегам теми галиотами сыскивать пользу оте­честву, не поставляя никак за предмет жадность к коры­столюбию и не ища тем отличить себя, но единственною целию поставлял жертвовать любезному моему отече­ству с пользою, чем должен и чего никогда совершенно оному заплатить не моту, из чего и желаю только того, какой суд всем делам моим ваше высокопревосходитель­ство прозорливо определить изволите: похвалу или унич­тожение, которому оныя и подвергаю.

И для того, принося сие с моим безпристрастием осмеливаюсь испросить нашего высокопревосходитель­ства одного только воззрения. А мои труды довольно на­граждены будут тем, когда из сего может последовать польза обществу. Естьли же и того по каким-нибудь об­стоятельствам или замешательствам нашей собратий быть не может, то, по крайней мере, останется мне и то

2G5

удовольствием, что желал того от искренняго моего сердца. Что же о приобрел в сем путешествии, какио за­мечания учияил и сделал распоряжения, подношу при сем означенных реэстром тех бумаг копии.

Милостивый государь, вашего высокопре­восходительства преданнейший слуга

Г ригорий Ше лих ов

Апреля 13-го дня 1787 года

Реестр приложениям.

1. Журнал.

2. Наставление, данное правителю Самойлову, за отбытием моим сего лета, за общей нуждой, в Охотской порт, оставленному в своем месте, со властию хозяина над всеми трех судов кам­пании нашей российских людей главному правителю Констан­тину Алексеевичу Самойлову о поступании.

3. Наставление мореходу Бочарову.

4. Совет о походе судна в Охотск.

5. Наставление с реестрами прикащику Выходцеву о торге в Камчатке с. агличанами.

6. План крепостям.

7. План островам.

8. Карта плавания.

9. Доношении.

10. После подана записка о торге с' агличанами в Петропавлов­ской гавани. ‘

11. Данное наставление отправляющемуся в Америку на судне Трех Святителей правителю греку Деларову.

ЛОИИ, собр. Воронцовых, № 476, лл. 381—3S2

18. 1787 г. апреля 19. Доношение Г. И. Шелинова иркутскому геоерал-губероатнру И. В. Якнбаю

ЕГО ВЫСОКОПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ ГОСПОДИНУ ГЕНЕРАЛУ ПОРУ­ЧИКУ правящему должность иркутского и колыванского генерал губернатора и разных орденов кавалеру ивану Варфоломеевичу якобии морских северовосточного океана вояжирований компаниона рыльского купца Григория ШЕ.ЛИХОВА

Доношение

Многио доказанный опыты отправлением в морекио воожи по простирающимсо к северной Америке в откры­том море островам, составлоемыо разными компанейщи- ками компании, возвращаось оттоль с пользою, времо от

времени присовокупили к себе и прочих желающих, ибо в числе таковых приобретаемых разных польз, паче что отлично, по матернему ея императорскаго -величества ми­лосердию, ободрены были и жалованы некоторый уволь­нением от всяких гражданских служб и медалями в по­ощрение одно, дабы они стараниями открывали примеры к распространению сего отдаленнаго края Российской империи, отысканием новых мест и обитающих там раз­ных народов, склоняя тех в подданство власти ея им­ператорского величества. Следуя сему монаршему соиз­волению, и я такое соучастие в сыскании полезных средств много лет имел, но как в таковыя предприятии не покушался я один входить, но в товариществе ком- панионов других, поручая свои суда и ра-зныя товарный и такелажный вещи и работных в управление одного ис тех же работных предводителя, то и казалось мне без самоличнаго руководства расположении их весьма были- недостаточны, тем что в числе оказываемых ими полез­ностей наших компанейских и общественных выгод не­редко случалось и противное, с нанесением в капитале- убытков, о чем доказательство есть практическое по воз­вращении некоторых компаней во освященных присут­ственных местах из -поданных представлениев.

Все сие не отринуло моего желания сделать само­личным опытом покушение, важнее для того, что я, по верноподданической должности усердствуя ея импера­торскаго величества всеавгустейшей нашей государыне матернему желанию, чтоб как наивозможно по прости­рающейся земле восточной Америки, где обитают раз- наго именования американския народы, учинить часть распространения со стороны российской, а тем и надеж­нее б впредь обитающих народов приводить под власть и покровительство ея императорскаго величества; лстило меня к начинанию сего опыта не иное что, но только б доказать в сем полезном намерении практически.

Я к тому побуждаюсь и предков моих носимой вели­кой милостью, ибо блаженные и вечнодостойные памяти государя первого императора Петра Великого жалован­ный тем с надписью серебряные с гербами золоченный ковши, из числа которых имею я в своих руках по на­следству один, который возбуждал меня быть предкам своим подражателем, и потому изобретал с усердием все идущия к тому способы показать отечеству мое усер-

207

дие, предположить сему началом заведением в новоизо- бретаемых ∣Mecτax роосийскаго селения, для чего,, по бытности моей прошлаго 1781 года в Санктпетербурге, со изъяснением точных.моих примечательных обстоя­тельств идущих порядочными с раэсуждением блага рас­поряжениями полезностей, приглася в товарищество и компанию к заведению в Охотске и отправлению к аме­риканским берегам господина капитана Михаила и кур- скаго купца Ивана Голиковых, заключи с ними контракт и условясь с таким основанием, чтоб та заведенная нами компания продолжаться имела что я и исполнять неизъемлемо обязанным себя поставляю. Притом не оставлял без уве­рения им и сего, что ея императорское величество же­лает отменно того, дабы всякой народ, так как создание божескаго произволения, быть всегда мог по дружелюб­ному своему обхождению под защитою ея спокойным. А чтоб они и считаться имели состоящими в ясашном

платеже, на первой случай никак не объяснял и не да­вал в том иметь им разных предразсуждений.

Егда же они такое от меня ко всякой их выгоде обна­деживание, обстоятельно истолковав, и доказательства в самом деле 'моего уверения за правило своего покоя приняли, тогда, смягчиваяся и по малу оставляя свои древние от закоснелости зверство· и упорности, стали склоняться миролюбно: многие из них начальники, назы­вающиеся по их произношению хаскаки, и лучшие люди,, в знак сей на будущие времена верности и добраго со­гласия, давать начали из родных своих детей в аманаты. А смотря на то, недостаточные.и сами собою с женами и детьми селениями приезжать ко мне безсомненно- при- обыкли которым всегда я разными мелочами, им дорогою* вещию казавшеюся, награждал и одаривал. И потому во всех местах, где расположением моим к поселению’ учреждены артели, стали -быть к нам ко вспоможению мягкосердными с обнадеживанием таковым, что они непременно всегда 'будут мирными.

Когда же, по желанию нашему, стали являться при­клоненные миролюбно те обитатели дружественным рас­положением и для безбеднаго себе пропитания, оставляя немалое число мне в аманаты детей своих, чрез что и открылся способ впредь для отечества нашего полезный,, ибо почел я первым основанием для лучшаго их чрез при­родных своих единоземцов, обучать нс тех* аманатов на­рочно избранных и признанных способными к'понят­ности, по их добровольному желанию, чрез определенных из работных людей моих, ведущих читать и писать рос­сийской грамоте и благонравию, учреди на то училище, к чему и отцы их добровольно же оказались склонными, и в том уже происходит действительный успех. В вяш- щее же утверждение добраго с их стороны согласия сы­скались многие охотники восприять веру греческаго испо­ведания, что во удовлетворение желающих безпрепят- ственно и чинил, а после увещевал тех содержать при­нятие по вакону православно-кафолическаго исповеда­ния веру, с усердным повиновением удовлетворял любо­пытство их и наставлял к другим преданиям, ведущим ко спасению, о чем они жадно всегда любопытствуют.

Напоследок таковым ласковым с тамошними паро­дами обхождением и производимую торговлю разведать, совершенно я имел счастие, ибо, по имению всех прости­

рающихся около Кыктака и других островов и по земле американской разных родов диких народов, ни у кого в подданстве независимых, коих есть немалое количество и которых оне должны и начали уже подводить также в миролюбное с нами согласие. А по сему и почел я за нужное на будущее время к приобретению общественной пользы, для утверждения тех народов, избрав нужные способы, и обыскать пристойные места, сделать ко всему падобному частные свои отселения. Всего же больше старался я успевать как можно далее к полудню по Америке к Калифорнии лежащему берегу занятием рос­сийских селениев и оставления наших знаков во отвра­щение мысливших на сию часть земли и,покушении дру­гих нациев,. сделать наши обзаведении первыми. В до­казательство* же сего моего к отечеству усердия о дея­ниях и расположении по нахождению и по отлучке моей от американских пределов из поднесенных от-меня бумаг ваше высокопревосходительство пространнее ус­мотреть соизволите.

Нынешним же летом, по- выходе моем от американ­ских берегов, спешил судном быть в свое время в Охотск и оборотить того ж лета то судно в Америку для под­крепления своей компании. Однако нечаянными судьбами, по выезде мною с судна в байдаре на Камчатскую землю, за унесением штормом судна в Охотск, я остался на Кам­чатской земле без всего. Но по случаю в Камчатке на то время в Петропавловскую гавань выхода аглийского от Индийской компании корабля, с коим я и торговался, и на будущее время, какие товары нам потребными ценами дал тем агличанам реестр, но с тем, что с агличанами о торгу расположение делал я так, естьли угодно оное покажется великой нашей государыне, и с нашей стороны предусмотрятся отечественные выгоды. О чем также яснее из наставления, даннаго мною камчатскому прика- щику, и с реестра копии поднесенных мною вашему высокопревосходительству также усмотреть соизволите.

А при том осмеливаюсь донести: не благоугодно ли будет вашему высокопревосходительству, в разсуждении безторшки на Кяхте, под каким способнее флагом с кам­чатскими островными и разными пышными товарами из Охотска или Камчатки для торгу охотно желающим ки- тайскаго владения в торговые порты или к берегам оных, куда имяїнно, позволить отправить судно или два.

В обращении же англичан около Камчатки, а особ­ливо Северовосточнаго моря американских берегов,, кроме камчатских оборотов, весьма немалые выгоды пре­дусматриваются, о чем в доказательство и объяснить осмеливаюсь. Во время бытия ж моего прошлаго года в августе месяце в Петропавловской гавани при торгу Остиндской компании капитаном Вилиам Питерсом с то­варищи с англичанами, а что их компании 1785 года был корабль в наших границах по. берегу северовосточной Америки в ширине 50 градусов,’ торговались, с дозволе­ния ль Российской державы или нет, мне неизвестно, с американцами и в самое короткое время, по их объяв­лениям, 800 слишком морских бобров, сверх того, думаю, немало и земляных зверей выменяли. Не удовольствуя же тем, еще 1786 года туда ж 5 кораблей отправили, из чего и предусматривается, что российскому престолу и подданным того принадлежащие великие выгоды при­своить стараются других наций народы, не имея ни смеж­ности в земле и ни малейшаго на сие море права.

И посему, окончив мои донесения, дерзаю трудить особу вашего высокопревосходительства; отправляемого' мною обратно к американским берегам в заведенные компаниею нашею крепости на вышедшем моем к Охот­скому порту судне сего лета с работными как прежними компании нашей, так и со вновь вступаемыми и всякими припасами, такелажами и прочими для тамошних наро­дов надобными пещами, македонского грека Евстрата Деларова, котораго там и в распоряжение вместо себя я назначил, также в помощь во время плавания его состоя- щаго в компании нашей подштурмана Герасима Измай­лова, которой и со мною как вперед, так и обратно пла­вание имел, повелеть безпрепятственно отправить. А на­чальникам тамошняго края о том особливо учинить мило­стивое предписание, дабы, под разными каковыми-либо причинами, не зделали в сем полезном предприятии по отдаленности края каковаго препятствия -и остановки в отправлении. А как обращающееся судно впе­ред и обратно будет всегда транспортным, то на от­правление того вновь и не нужно следовать всегда тем же бываемым чрез правительство обрядам, и дабы, кроме полицейской должности, в отправлении тех моих судов не могло уже никакое правительство касаться. А при том в разсуждении склоненных мною в дружественное обхо-

213;

ждение народов укрепления в подданстве и дружбе и заведения моего в поддержание и к ободрению от вашего высокопревосходительства испрашиваю благоразумных способов и наставлений, дабы жертва, в пользу отечества мною предлагаемая, не обращена была чрез неистовство начальства [к] корыстолюбию других компаний отправ­ляемыми из работных более избираемыми распорядите­лями. А за всем оным, естьли случится чего в недостатке от Иркутска к Охотску как в поставке провианта, так и в морских такелажах, яко то в снастях и в прочем, то повелеть из тамошних магазейнов выдать заимообразно: снастей смоленых 150 пуд., провианта 800 пуд.; о сем также в тамошнее начальство »не оставить вашим пове­лением.

В поощрение же находящимся при американских бе­регах компании нашей правителю Константину Самой­лову, штурманскому ученику Дмитрию Бочарову и про­чим там усердным людям [не оставить] предписанием ва­шим [и] милостивым со стороны монаршей обнадежи­ванием.

Сверх же всего, плавающим и приближающимся к американским в сей части лежащим и к российским пре­делам ближее всех других европейских держав смежным берегам и.островам, прочих держав судам как в торге, так и в промысле, естьли не противно, сделать запреще­ние и о всем оном не оставить, куда следует, от особы вашего высокопревосходительства донесения.

Григорий Шелихов

Апреля 19 числа 1787 года.

Л0ИИ, собр. Воронцовых, № 476, лл. 405—408,

19. 1787 г. апреля,.. Записка Г. И. Шелихова о тор­говле с англичанами на Камчатке

ЗАПИСКА, КАКОГО РОДУ ПЛАН БЫТЬ ДОЛЖЕН B РАЗСУЖДЕНИИ ТОРГОВЛИ В КАМЧАТКЕ C АНГЛИЧАНАМИ

1- е

Нынешняго лета в Камчатку уповательно· быть од­ному английскому судну с товаром более китайским, то как теперь с Китаем торговля чрез другие места вовсе

пресечена, а товар их сделался уже несколько надобным, в раэсуждении мены почти и необходимо нужным по употреблению того всякого состояния людьми по всей России, а более в здешних пространныя Сибири странах, ибо я мню по двум только Якутской и Охотской областям таковаго товару на немалую сумму разойтися может, не считая того, что и по всей Сибири доставлять будет не­безвыгодно. А паче ежели по врожденной и заматеровой гордости соседей наших китайцев при Кяхте торговля вскоре не откроется, то и сия чрез Охотское и Камчат­ское моря производимая торговля немалую прибыль казне и торгующим, а кольми более тамошнему краю, благо­получие принести может, поелику чрез посредства сей торговли отвратиться дороговизна может, во всех нуж­ных жизненных припасах жители, поощрясь выгодами, предлежащими от звериных своих !Промыслов, потому что без замедления збывать возмогут с рук все пушные то­вары и на все нужное променивать от торгующих тут купцов. По славе же о сей выгоднейшей торговле сте­чется туда отвсюду купцы и всякаго народа чрез время многочисленность, и тот отдаленнейший край процветет до великости и знатнейшей в свете коммерции и обрабо- тыванием земли, а кольми паче когда чрез оную первую цель и отрасль торговли распространится может даль­нейшее познание к утверждению границ наших по Севе­ровосточному океану до отдаленнейших пределов по островам и матерой земли Америки, где еще, как я изве- стится мог, никакая европейская держава не имеет своих обзаведений. А при всем том и с прочими смежными в Камчатке !владениями, как то с Японией, Кореею, китай­скими и индийскими портами, современем завести можем знатную и выгодную торговлю, в чем дальных никаких затруднений и не предвидится, и для того,

2- е

во всей Камчатке Петропавловская гавань есть одна из наилучших, куда, надеюсь, как и в прошедшем лете, для разведывания, а ныне для надлежащей торговли, по приглашению тамошняго начальства, корабль аглинской Остендской компании быть с разными китайскими и ин­дийскими товарами обещался, то, хотя прикащику своему и дал я предписание на таковой случай, как можно

скрыть от них политически надобность нашу в их това­рах, но приласкать тех, под разными видами продолжать несколько времяни с ними торговлю с тем намерением, чтобы в разсуждении пользы государственной, что мы в продолжение непоторжки на Кяхте с Китаем чрез по­средство сие в Камчатке и при Охотском порте торговли может выполнить и удовлетворять по надобности их то­варом с выгодной променою на пышныя тамошняго краю и Якутской области товары, а притом дознаться и от­крыть может совершенный путь к знатнейшей торговле посредством отправления своих судов ис Камчатки и от Охотскаго или другаго порта к китайским и индийским портам и берегам. Но как,

3- є

в Камчатке находится всякого звания торговых лю­дей весьма довольное число, вмещая тут же чиновников, военных, казаков, священников и церковнослужителей; поелику все тамо без исключения право торговли себе присвояют, то, ежели таковыя тамо обращающийся и не ведущия ни цели общественной, ни собственной своей прямо пользы когда вмешаются с тем будущим кораблем в торговлю, все растроить и подать об целой нашей в оном краю обитающей нации дур-ныя мысли могут, и для того нужно тут производить торговлю чрез известных, знающих обстоятельства коммерции и наставленных со· стороны начальства к политическим видам людей, назна- ча одного быть в Камчатке в Петропавловской гавани, а другого — в Охотске или где в другом месте. А на тако­вой случай и весьма нужно предписать тамошним началь­никам, чтоб в торговле и в положении с агличанами от Индийской компании никто, кроме тех двух персон, не вмешивался до того времени, покуда установится или компаниями или инако утвердится от вышняго правитель­ства © сем отдаленном краю новая отрасль комерции. Но как до сего времени никогда ни в Камчатке ни в Охот­ске не получали никаких иностранных товаров и своих не продавали, не променивали, кроме русских, никому другому, то, хотя бы два лета и прошло, для лучшей пользы государственной и общественнаго впредь ко ут­верждению блага под избранным руководством, так, как на Кяхте, была торговля, чтобы самовольно не размени­

вались. Из сего не можно, кажется, поставить ни малей- шаго вида монополии, но с тем паче утвердятся на буду­щее время ко благу общественному лучшие выгоды, да и торгующия тут при том свои пышныя и всякие надобныя к размене товары чрез тех доверенных персон за добро­вольную цену променивать могут с лучшими выгодами, нежели ныне лежат пышныя напій товары мертвым ка­питалом.

4- е

В пошлинах, какие от монаршей власти на отпускае­мый и получаемыя в Камчатке и в Охотском порте поло­жены будут, как при первом размене с позволения та- мошняго начальства со мною Остендской компании агли- чане обязались реверсом платить, а на предбудущее время, по воле монаршей, будут платить каждый со своих товаров, чрез что немалой и доход государственной быть может, о чем, также и о вывозе французской и из фруктов деланной водки, как оной вывоз позволен чрез два только Санктпетербургской и Архангелогородской порты, а тут весьма дорогими ценами доставляются и продаются,, представить и испросить разрешение надлежит.

5- е

Ныне на сие первое лето пышных товаров к размену довольно не заготовлено и может быть достаточно не будет, то от компании поверенную персону уполномочить· за товары давать векселя платежем в Москве или Санкт- петербурге.

6- е

Ежели действительно той Остендской аглицкой ком­пании суда по два лета будут с нами на вьгшеписанном· порядке производить торговлю и между тем еще с Ки­таем при Кяхте торговля не откроется, в таком случае, кажется, можно, кроме агличан, посредствОхМ собственно наших торгующих получать потребные для россиян то­вары из первых рук китайских и японских.

7- е

В разсуждении курсу аглинсіким Остендской компа­нии и других держав судам надлежит, кажется, поста­вить границы и на картах назначить линию, чтоб они в

север и северо-восток далее назначенной линии не укло­нялись, на обысканные нами и другими российскими под­данными земли и острова российскому скипетру принад­лежащие, о чем и донести вышнему правительству небез- нужно. И не благоволено ли будет с теми державами, коих суда в Северо-восточном море вояжируют, учинить сношение о сей части пользы государственной. А между тем не благоугодно ли будет на судне моем, отправляю­щемся в северовоеточную Америку, по обысканным мною и другими островам и американской земле, где уже и за­селении мои есть, разослать, какие заблагоразсудите, государственные знаки, дабы других наций подданный не могли входить в пользы, отечеству нашему принадле­жащий.

Апреля... дня 1787-го года

ЛОИИ, собр. Воронцовых, № 476, лл. 409—· 410,

20. 1787 г. мая 5. Наставление Г. И. Шелихова глав­ному правителю Е. И. Деларову

МАКЕДОНСКОМУ ГРЕКУ ЕВСТРАТУ ИВАН0ВУ ДЕЛАРОВУ, ПРАВИТЕ­ЛЮ ГЛАВНОМУ КОМПАНИИ ГОСПОД ГОЛИКОВЫХ И ШЕЛИХОВА, СОСТОЯЩЕЙ В АМЕРИКЕ, ОТ КОМПАНИОНА ГРИГОРИЯ ШЕЛИХОВА

Наставление

1- е

По получении сего, нисколько не медля, следовать вам от города Иркутска с возможною поспешностию до Охотской области, куда по прибытии тот самой день при­нять работных людей компании нашей и судно Святых Трех Святителей, состоящее там во всякой исправности, которое, исправя надлежащим порядком, и затем прини­мать от прикащика нашего Емельяна Ларионова товар­ный и такелажныя припасы и погружать в судно, а по­том и выступить с божиею помощиею из Охотской об­ласти на море непременно июля 20 числа. А по высту­плении на море стараться достигнуть к нашей компании к американским берегам на остров Афогнак или Кыктак нынешняго года к зимовке непременно.

2- е

Естьли, от чего боже сохрани, за присталью лошадей или же за чем бы то не случилось, ївся следуемая кладь в Америку июля к 20 числу в область Охотскую не при­будет, а от казны помощи не зделают, в партикулярных руках ничего сходно отыскать способу не будет, тогда хотя в половине груза в показанной срок следовать в Америку непременно, не отпущая конечно время. Даже и затем не медлить нисколько, естьли правительство в Охотске зачем-либо всех работных людей не отпустит, то хотя с десятью русскими да с конягами; а коих не от­пустят, оставить в Охотске. Несмотря на то с малым чи­слом следовать непременно сего лета в Америку, дабы подкрепить там компанию нужными хотя мало припасами.

3- є

По прибытии же в Америку отдать во все артели при­казы, дабы никто не мог из работных друг с другом ни­чем не торговаться и не меняться и ни под какими пред­логами без изключения всех ничем между собою не за- далживаться, к сохранению лихоимства, под лишением участия, сделать запрещение и подтверждение. А про­мысел по день приходу вашего отличать, который особо в разсуждении поставления в совет раздел будет иметь; а по приходе же вашем в новой промысел, что бог пожа­лует, особо, не смешивая с прежним, собирать. На места же умерших на какие паи с 1786 года мая 20 числа и кто поместятся по прибытии вашем в Америку, обо всем дан­ные вам три книги работничьи покажут. Сверх же того излишныя работные люди вновь договоренные, сколько с вами прибыть могут, тем быть сверх комплекта, воло- ваго контракта прибавления паев зделать, и на те паи оных работных излишних поместить, а на места уже умерших, естьли будут за отбытием моим сказанных из­лишне, отнюдь не вмещать, для того что мы, компанионы, и так уже много потеряли своих долгов за прежними умершими, о чем и каждому известно.

4- е

По прибытии вашем, естьли Константин Самойлов здо­ров, а Сакутин от должности [отрешен], и Самойлов свою должность нести вам в помощь будет способен, то быть ему при вас в помощи из участия двух паев. Малахову

же, за -слабое правление подчиненными, оказавшееся при отъезде моем, от наградных за передовщичество по­лупая в участии впредь отказать; а только оной полупай ему будет получать до приходу вашего туда, а потому и остаться Малахову впредь [среди] работных людей и по­лучать впредь без передовщичества полпая только в силу нашего договора с ним. Сакутин же, хотя и не отменен по моему предписанию от передовщической должности, но, в разсуждении его нанесенных компании убытков, впредь от передовщичества отказать и остаться оному на ряду с работными, как он с начала и договорен, и потому Сакутину получать только полпая в промысле, а от пе­ред овщическаго пая отказать.

5- е

Естьли зачем-либо правительство Охотской области Измайлова не отпустит, тоцца вам щитаться мореходом судна Св. Трех Святителей, а Коновалову быть морехо­дом судна Св. Михаила; буде ж Измайлова в Охотске правительство не задержит, а пойдет с тобою в Америку, то оной будет мореход Св. Михайловскаго, а Коновалов вам будет помощником в мореходстве, как был прежде помощником в мореходстве Измайлову.

6- е

Впрочем быть вам, г. Деларову, главным как море­ходом, так и правителем во всех разрядах сухопутных со властию хозяина, поиски ежегодный как в северу, так и полдню и все сухопутный распоряжения чинить в силу данных при сем вам копий с наставления с прибавлением выражений Бочаровскаго, так и Самойловскаго, по силе которых наставлений поступать вам, Деларову, в самой точности без упущения; а по упущении и невыполнении взыщется с вас конечно неупустительно.

7- е

Не мешает же всем и каждому работному объявить •сей пункт ведать: естьли Измайлова от области в море не отпустят, то по приходе судна в число данных вам за мореходства и передовщичество четырех паев, получать морехода Измайлова два пая, а в работу на полпая вместо Измайлова поставить другого человека. За два

пая вместо передовщиков Сакутина и Симачова, итого четыре пая, всем получать. Когда же Измайлов отпу­стится с вами, то вам получать за мореходство два пая Олисова и в работу вместо Олисова поставить другого, которой в книге мною отмечен. Измайлову же тогда быть на своей ваканции. А Коновалову получать из числа дан­ного лекарю пая три четверти да полпая работничьи, как и прежде было, итого пай с четвертью ему будет итить. А· кузнецкой полтора пая Демида и Мирочникова, в р аз­суждении дающей нами, компанионами, платы кузнецам на места их заступающим другим и прочих издержек, те полтора пая получать нам, компанионам, помимо работ­ных. А Самойлову же, естьли здоров и должность прав­ления в разрядах править тебе в помощь будет способен, то получать первой пай передовщической вместо Патра- кова, а другой пай из числа полутарых паев кузнечной, а нам, компанионам, тогда из числа помянутых кузнеч­ных полуторых паев получать половину пая да от лекар- скаго пая четверть, а всего три четверти пая компанионы будут получать, о чем можете в Америке обще с работ­ными утвердить с подпискою совершенно в силу сего пункта с растолкованием, что и будет служить конечным впредь утверждением. Состоящей пай по воловому кон­тракту на имя господина генерал-поручика Франца Ни­колаевича Кличке дочери Катерине Францовны, но не в разсуждении моего выходу из ваяжа и возобновления компании со всем, оной вновь, впредь по приходе вашему в Америку судна, в участии того пая не считать.

8- е

Для приплоду увезти в Америку из Иркутска две пары собак злобных и две пары кроликов, а из Охотска годо­вых две пары с бычками телочек, да пару свиней и пару коз, которых стараться там расплодить, с наблюдением экономии, посеев хлеба и огородных плодов. Посланныя, но не с тобой, семена с хорошим призрением и стараться непременно размножить, что послужит в честь вашего ревпостнаго на будущия времена к отечеству усердия.

9- е

По приходе стараться о промысле, о обыскании вся­ких металлов, минералов и о реткостях. По удовольствии же совершенна™ промысла спросить желающих впредь

продолжать в Америке несколько лет пребывания, раз­дели промысл, отобравши, кому что потребно, реестры, оставя на местах два судна малый, а большим самому или кому другому вверишь и выходить в Охотскую об­ласть, отколь то судно, удовольствуй ваши требования от компанионов, отправиться неудержно © Америку быть имеет. Буде же не будет желающих остаться в Америке, тогда выходить всем трем судам с удовольствием только в промысле в Охотскую область. Сие чинить по видимости и обстоятельству времени.

10- е

Естьли же по прибытии вашем в Охотск точно уз­наешь, что агличане с торгом сего лета были в Камчатке и на будущие лета будут с торгом же в Петропавловскую гавань, тогда иметь старания по благополучном прибытии нонешняпо года вашем в Америку стараться перезимо­вать, взявшись порядком, удовольствуя работных в силу договора, весь промысел погрузя на судно Св. Трех Свя­тителей с потребным числом людей, в апреле или в мае, то есть 1788 года, следовать в полдень до сорока пяти градусов, спустись по меридиану от Кадьяка, и итить по линии оной ширины в поиск неизвестных островов и, по­равнявшись с Камчаткой, зайти в Петропавловскую га­вань, выгрузи промысел, запастись потребным тамошняго продукта свежими жизненными припасами, немедленно отправиться к компании нашей, состоящей в Америке. Сверх того, на обратном пути, естьли время позволит, то поискать островов по линии и около 40 градусов север­ный ширины с возможным вашим прилежанием и осмот­реть притом, чтобы зимовать приити непременно к ком­пании в Америку.

Наставление и копии с наставления Ca- ' мойлова и Бочарова, также и наставление. Меркульева грек Евстрат Деларов принял.

1787 г. 5-го мая в городе Иркутске.

ЛОИИ, собр. BopOHgoebixf№ 476fлл. 411—414,

21.1787 г. мая—ноября. Записка Г. И. Шелихова о при­вилегиях его компании

По принятому с сообщившимися со мной компанио- нами 'намерению в странствовании по Северо-восточному океану для отыскания неизвестных островов близь земли, до нынешнего времени неведомой американской, часть которой во время моего близь ея на несведомых досель островах и обитающих на ней народов хотя и исследо­вана, что она такое значит, но к совершенному ея и жи­вущих на ней в великом количестве народов узнанию и к полному всего донесению ея императорскому величе­ству всеавгустейшей монархини самодержицы всероссий­ской и к правительствам, по высочайшей власти поста­новленным, нужно пособие.

1- е

Дабы нынешняя компания наша, во взятом совер­шенным образом на разведание американской твердой земли с ея народами исполнении и в известном уже на первый случай доставлении довольного (и доныне неве­домого) известия, на будущее ж время должны оныя приумножиться обо всем, что там встречаться может, то на оные бы ни с какой стороны, а паче от правительств, устроенных в Охотской области и в Камчатке, не после­довало помешательства, в разсуждении чего не удосто­ится ли компания по случаю величайшей отдаленности и немаловажного предприятия во исследовании никогда неведомаго места и народов, на нем обитаемых, всемило- стивейшего ея императорскаго величества, из высокомо­наршей ея к подданным милости, высочайшаго покрови­тельства, а при том осчастливилась бы компания и таким образом, когда состоять будет под руководством бли­жайшей здесь особы и генерала-губернатора иркутского, яко хозяина той губернии, а далее, что до сего дела при­надлежит,.ни у кого.

2- е

Для дальнейшаго впредь в предприятиях компании вспоможения крайне нужно, чтоб удовольствована оная была к содержанию заведенных крепостей, а не менее того к обороне и защищению приведенных мною именем

компании народов в подданство ея императорскаго вели­чества людьми военнослужащими и дисциплину сведу­щими, снабдить до ста человек; когда сие удостоено бу­дет внимания, то в означенном числе людей надобными компании кажутся: сведущих должность канонеров быть шесть человек, пушечных литейщиков, медников и фурм- щиков шесть же человек, оружейных мастеров, по вы­бору компанионов из Тулы, двух, якорных мастеров двух, землемера одного, знающего горную науку офицера и двух армейских по изобретению компании; горный же может вести и описание !'натуральной истории; также необходимо надобны сведущие корабельные строения: 2тимермана или подмастерья, 2 матроса, знающие кора­бельную оснастку, и один облачной. Да сверх сих чинов нужны к просвещению пришедших народов в греко-ка­фолическое исповедание и впредь пожелавших, в чем ни малейшего нет затруднения, 2 священника и диакон. Всех сказанных людей компания содержать имеет на своем жаловании, однако же с таким договором, чтоб никто из них в торговлю, им по всем правам не принадлежащую, ни под каким предлогом не входил.

3- є

Для всяких работ в мореплавании и на земле быть могущих позволить компании, в разсуждении отдаленно­сти, хотя и с просроченными пашпортами, русских вся­кого звания людей в работу, нанимать, с платежом за них погодно государственных податей, за каждого в то ме­сто, отколь сыщутся; в неоплатных же долгах состоящих по указам с платежом по 24 руб. на год не запрещать принимать.

4- е

Позволится ли компании, во время приведения на американской земле пожелавших людей быть в поддан­стве ея императорскаго величества престола, делать по­купку у американцев людям, находящимся у них в плену и им с давних времен принадлежащих, каковых, по моему знанию, есть у американцев изобильное число. Также разрешено ли будет и сие: ежели компания найдет таковых в довольном количестве, то для пользы к отече- 224

ству и к распространению.славы самодержавства всерос­сийского престола, селить их в Петропавловской гавани, на Курильских и других островах, где они способными окажутся и какие компания для них места избрать мо­жет. На алеут же и курильцов оказать свободу.в найме для употребления в морские должности и для других надобностей, встретиться могущих по нонешнему компа­нии предприятию. Повелеть компании для производства всех ее дел вблизи Удской реки иметь свою гавань и кон­тору, в которую из Иркутска через Якуток должны водя­ною коммуникацией» доставляться разные припасы и вещи, надобные к мореплаванию и к обзаведению гавани и на новоизобретенные места к американским островам и на самую твердую землю; для доставления ж таковых вещей из Иркутска до новой гавани, где оная назна- чится, разных от компании припасов, приказать по вы­бору ее дать из числа находящихся в губернском городе Иркутске прибыльных 50 человек.

5- е

По таковому производству дел, указать компании со­стоять под зависимостью, кроме особы, избранной по все- высочайшей воле ея императорскаго величества, у иркут­ского генерала-губернатора, как хозяина той губернии; в случае же нужных, а иногда и важных донесений, поз­волить компании делать подданнейшую оным присылку и к ее императорскому величеству через своих курьеров.

6- е

При таком дел производстве, кои служить имеют к прославлению высочайшего ея императорскаго величе­ства престола и на собственном компании содержании, не удостоится ли оная завести торговлю с Япониею, Ки­таем, Кореею, Индиею, Филиппинскими и прочими остро­вами, по Америке же с гишпанцами и с американцами; и при таковом случае не уполномочится ли для развязки всех торговых дел, последующих с иностранцами, в опре­делении к консульской должности человек сведующий и важного духа; и дозволится ли вывоз в Камчатку и в порт Удской и другая места для повольней продажи из фрук­тов деланных всяких водок и виноградных вин.

5 Русские открытия

225

7- е

Ежели компания по своему предприятию, кроме ска­занных мест, ©счастливится сььскать еще народов и остро­ва,, до сего не известные и никакой державе не принад­лежащие, и таковых успеет привести в подданство ски­петру Российского престола в тех местах позволится ль, буде окажется способность, производить обзаведение, как то: хлебопашество, фабрики и заводы.

8- е

На все неизвестно встретившиеся надобности, при всех употребленных издержках и что ©промышленные товары лежат на немалотысячную сумму без всякого употребления, по случаю закрытия Кяхтинского торгу, что· и считаться ныне должно до времени капиталом мерт­вым, то для подкрепления благонадежности компании в деле, ею начатом и далее принимаемом, испросить у ея императорскаго «величества всевысочайшей к компании помощи выдачею на 20 лет с указанными процентами со взятием от компании залога пятисот тысяч рублей и одно, хотя заимообразно, на первой случай из Охотского порта судно, во что казне стоит.

9- е

К поощрению служащих при компании людей, кои труды свои употребят под присмотром постановленных над ними начальников и под наблюдением компании, уве­рить отличностию, кто чего из них заслуживать будет.

ЛОИ И, собр. Воронцовых, № 476,лл. 379—380 об.

22. 1787 г. мая—ноября. «Записка Шелихова странст­вованию его в Восточном море»

Построив от кампании три галиота и наименовав 1-й Трех Святителей, 2-й Святаго Семиона Богоприимца и Анны Пророчицы, 3-й Святаго Михаила, отправился в море 1783-го года августа 16-го дня от устья реки Урака, впадающей в Охотское море, со 192 человеками работных

людей. И будучи сам на первом галиоте с женою моею, которая везде со мною следовать и все терпеть трудно­сти лохотела, и двумя детьми, назначил на случай раз­лучения противными ветрами сборным местом остров Берингов. Преоборов разные затруднения, препятство­вавшие моему плаванию, 31-го числа того же месяца при­плыли к Первому Курильскому острову, но противный ветер не допустил пристать к оному даже до 2-го числа сентября. Cero числа стали на якори, сходили на остров и запаслись пресною водою. 3-го сентября пустились в назначенный путь, в котором 12-го числа зделавшейся шторм, продолжаясь двои сутки, разлучил все галиоты один от другова. Буря.сия столь была велика, что лиша­лись и надежды в спасении своей жизни. Наконец однаж­ды 14-го числа два первые галиота сошлись к пристаню на Берингов остров, расположись прозимовать на оном сколько во ожидании третьяго галиота, на коем было людей 62 человека, столько же и в рассуждение против­ных ветров; но галиота онаго во все время бытности на Беринговом острову дождаться не могли. 25-го сентября с обеих судов несколько человек на байдарах, с собою привезенных, посылал обойти остров, любопытствуя, не встретится ли чего достойнаго примечания. Посланный возвратились 27-го числа того же месяца, не нашед ничего таковаго.

Во всю зиму никаковаго промысла на сем острову не имели, -кроме малаго количества песцов, потому что других зверей и не было.

Пищу, какую на сем употреблять можно острову, составляет морская рыба, которая там есть разных родов, так же мясо морских зверей, как то: сиучей, котов и нерп, птицы, а именно, гуси, утки, лебеди, урила, чайки, ары, куропатки, а сверх того и коренье кутагорное и сарана причисляются так же к числу употребляемого в пищу.

Зима продолжалась с сильными и более северными и восточными ветрами, снег и метель были почти еже­дневно.

Поелику не могли избежать мореплаватели цынгот- ной болезни, то нужно было искать и средств к осво­бождению от оной. И для того во время метели ходили возле моря, а в ясные дни по горам на лыжах и в даль­нее расстояние.

На линии деланной нашли там склонение магнитной иглы к востоку I1A румб.

Оставили сей остров 1784-го года июня 16-го числа. Назначили на случай разлучения сборным местом Унала­шку, один из островов щитающейся под именем Лисьей Гряды. Чтоб и третье судно, от первых двух оставшее, известно было о сем нашем условии и туда же бы следо­вало, то писали из Берингова острова на оное письмо. По

19- е число удерживаемы будучи иногда недостатком ветра, а иногда противным, плыли весьма тихо, а 19-го, по причине густаго тумана, галиот Святого Симеона поте­ряли из вида. 20-го пристали к Медному острову. Там два последующие дня запасались свежею, водою и, взяв мяса котова, 23-го числа отправились. 6-го июля прошли остров Аяту из числа Андреяновских, а 7-го миновали остров Амле, 8-го и 9-го были в виду острова Саугам Амухта, а после Четыре Сопочные. 10-го числа шли про­ливом между Четырех Сопочных островов, склонясь с полуденной стороны в северную. 12-го в отдалении от островов в северную сторону сошлись с отставшим гали­отом Святого Симеона и продолжали путь. 3-го числа прошли острова Уналашки в Натыкинскую бухту. 14-го завели галиоты в гавань, Капитанскую называемую, где, разформовав оные, стояли по 22-е число, запасаясь нуж­ным.

Проходя мимо вышеписанных островов, приметить могли только то, что цепь всех тех островов, начинаясь от Берингова до острова Кыхтака, о котором ниже сего сказано будет, имеет вид каменных и высоких гор, в числе коих многа есть огнедышущих. Лесов стоячих совсем нет, а растут только стелющийся на камнях талина, ольха и ребинник, да и сии не во всех местах; обитатели ж на дрова й на строения собирают выбрасы­ваемой с моря разнаго вида лес.

Исполня на острове Уналашке все надобности и взяв с собою двух толмачей и десять человек алеут, которые добровольно служить согласились, не ожидая отставшаго третьяго галиота, 22-го июля отправились в свой путь, оставя однакож наставление для галиота Святого Миха­ила, чтоб пристал к острову Кыктаку, которой также называется Кадьяк, так как сей остров и вообще сбор­ным местом назначен. Проходили с северной на полу­денную сторону гряду Лисьих островов проливом между

Унимака и Акуна островов. Сей пролив ничего, судо­вому ходу препятствующаго, не имеет, потому что чист и пространен, только во время прилива и отлива быстрота в нем наисильнейшая.

Августа 3-го числа к острову Кыктаку пришли и с полуденной стороны ввели галиоты в гавань, поставя там «а якори. 4-го числа отправлены были работные люди на байдарах, соединенных по две, чтоб осведомиться, есть- ли на сем жители. Две байдары того же дня с одной стороны возвратились, которые никого из островлян не видали, а вслед за сими из последних двух байдар одна прислана в гавань с таким уведомлением, что виделись с некоторьш числом обитателей. После и оставшая бай­дара возвратилась, доставив с собою однова из жите­лей острова, котораго я, сколько было нужно, угостил и, поговори с ним и одарив, на другой день отпустил обратно, которой после опять приехал и жил до самаго моего возвращения, сопутствуя во всех разъездах, и не только измены ни малейшей не зделал, ио еще уведомле­ниями своими остерегал при случае злых замыслов дру­гих жителей острова сего и других мест на жизнь нашу. Намерении их, из самых действий оказавшиеся, ниже сего будут изъяснены. Теперь должно сказать, что из того числа людей, которых в первой раз видели и кото­рые конягами называются, на другой день приехало к нам три человека в трех байдарках. Мы приняли их на судно с довольным доказательством знаков дружбы с нашей стороны и выменяли от них на вещи им надобныя немного зверей. Во время сей у нас бытности по полудни во 2-м часу началось затмение солнца и продолжалось полтора часа. Сие в конягах так, как в людех ни малей­шего. о причине явления сего понятие.не имеющих, про­извело величайшее удивление, но особых от них при том действий никаких не было.

7-го числа вторично посланы от меня были в четырех байдарах работные люди, сколько для прииска звериных мест, а не меньше и к примечанию самаго острова, при­казав им только, сколько можно подолее, возле онаго проехать. 9-го числа, разстоянием от гавани верст в 40, усмотрели они множество коняг, собравшихся на отде­ленном и с моря неприступном утесном преобширном камне, которой имеет вышины с одной стороны пять, а с другой более семи сажень. Посланные от меня уговари­

вали, чтоб они приняли нас дружески, склоняя при том и к торговле, но они, не внимая ни тому ни другому, строго приказывали, чтоб мы отдалились от берегов их, естьли хочем остатся живы и не отважились бы более разъезжать мимо их никогда. Я, уведомлен будучи о сем, тотчас с бывшими со мною работниками отправился туда и -начал было уговаривать коняг, чтоб они оставили тако­вое упорство и склонились бы к дружественному обхож­дению, обнадеживая их, что мы с нашей стороны не для каковых либо ссор и безпокойств к ним пришли, но что­бы дружеским с ними обхождением приобресть их благо­склонность, а в доказательство того обещал, по возможно­сти своей, одарить их из вещей, весьма ими любимых. Их было в самом деле превеликое множество и, по край­ней мере, [до] 4000-х человек. Не смотря они на таковыя убеждении, начали стрелять из своих луков, почему я и удалился от них, крайне безпокоясь о неизвестности, чем кончится таковое затруднение. Из упорнаго же их «настае- вания, чтобы я удалился от берегов, грозя в противном случае всех нас истребить, я старался все принять осто­рожности от нечаянного от них нападения. 12-го числа в самую полночь, во время производимой работными людьми на карауле перемену, коняги в превеликой толпе, вышед с камня, на нас напали с такою жестокостью, что можно было помыслить, что совершенно достигнут дикие сии своего намерения, что и действительно бы им было нетрудно, ежели бы мы меньше были осторожны или больше боязливы. Очевидная смерть подала нам бодро­сти, и мы с оною, ’защищаясь нашими ружьями, насилу могли обратить их в бегство. Сражение продолжалось с четверть часа. C восхождением же солнца не увидели уже мы никого из них близ себя да и убитых ни одного человека, ибо они таковых уносили с собою. 'Мы же, напротив того, были столько щастливы, что никто из наших не убит ни ранен не был, что и отношу я особому промыслу божию.

Чрез явившагося к нам переметчика, бывшаго у коняг в плену из жителей, таягу, кои от россиян именуются лисьивскими алеутами, которой объявил, что на камень в следующей день коняги уже несколько дней ожидают с жилищ от Килюды, Угашина, Угатака, Чинигака и многих других мест на помощь к ним людей великое множество и намерены соединенными силами со всех

сторон как на том месте на нас, так и в гавани на суда зделать нападении и истребить всех до основания, что худой их в прежнее нападение успех не только не устрашает их, но и больше приводит к мщению, и что положили они, естьли останется кто из нас живым, таких разделить и имение наше по рукам и зделать рабами, равно как и судов наших доски, столь у них драгоцен­ные вещи, разложили завладеть некоторым поколениям.

Узнали мы опасность нашу и, видя угрожаемую лю­тость, расположились мы предупредить оной предприятия, и прежде, нежели получат они подкрепление, овладеть вышеописанным камнем, в котором они так, как в крепо­сти, засели. Между тем коняги не упустили делать на нас разные покушения. Сие самое, так как и силы наши не ответствующия ни мало множеству коняг, принудили меня приступить со всеми моими людьми к крепости ИХ C тем намерением, чтобы выжить их оттуда. И для того, подступивши к оной, произвели из ружей пальбу. Но как оная ничего им не вредила, то они прежестокой делали стрелами своими отпор; почему и видел я себя принуж­денным испытать выстрелы из пяти взятых с собою 2-х ½ фунтовых пушек. Я велел метить ими более на острыя каменья и хижины их, там бывшия, чтобы некоторым оных разрушением привести в большей страх людей, незнающих до того действия таковаго орудия. И в самом деле, сие больше могло произвести, нежели бы соб­ственно им вред причиняемой, потому что после сего постигло их удивление силе, так ими называемых, наших стрелок, от того родился ужас и разныя о нас самый нелепыя заключения, и овладела ими робость. Скоро они побежали из крепости своей, и она оставалась уже нашею без потери и одного человека, выключая пяти, хотя и жестоко, но несмертельно,раненых. Сколько я не избе­гал пролития крови, нельзя однакож думать, чтобы не было при сем несколько из них убито. Я старался узнать о том, но тщетно, потому что, с одной стороны, уносили они мертвых с собою, а, с другой, бросали их в море. Из коняг взяли в плен более тысячи человек, а прочия, коих, конечно, не меньше двух тысячь было, разбежались.

Из числа взятых в плен привели мы в гавань более четырехсот душ, распустив прочих на волю. Из пленных выбрал я одного начальника, который по коняжески на­зывается хасхак, и отдал на конец оному всех пленных в

точную команду, снабдя их байдарой, байдаркамии, сетьми и всем нужным к их жизни; взял однакож в за­лог верности из детей до 20-ти человек аманатов. Плен­ные сии похотели жить в 15 верстах от гавани, что и я им позволил. Продолжение времени показало их верными союзниками, и чрез них узнали мы, что в самом деле не избежать бы нам всекрайнейшей опасности или совер­шенная истребления от ожиданной конягами помощи из других жилищ, которых великое множество прибли­жавшихся уже к крепости; бегущие из иной, встретя и насказав им страху больше, нежели сколько онаго в самом деле было, уверяв, что мы все сделались огнен­ными и своими стрелами камень и жилище их разбивали, привели в такую робость, что они в тот же час разбе­жались.

Несмотря однакож и на сие скоро после того сделали они, выключая пленных мною поселенных, еще попытку, и ночью, в ветренное и дождливое время собравшись в превеликом множестве, с великою яростию атаковав стоящие в Угатацкой бухте байдары, со всех сторон дей­ствовали копьями и стрелами, но оружейные выстрелы и сих отбили. Но было ли, сколько из них убито, также неизвестно; а с нашей стороны хотя шесть человек и ранено, но сии в короткое время выпользованы. Не мож­но сказать, чтоб и байдары наши не претерпели, ибо копьями коняги пробивали их насквозь; таковых ударов столь было много, что иные до ста сквозных пробоин имели, и приступ их был так же жесток.

Я уже был предупрежден о немирности конягскаго народа и о тех причинах, по коим почитали они успех в изгнании всех посещающих их промышленных или и истребление таковых весьма незатруднительным. Но усердие мое к высочайшему престолу ободряло меня при всех вселяемых в меня страхах от стороны прежних о том известий бывших на мысе, при острове сем находя­щимся, Агаехталик называющемся, некоторых извест­ных по делам промышленных и самых испытавших же­стокость их. Я побеждал всякие об оных предупрежде­ния. И так как в договоре общем с товарищами моими капитаном 'Михайлом и купцом Иваном Голиковыми по­ложено перьвою должностию на примирении диких и соблюдение польз казенных, то и уговаривал я работных моих на мое предприятие. Коняги легко почитали не

только выгнать всех нас из острова Кыхтак, но и ни одного человека не оставить, ежели мы упорно будем, противу их нападений стоять, или разделить нас по ру­кам в рабы, так, как они обыкновенно, ведя непрестанную· между поколений своих брань, пленных употребляют во< всякие работы, почитая их вечно себе принадлежащими.. И в достижении сего поставляли, 1-е, малое наше людство,, потому что было только всех 130 человек. 2-е, успехи, какие они имели в 1761-м году над одним нечаянно при­ставшим к мысу Агаехталику разных кампаний, чтобы перезимовать, промышленным судном. Ибо дикие сии народы не только далее пяти верст от судна людей, на оном бывших, не отпускали, но, лишая их всяких про­мыслов, вытесняли оные прежде времени. 3-е, в 1776-м- Холодиловской компании судно, приставшее было к тому- острову, успели они прогнать чрез одиннадцать дней. 4-е, 1780-го года, к тому же Агаехталневском у мысу компании Пановых судно, под начальством штурмана Очередина, приходило и, хотя расположилось было там прозимовать, но наконец, после великих изнеможений и- потеряв много людей, бегством оттоль спаслось. 5-е, 1783-го года с Лисьих островов бывших там разных ком- паней промышленные, снарядя три судна, пустились к Американским берегам, составляя свое людство в 300 че­ловек; сии суда были под предводительством штурмана· Потапа Зайкова. Они прибыли к Америке августа в по­следних числах, в залив Чугацкой, названной Куком: Зандвичь-Саун, и, остановись, расположились зимовать.. По множеству их думали они, что в состоянии всякой противится диких силе, как наконец узнали совершенно свою ошибку. Они жителями тамошними к промыслам- не допущены, и не могли ни на одну версту в малом- числе и невооруженными отходить; едва только перези­мовали, то, оставляя все прежния свои намерения, бе­жали, потеряв тут не мало от голоду людей. Сии то,, узнав о намерении моем итти на остров Кадияк, всеми мерами старалися меня отговорить, представляя жителей - онаго кровожаждущими и непримиримыми, выводя сие - как с прежних вышеписанных случаев, так и собственного=· своего испытания на мысе Чугацком от однородных кадь- яковским обитателям. Но я мало уважал все и пренебре­гал все опасности, дабы достичь цели намерений обще­ства и собственнаго моего.

Изъясненные выше сего на меня нападения не об­надеживали нас и впредь быть безопасными, а тем более, что они никогда не пропускали нападать на наши бай­дары, посылаемые для разведываний, хотя всякой раз после покушений давали они и на байдары своих амана­тов. Почему, будучи намерены мы прозимовать на ост­рове, ими обетаемом, и довесть их ласковостию, угоще­ниями и подарками до миролюбия, познания, что они чрез дикость свою собственнаго своего лишаются покоя, уби­вая друг друга, и показать им жизнь неведомую, все старание употребил к тому, чтобы построить домики и зделать плетневую крепость. Мы в том и успели, хотя с великим трудом. Но как и за всем тем не преставали они делать покушения как на байдары, посылаемые мною для обозрения и описания мест, так и на нас самих, то я, избегая сколько можно пролития крови, и чтобы лутче себя обезпечить, представлял силу и действие нашего пороху, и пробуравив в превеликом камне дыру, наклал туда пороху, при котором, утвердя замок от ружья, а к сему предолгую веревку под другой камень, для безопас­ности того, кто должен действовать, оную разорвал вместе с ружейным выстрелом при множестве мирных коняг, от­чего разсеян везде слух о мочности, так ими называемых, наших стрелок. После чего и других непонятных чудных и вместе ужасных для них явлений, все коняги острова Кадьяка оставили свои усильства к вытеснению нас, ибо я им представлял, что я пришол к «им жить в дружбе, а не вести войну, а впрочем, ежели бы другое мое было намерение, то не избегли бы они силы моего оружия; при том же и всемилостивейшая наша государыня же­лает их покровительствовать и доставить им жизнь и безопасную и спокойную.

Сие и многие примеры ласковаго обхождения и малыя подарки совершенно их усмирили. Тут я чрез толмачей всячески внушал о спокойствии, великости, силе, красоте всего находящагося во внутренности России, равно как и о милосердии нашей императрицы. Увидя же разсееваю- щейся о всем том слух и любопытство, и более еще ста­рался удостоверить их, иногда разсказывая, а иногда по­казывая вещи, которые бы они без предупреждения го­товы бы были обоготворять, вводя их постепенно в по­знание их невежества. Так привлек их к себе сердца, что они наконец все назвали меня своим отцом. При таковых

знаках их ко мне доверенности отдавали себя охотно в мои повеления.

Почитали они чудом скороспешное строение у нас до­мов, потому что они над одною своею хижиною трудятся, отесывая доски завостренными железцами несколько лет, — потому почитают они оные великой цены стою- щими. Невежество их так велико, что они, когда мы во времена темных ночей выставляли бывшей у меня Ky- либинской фонарь, думали, что то было солнце, которое мы похищали, приписывая и мрачность дней причиною оное. Ліне прискорбно было видеть таковую умов их гру­бость. И для того не долго оставлял я их в сем заблуж­дении, но старался, сколько можно, изъяснить им, что сие есть дело такого же человека, как и они, с тою толь­ко разницею, что они ничего не будут знать до тех пор, пока не будут мирны и заимствовать от нас обычаи и род жизни.

Я показывал им способность и выгоды российских домов, платье и употребление пищи. Они видели труды мои работных, когда они копали землю на огороде, сеяли и садили семена; по созрении плодов я велел им оныя раздавать, но они, употребляя их, ничего, кроме удивления, не изъявляли. Многих я велел кормить изго­товленною работными моими для себя пищею, к чему они крайнюю чувствуют охоту. Таковое мое с ними пове­дение час от часу более их ко мне привязывало, и они, не зная, чем угодить мне, приводили великим множеством детей своих в аманаты тогда, когда я и не требовал их и когда они не нужны мне были; >но я, чтобы не остав­лять их в неудовольствии, многих принимал, а других, одарив приличными для них вещами, отпускал.

После таковой их ко мне привязанности старался я познать их богослужение. Я не нашел сердца их заражен­ными никаким идолопоклонством; они только признают два в мире существа, одно доброе и другое злое, присово* купляя об оных нелепости, достойные понятию совершен­ной их дикости. Видя сие, зделал я опыт разсказать им, сколько можно простеє и внятнее, о своем законе. А как увидел величайшее их в том любопытство, то и захотел я воспользоваться сим случаем, и потому, «научая любо­пытствующих в часы свободный своему закону и к ка­кому ведет он пути, зажег их сердца; словом, до выезду еще моего зделал я христианами 40 человек, кои и кре­

щены были с такими обрядами, какие позволяются без священника.

Я приметил, что сии начинают уже пренебрегать своих собратий, а что всего чуднее, то они, принимая обыкно­вения и поступки россиян, делают насмешки над другими дикими, почитая их совершенными перед собою невеж­дами. Поелику я многих из них принимал в своей, туг для себя построенной, комнате, то они видели портрет ея величества веемиластивейшей нашей государыни и некоторый книги, который я употреблял. Увидев желание их знать, что то, столь их удивляющее, было, изъясняя им со всем подобающим благоговением о ея величестве, сказал им о милосердии ея власти и силе и сколь почи­тают себя те щастливыми, который слушают ея повелений и находятся под ея законами; напротив того, те нещаст- ливейшие, кои от того бегают или делают противное ея повелениям. Всеми силами внушал им о спокойствии и безопасности каждаго, и что всякой может везде ходить и ездить один, не опасаясь, чтобы кто зделал на него нападение или отнял его имение. Сии слова или мало­важнейший сей пример выбрал я для того, чтобы понят­нее им оное казалось.

И в самом деле, такое я зделал в них о том впечатле­ние, что они захотели и просили меня, чтобы всех тех, которые будут приходить на их остров, я отгонял, пору­чая при том себя в мою защиту, обещаясь слушать меня и во всем мне повиноваться. Бедные сии люди, приходя к моему селению и видя иногда послушность и исполне­ние моими работными, что я им приказывал, думали, что более меня не может уже ничто быть; но я из сего не- щастного их заблуждения и дал им понять, что я самой последнейшей подданной моей государыни, что от оной есть еще поставленный власти, которыя смотрят, чтобы обид и притеснения никому нигде не было. Я всеми воз­можными средствами внушал им, сколько они будут бла­гополучны, естьли они будут любить и будут верны ея величеству, которая в противном случае весьма их на­казать может.

Возобновляя часто о порядке здесь живущих и строе­нии, привел некоторых в любопытство, что сорок обоего пола душ захотели видеть селения российский. В пока­занном числе были и дети, которых при выезде моем от­туда дали мне дикие, чтобы хотя оные посмотрели все,

здесь находящееся, ежели они сами того зделать не могут. Й все оные выехали со мною в Охотск, из коих 15 будут в Иркутск, а последние, с возвратным отпра­влением судна моего, быв одеты и одарены, воз­вратились.

Что принадлежит до книг, то я не мог никакого об оных делать им понятия, но посылая иногда из них с записками моими в артели, оставленные в других местах сего же острова, в такое приводил их удивление, когда по записке моей давалось им то, что предсказывал прежде еще их отходу, что они поставляли оное выше действия -человеческаго. Из сего я начал вводить их в познание о книгах и, обещевая выучить и детей их, ежели кто из них на то согласится таковой же по их мыслям премудрости, нашол некоторых охотников, кои приводили и вручали мне оных. Должно отдать народу сему спра­ведливость в остроте ума, ибо дети их весьма скоро по­нимали свои уроки, и некоторые до отъезду моего столько выучились по-российски говорить, что без нужды можно их разуметь. Я оставил таковых учащихся грамоте 25 мальчиков, которые гораздо охотнее желают быть с россианами, нежели с дикими их отцами. Такими я до­рогами старался доводить их до того, чтобы они уви­дели о незнании своем. И всегда боролся я с работными моими, рвавшимися к ссоре; и наконец им же самим показал из того пользу.

Дикие, узнавши о смле даванных им. записок, отлу­чаясь на дальныя промыслы, брали у меня так сказать билеты, дабы оные показывать в случае встречи с разо­сланными от меня в дальныя места артельми в доказа­тельство, что они принадлежат к мирным и нам добро­желательствующим.

Защищая же их людьми моими от набегов на них из других мест диких, зделал им понятие, как приятно жить в покое; ибо после сего не отваживались неприятели их делать на них нападения. Видевших при том, что услуги их, мне показываемые, не оставались без награды, же­лали, чтобы я вечно с ними остался. Я могу оказать и хвалится тем, что когда узнали они о моем отъезде, то столько о том печалились, как будто все уже теряли. Но при сем случае я поверил все дела мои оставленному там мною правителю енисейскому купцу Самойлову, такому человеку, на которого надеялся я, что будет следовать

всему тому, что я показал. Сверх же того снабдил я его довольным на бумаге наставлением.

До отбытия моего ПО известиям ОТ ДИКИХ, KOTOipbie хотя и не могут и нималой верности дать о числе мир­ных коняг, совершенно доброжелательствовавших мне, но из раэсказов их и моих замечаний можно почти верно щитать преданных ея величеству обоего пола с лишним 50 000 душ.

Я никогда не упоминал им о платеже ясака, дабы не подать такого подозрения, или не почли бы они сие пре­теснением, а старался только приклонять их к хорошим мыслям о россианах и вводить исподволь наши обычаи так, чтобы не только не противны они им были, но и перенимали бы оныя, оставляя впрочем разсмотрению высокаго правительства, как поступать в разсуждении ясака.

В 1785 году между работными моими людьми приме­чена цынготная болезнь, которая наконец так усилилась, что с половины зимы оные умирать начали, а оставшиеся сильно ослабевали. Слух о сем везде разнесся, и неко­торые между отдаленными дикими примечены зборища; о сем уведомили нас совершенно доброжелательствую­щий нам коняги, прибавя к этому, что оныя идут против нас. И для того, не ожидая дальнейших моих наставле­ний, поспешили сами разсеять оныя, приведя ко.мне глав­ных заговорщиков, по признании которых в их намерении нашол я нужным задержать их у себя под стражею.

9-го числа апреля отправил я из российских одного работнаго с 1000 человек мирных коняг, кои все, из усер­дия ко мне, сами вызвались для безопасности онаго че­ловека провожать на Унгинские острова, наименованный от Беринга Шумагины, в находящиеся там компании с письмами, уведомляя оными о всех случившихся с нами от цынготной болезни нещастных приключениях, про-сил от них возможной помощи, но, по отбытии сих послан­ных, цынготная болезнь стала уменьшатся.

Майя 2-го отправил в 4-х байдарах 52 человека рос­сийских работных, 11 Лисьевских алеут и IlO человек коняг в байдарках в восточную сторону с намерением, чтоб познакомится с людьми, населяющими острова, лежащие по Американской земле до Кинайских и Чу- гацких бухт, узнать выгоды и описать все нужное, назна­чив продолжать сие плавание потоль, покуда лето дозво­

лит. Сколь далеко сии посланные в лето достигали, о том доставит надлежащее сведение приложенной при сем план. Партия оная возвратилась августа в последних числах по северной стороне проливом между Американ­ской земле и островом Кыктаком, не видав во все лето ни от коняг ни от чугачь и ни от кинайцов никаких на­падений, но еще иные народы дали до 20-ти человек в аманаты. Напротив того торг там был в· сие время, почти ни чего не значущий, потому что обитатели тамошние, будучи незнакомы, боялись вступить в такое сообщение, несмотря на то, что и аманат дали.

Прибывши оная партия на остров Кыктак, расположи* лась зимовать, избрав для того Карлуцкое многолюдное место, в продолжении зимы разъезжая на байдарах с северной и западной стороны острова, а по американскому берегу от Катмака до Камышатской губы. Чрез тихое с обитателями обхождение и всегдашнее приласкивание, сопровождаемое угощениями и подарками, привлекли их в союз, взяли аманатов и торговали с ними, так что ни малейших раздоров не случилось.

Из гавани я всю зиму разсылал объезды около острова Кыхтака с· южной и восточной стороны и по островам, около тех берегов лежащих. Многое число коняг ласкою и торгом в дружбу склонили, и также аманатов взяли, и совершенное их к Российской державе подданство стяжали.

Декабря в последних числах отправил я из гавани при одном толмаче двух работных в Кинайские губы под видом торгу для примечаний, дав им и товару несколько для промены, а острова Шуеха аманатному с родом тоену, то есть касхаку, поручил их сохранение.

1786-го года генваря 10-го из гавани же отправил

11- ть человек работных людей в восточную сторону по Киктаку острову в еловой лес, находящийся в 160 вер* стах от гавани, близ Чинигатского селения, для делания шлюпок. Сии посланные, построив прежде зимовье, после и порученное дело исполнили, купив при том несколько пышнаго товару, а 1-го числа майя в гавань возврати­лись.

Февраля 25-го от 19-го числа с Катмацкаго жила от грека Евстрата Деларова получил я письмо, которым он уведомил, что галиот нашей компании Святого Михаила 1785-го года майя 12-го числа, по предписанию моему,

из гавани острова Уналашки вышед, на море против­ными ветрами задерживаем был около Уналашки 6-ть не­дель; наконец во время шторма, потеряв мачту, которую ниже салингов сломило, принужден был возвратится на Уналашку, и, по исправлении мачты, в августе месяце, при самом выходе в море, вторичному нещастию был подвержен; ибо ошибка подштурмана зделала то, что галиот о каменья повредило и принудило остатся на Уна­лашке и там зимовать, отправив между тем, по дошед­шим известиям, на помощь к нам в байдарах 30 чело­век; но сии, на дороге удержаны будучи штормами, про­были шесть недель на американском берегу, лишась 6-ти человек от холоду и от недостатка пищи; оставшие спа­сены, по уведомлению вышеписанного же грека Дела- рова, людьми посланными из нашей компании, но и из тех, по приезде в гавань, пять человек померло.

Собираясь уже к выезду из Америки, отправил я марта 7-го числа для учинения дальнейших описаний, неоконченных в ПрОШЄДШЄМ году, к мысу Святого Илии 5-ть российских человек и построения на том мысе кре­пости, которыми будут спомоществовать во всем оном, разумея и соглашение к миру тамошних жителей, до 47 градусов простирающихся, 1000 человек коняг Ka- диака и других островов и семдееят лисьевских алеут, добровольно из платы служащих, коим я велел по бере­гам ставить кресты и закапывать в землю обломки гор- шешные, кору березовую и уголье.

Оные посланные марта в последних числах прислали ко мне двух человек из Чинигацкаго жила, уведомляя, что тоен Шуеха, оставляя меня, изменил, а прежде того порученных в его сохранение работных и толмача, кои от меня посланы были для обозрения Кинайских губ, убил. По таковому случаю требовали от меня людей для сопротивления от кинайцов, выехавших близ Шуеха с Американских берегов, коих количество простиралось до 1000 человек. Получа сие уведомление, отправил я туда из гавани две партии, первую в 30 человек из работных российских людей с одним предводителем, а вторую с особливым правителем, состоящую из коняг и лисьенских алеут, добровольно служащих, приказав занять на Афог- наке, против Шуеха острова, способное для гавани место и построить крепость по данному плану, каков и при сем приложен.

Между тем в гавани исправлял галиот Трех Святите­лей для походу.

Майя 19-го числа получено с островов Афогнака и Шуеха от посланных туда известие, что, по соединении наших сил, предприятие кинайцов уничтожено. После залога на Афогнаке крепости, а наконец, по данному от меня приказанию, начав таковую же и при Кинай- ской губе, коя значится на приложенном же плане, от­правились по американскому берегу к мысу Святого Илии и далее. Оканчивать же сие построение будет там оставшаяся партия.

Остров Афогнак и противулежащей Америки берег, так как и остров Кадиак, изобилует наилучшими га- ваньми, земля плодоносна, рыбы, птиц разных родов великое множество, луга покрыты травою и пажитями, леса годные для строения судов на Шуехе и американ­ском берегу и другия для хоромнаго строения нужные.

В сей год американских и островских жителей в га­вань и -во все наши артели с разными церемониями и про­сто ежедневно приезжало несравненно более первой зимы. Не упущено при сем случае ничего, чем бы только знаки дружества и тихости нашей изъявить.

Сильнейшие ветры нынешней год были более от се­вера и запада. От востоку были очень малые, а от полдня во всю зиму никаких почти не было. Дозжа зимою было очень мало, но большею частию перепадал снег, которой на таких местах, где ветры не могли действовать, лежал толще аршина; где же ветры сносить оной могли, там и не мог оный надолго оставатся.

Майя 22-го числа на галиоте Трех Святителей я вышел в море, провожаем будучи Кыктакским, Американским и других островов таионами и лучшими людьми из коняг. И того ж часа увидели на море под парусами нашей компании третей галиот Святого Михаила, идущей в га­вань. Я подошел к оному и, переменив морехода другим, отправил в гавань, предписав назначенному там прави­телю из бывших на островах, Шуехе и Афогнаке, чтоб он, по приезде с оных островов отвел тот галиот в назна­ченную на Афогнаке при крепости гавань.

Должен я еще здесь упомянуть и о галиотах, на какОлМ они там основании оставатся будут.

Одному велел я наставлением, данным мною поверен­ному Самойлову, плавать по длине от 40 до 73 градусов,

241

6 Русские открытия

щитая от охотцкаго меридиана, которой я первым по­ставлял в своем исчислении, а по ширине от 60 до 40 гра­дусов в открытом море. Другому же к северу при збли­жений там двух частей света для сыскания неизвестных мест и островов. Третий, на котором выехал я из Кадиа- ка, обращен будет в транспортное судно, на коем каждой год берусь я уведомлять правительство о делах тамош- няго края.

После пустились мы от Америки с таким намерением* чтоб, вышед 45 градусов широты, и по той линии плыть прямо в запад, а, поравнявшись с Камчатским мысом, поднятся к оному, пройдя пролив Курильской, склонятся к Охотску. Намерение сие имел я для того, что не увижу ли по сей линии между 40 и 50 градусами неизвестные какие либо острова, но, по нещастию, ветры безпре- рывно почти все лето дули между юго-западом и запа­дом, которые и не допустили исполнить намерение; а по­тому принужден был итти, как только можно, прямо в Oxouk; но и в том противные ветры препятствовали.

Во время сего пути из числа гряды островов видели Четыре Сопочные и Амухту. Сей последней остров от огнедышущих гор казался* весь в пламени. Лавируя же видели Сиугам, Амлю, Атху и другие Андреяновские острова. До Первого Курильского острова дошли и при оном на первой якорь стали 30-го числа июля. Поелику бывших со мною российских работных людей 12человек цынготная болезнь привела в крайнюю слабость, то всю на судне матрозскую должность исправляли ехавшие со мною из любопытства в Охотск американцы, которые на 31-е число и свежей воды с Перваго Курильскаго остро­ва на галиот 40 бочек навозили.

В разсуждении моря достойнаго примечания сказать можно только то, что около Камчатской земли течение онаго наисильнейшее, и волнение не только во время ветра, но и в тихую погоду столь велико и так судно качает, что почти бортами воды касается.

Августа 1-го числа галиот завели в Первой Куриль­ской пролив. Великой ветр задержал тут до 5-го числа, а в сей день провели оной во Второй Курильской пролив к гавани. 7-го числа, отправясь, склонялись к Болшерец- кому устью а 8-го против онаго устья стали на* якорь, а я на байдаре вышел на берег и, возвратя оную к судну, сам остался для покупки свежей рыбы. Исполнив сию

надобность, хотя желал было возвратится на судно, но разный препятствия не допустили. Между тем, галиот сильным ветром с якоря сорвало; и поелику слабость здоровья людей, на оном находившихся, лавировать не позволяла, то сие тем далее разлучило меня от судна. Наконец, я, наняв бот, пустился к Болшерецкому селению, куда прибыл 15-го числа и решился отправится в Охотск в круг землею на верховых трех лошадях, купленных тут за 200 руб.

Но в самое то время из Петропавловской гавани в Болшерецк дошло сведение, что прибыл во оную в 9-е число английской корабль, и что оной намерен тут про­стоять не более 20 дней. Любопытство узнать о месте, откуда сей корабль пришел, о причине его путешествия, да и не откроется ли чрез то какого либо для нас полез- наго сведения, принудило на время отменить поездку в Охоцк, а расположился побывать в Петропавловской гавани.

20- го числа отправившись туда на верховых лоша­дях, 23-го приехал. Агличане, приметив с корабля мой с людьми приезд, поспешили из них несколько на шлюбке сойти на берег. Начальник корабля капитан с двумя офи­церами обошлись с нами ласково, и из казеннаго дому склонили меня итьти с ними на корабль, где показали образцы своих товаров и сказывали, что они привезли с собою от Остиндской компании к камчатскому началь­нику письма, изъявляющие желание свое иметь в Кам­чатке торг, и что требуют на то от России позволения. Я, между прочим, не давая о себе знать, старался разве­дывать, отколе они пришли и где плавание имели, по­тому что не скрывали они от меня своей карты. Узнал я, что они, по нашему счислению, вышли из Бенгала 20-го марта северной ширины 23-го градуса, из Малакки 16-го апреля, в Кантон 29-го майя, из Кантона 28-го июня, ко Второму Курильскому острову пришли 25-го июля, в Петропавловскую гавань августа 9-го. Офицеров на ко­рабле английских три, португальской один, матрозы на корабле агличане, индейцы, арапы и китайцы, всех лю­дей до 70 человек. Корабль весь краснаго дерева, обит латунью до бархаутов, о двух мачтах, 28 парусов, по килю 65, груз 91∕a фут, с 12-ю по деке пушками.

По бытности моей на корабле в сей день до ужина угощаем был разными питьями. После ужина в 10-м часу

16* 243

!начальник корабля капитан Виллиам Питерс проводил меня со своими офицерами до казеннаго дома на шлюб- ке, отложа при том торг до прибытия камчатскаго на­чальника. 25-го числа прибыл туда Камчатской исправ­ник барон Штейнгель, а 26 и 27 чрез него на французском языке условились о пошлине с тем, что какая вышным правительством положена будет, таковую обязались они безотговорочно заплатить, и тогда начали производить торг. 28-го числа соглашались, какия на будущее время товары привозить им в Камчатку, а напротив того и от нас получить и по каким ценам. 29, 30 и 31-го принимал я от агличан сторгованныя мною товары, а 1-го сентября прием и щет окончили. Всего товару принято мною на 6 611 р., в то число я им заплатил IOOO р., а в достальных дал вексель по объявлении в два месяца заплатить в Москве с 6-ю процентами на год. 3-го числа, ■ простясь с англичанами, отправился из гавани в батах. Англичана же намерены ^5ыли выходить непременно 4-го числа. В Большерецк прибыл я 8-го числа сентября, и все покуп- ныя мною у англичан товары продал тотемских купцов Пановых прикащикам и другим; барыша от сих товаров получилчпо 50 коп. на рубль.

Из Болыперецка отправился я по Тигильскому -берегу сентября 12-го числа, а в Тигильскую крепость прибыл октября 2-го числа, оттуда отправился на собаках ноя­бря 18-го, в Охоцк приехал 1787-го года генваря 27-го числа, и следовательно, после, нежели лришол к сему месту галиот, на котором я в море был. Из Охотска с женою своею также на собаках выехал февраля 8-го, продолжая далее путь инде на оленях, а в других местах -на лошадях и на быках, претерпев несказанныя трудно­сти и опасности. В Якутск приехал марта 11-го числа, сей город оставил на другой день, а в Иркутск приехал апреля 6-го числа.

Теперь одолжаюсь я описать землю американских островов, людей, оную населяющих, нравы их, обряды, одежду и сказать о зверях и птицах, там находящихся.

Острова, лежащия около американских берегов и простирающийся от Кыктака к восточной стороне, так и в северовосточной Америке, более каменистый и преис­полненный гор; правда, что есть хорошия и годныя к хле­бопашеству земли, в чем я и самыми опытами удостове­рился, сеяв ячмень, просу, горох, бобы, тыквы, морковь,

горчицу, свеклу, картофель, репу и ревень; все родилось наилучшим образом, кроме что проса, бобы и тыква не принесли семян, и то от того только, что упущено было время, в которое снять должно было. Для сенокосов удобных луговых мест и трав годных довольно, а по местам скоту и всю зиму можно жить без сена. Рек боль­ших не видал, а малых весьма много. Обыкновенныя та- мошния растения, кои обитатели употребляют в пищу есть'коренья, а именно, сарана, макадша, папоротное жел­тое и кутагарное. Сие последнее заслуживает особливое внимание тем, что где по островкам нет мышей, там оно родится очень хорошаго вкуса; а где водятся сии животные, там. корень тот так горек, что и в пищу не годится. Есть там ягоды: малина, голубица, черница, мо­рошка, брусника, калина, клюква и княженика в доволь­ном изобилии. Что принадлежит до лесов, оных с поло­вины острова Кыктака и по Америке к весту находил я пять родов, а именно: ольху, тополь, тальник, березник и рябину, а к востоку по островам, по -берегу американ­скому, при губах: ельник, листвяк, и тот, о котором я выше сказал. Птицы там водятся: гуси, утки разных ро­дов, вороны, чайки, галки, канарейки черные, называемые напойки, сороки; сии криком своим мало походят на изве­стных в России сего рода птиц, а вместо того очень не худо поют, весьма тихо и почти так, как снигири; есть чайки, журавли, цапли, кулики, глупыши, топорки, ары, урили, гагары. Морския звери: бобры, сиучи, киты, нерпы; речныя: выдры, бобры; земныя: разных родов лисицы, волки, медведи, горностаи, олени, соболи, зайцы, россомахи, рыси, тарбаганы, еврашки, дикие бараны и ежи отменнаго рода. Рыбы ловятся: из морских палтусы, треска, сельди, проходящия в речки: чевыча, кета, нярки, гольцы, хайка, каракатица и страннаго рода раки.

Коняги люди рослыя, здоровы, становиты, больше круглолицы, есть имеющия и продолговатыя лица, смуглы, волосы черныя, а редко темнорусыя, который мужеской и женской пол стригут в кружок; лучших же> мужиков жены отличают себя от прочих тем, что заче­сывая несколько волосов наперед, подстригают до бро­вей и имеют косы. У женыцин бороды, а у,некоторых грудь и плечи, вместо косынок шитыя. Женыцини ж H девки средней хрящ в носу прокалывают, также искалы­вают все уши и нижнюю губу. Шитые шеи имеют И му-

щины, но немногия, но у каждаго мущины нижняя губа прорезана, и чрез то с перваго взгляда показываются так, как с двумя ртами. В деланную в среднем хрящу носа дыру, вкладывают длинную кость, а у кого есть, те привешивают бисер и корольки к ушам, губе и к носу, почитая то за самую лучшую вещь и украшение. Бороды не стригут. Рубах все не имеют, ходят босыя, а дома и совсем нагия, только что спереди опоясываются каким ни есть звериным лоскутком или цветами и травою. Парки носят бобровыя, лисьи, медвежьи, птичьи, еврашичьи, тарпаганьи, выдровыя, собольи, заичьи, оленьи, россо- мачьи, рысьи. Камлей — род парок из кишек сиучьих, нерпичьих и китовых. Головы покрывают шляпами, плете­ными «из еловаго коренья и травы, из дерева зделанными гнутыми и выдолбленными шапками. Для морских зверей имеют стрелы, кои бросают из досок. А для войны есть у них и луки и копья железныя, медныя, костяныя и ка- менныя. Топоры железныя особаго манера, состоящий в малинком железце, трубки, ножи железныя и костяныя, иглы железныя. До прибытия же нашего иглы делали сами женьщины. Нитки жильныя. Посуда деревянная, роговая диких баранов, глиненая, из выдолбленного кам­ня. Байдары и байдарки, обшитыя сверх решетки, вместо досок, кожею наглухо, кроме люку; употребляют они тогда, когда удят рыбу и промышляют зверя, и при исправлении всяких домашних надобностей и разъездов. Рыбу удят на море удами костяными, поводки при удах морской капусты засушенной, длинный, ибо одна стебль капустная бывает сажен по 40 и более. По рекам рыбу ловят каменными запорами, а колют носками, похожими на копья, в коих в тупом конце бывает гнездо. В оное вкладывается слабо с зазубринами костяная каменная или железная спица, привязанная жилою к деревке. В заливах и бухтах морских рыбу же красную стрелками убивают тогда, когда оная из воды мечется. Огонь добы­вают из дерева; освещаются в каменных посудах жиром.тюленьим, медвежьим, сиучьим, китовым и котовым, полагая туда травяныя фитили.

О свадьбах их я ничего не знаю, не могу также и о новорожденных ничего сказать, кроме что таковым даются имена по первой с кем встрече, хотя бы какого зверя, птицы и другова тому подобнаго.

Похороны у разных поколений коняг бывают разный,

обрядов я сам не видел, и потому ничего об оных и ска­зать не могу; но то весьма верно, что иныя мертвых кла^ дут в байдарку с лутчим имением его и обваливаю г землею, а другие вместе с умершим и живаго полоне­ника, бывшаго рабом у онаго, зарывают в землю. Ки- найцы же умерших тела жгут с приносимыми родствен­никами его звериными кожами.

При траурных обрядах стригут на голове волосы, а лицо марают черной краской. Сие употребляют по род­ственникам, как то: по отце, матере, брате, сестре и дру­гих ближних и любимых ими свойственниках, а часто по постороннем человеке, ежели с кем жили в дружбе; впрочем, естьли умерший кому неприятен или вовсе не имел с ним дружества, хотя бы и родственник был, те по таковом траура на себя не полагают.

Общих болезней у них нет, кроме примеченной ве­нерической; а оспы не знают, и никогда там не бывало. Люды сложения весьма крепкаго и живут до ста лет.

Приезжающих гостей встречают, вымаравшись крас­ной краской, и в лучшем их наряде, колотя в бубны и производя пляску, имея в руках военный свои орудия. А гости подъезжают точно так, как на сражение. Как скоро они приближаются к берегу, хозяева бросаются в море по самыя груди, байдары и байдарки со всем воз­можным проворством выносят на берег, затем спешат поскорее вынуть гостей из байдар, относят их по оди­ночке к первому учрежденному для игры месту на своих спинах, там, посадя всех по местам, все молчат до тех пор, пока напьются и наедятся. Первая и лучшая почесть состоит в том, что подают холодную воду, а потом под­ростки разнашивают кушанье.· жир, толкуши, состоящий •из смешения жиров тюленьяго, китоваго и сиучьяго, иначе морских львов называющаяся, также ягоды, как то: брусники, клюквы, черницы, княженики и других, присовокупляя к тому и разныя коренья, ягоды без сме­шения, сушеную рыбу, называемую юколы, звериным и птичье мясо, у кого что случится лутчее. Соль им неиз­вестна. Каждое кушанье прежде всех должен хозяин начать сам есть и пить, а без того гости ничего не вку­шают. Посему надобно думать, что они иногда мешают и отравы. Хозяин, начавши каждое кушанье, подает пер­вейшему гостю, которой, взяв несколько для себя, посы­лает прочее по порядку другому, и так до самого послед-

няго доходит; остатки от кушаньев все обращаются к первому, а сей кладет в одно место. При отбытии же все то увозит с собою. По окончании кушанья продолжают разговоры-, а затем начинается игра с бубнами и побря­кушками. Некоторые надевают разнаго и страннаго вида маски, деланные из дерева и выкрашенные разными крас­ками. А потом выносят гостей в деланную особо боль­шую казиму, в которую людей вмещается немало. Ка­зима оная подобна маленькому храму, коего архитек* тура нечто смутное, грубое и варварское из себя кажет. Тут происходит игра со всеми по обыкновению их цере­мониями; покуда гости во оной пробудут, играют день и ночь непрестанно, усталые спят тут же, а проснувшись, опять за игру принимаются; когда же вздумают разъез- жатся, тогда кончится и игра. Разставаясь же, с обеих сторон имеющимися у них вещами дарятся и торгуются. В сих казимах советы, договоры и разделы бывают. И когда занимаются разными важными советами, в го время женской пол в казимы не впускают.

Коняги и чугачи разговор имеют одинакой, кинайцы же разговор и жизнь совсем особые.

Живут в землянках, имеющих стены, обитые досками, окна на верху, оконницы делаются из кишок и пузырей разных животных, сшивая маленькия или уския части жильными нитками; а вход с исподи, печей в оных нет и огня не разводят, потому что довольно они теплы и без того; из таких же землянок и бани их состоят, в коих парятся травою и березовыми вениками; жар в них про­изводят каменьями, нажигаемыми в поварнях и в баню приносимыми. Жар от них делается весьма великой, и никогда угару не бывает. Парится они отменные охот­ники. Кухня у них общая, в кою двери или лазей вокруг ее. В прочем жизнь их есть жизнь разбойническая; кто чаще, больше и удачнее украсть что успеет, тот чрез сие похвалу заслуживает.

Жон помногу не имеют, у редкаго есть две; напротив того, хорошие и проворные женыцины держат по два и по три мужа, и в том никакой ревности между мужьями нет, но еще живут дружески.

Ece они сухопутной езды не имеют, да и животных, способных на таковое употребление, у них нет; а хотя и много есть собак, но их не употребляют. Находящийся на берегах американских и по островам ездят реками,

речками и озерами в своих байдарках. О живущих же· внутри Америки я ничего не знаю.

О божестве ни малейшего понятия не имеют, и хотя говорят, что в мире есть два существа или два духа, один доброй и другой худой, но им никаких изображе­ний не имеют и не поклоняются. Словом, никаких идолов у них нет. О показанных существах не могут иначе изобразить, как что доброе выучило делать байдары, а. худое оныя изломать. Из сего можно понимать, сколь в тесных пределах заключается их разум. И при всем том: держатся они шаманства.

Суда и расправы не только порядочно, но и никакова почти нет. Из сего всяк заключить может, что жизнь· свою ведут они скотски. В крови имеют удивительную горячность, ЧТО МОЖНО ощущать, ПОДОЙДЯ КО всякому ИЗ' тамошних жителей, а особливо женщины кажутся пы­лающими. От природы хитры, в обидах мстительны и предприимчивы, хотя с виду кажутся и тихи. Вообще о· верности их в их словах, по короткой там моей бытности, сказать не могу; ибо я видел от многих великия доказа­тельства верности и постоянства, видел же тому и про­тивное. Когда представляется им о каком деле, что вы- дет из онаго польза,* то охотно принимают труд, хотя и мало им известен, и не щадят онаго, где ожидают при­бытку. Народ веселаго нрава; доказательством сему слу­жат вседневные их игрища, и поелику они неограниченно в такой распутности живут и как не помышляют не только· ни о какой економии и ни о чем не пекутся, то часто го­лод и наготу терпеть принуждены.

Касательно же обстолтельнаго описания морских и воздушных явлений в продолжение плавания и на ме­стах, где останавливались жительствами, то особыя ве- дены то-му были каждодневный записки, и по прибытии моем в Охотск удержаны тамошним областным началь­ником А. Козловым-Угренином, который, я думаю, он у себя и не оставит представить, куда следует, ежели что они содержат достойного примечания.

Компанион купец Григорей Шелихов.

Друг и м п о ч е р к о м: Печатать позволено· 11 октября 1791[CLVII] года-

* H и к и т а Рублев.

ЛОИ И, собр. Воронцовых, № 476, лл. 421—435.

23. 1787 г. ноября 30. Всеподданнейший рапорт иркут­ского генерал-губернатора И. В. Якобия о деятельности компании Голикова и Шелихова наостровахТихого океана

ЄСЕПРЕСВЕТЛЕЙШЕЙ, ДЕРЖАВЙЕЙШЕЙ, ВЕЛИКОЙ ГОСУДАРЫНЕ ИМПЕРАТРИЦЕ ЕКАТЕРИНЕ АЛЕКСЕЕВНЕ, САМОДЕРЖИЦЕ ВСЕРОС­СИЙСКОЙ, ГОСУДАРЫНЕ ВСЕМИЛОСТИВЕЙШЕЙ, ОТ ГЕНЕРАЛА ПО­ПУТЧИКА, ПРАВЯЩЕГО ДОЛЖНОСТЬ ИРКУТСКОГО И КОЛЫВАНСКО- ГО ГЕНЕРАЛА-ГУБЕРНАТОРА И КАВАЛЕРА ЯКОБИЯ

всеподданнейший paπoιpτ.

Высочайшее вашего императорскаго величества наме­рение, означенное во всемилостивейше мне пожалован­ном указе о утверждении власти вашей на Восточном море, есть одно из таких дел, которое умножит славу вашего величества, интересы ваши и блаженство поддан­ных ваших.

Народы, обитающие в тамошней части Америки и островах, от берегов Азии до оной простирающихся почти Японии, где заключает оные 22-й Курильский остров, Аткис или Надежда именующейся, и самыя богатства с ними по правам, положенным за неоспоримые перваго •открытия, принадлежат скипетру вашего величества. Обретенйе их немалым иждевением казны и промыш­ленными российскими, странствовавшими в тамошнем окиане, дают оныя пред целым светом, устраняя всех посягавших на земли оныя и воды. C какими выгодами купцы российские торгуют произведениями тех мест C китайцами, получая от них такия их земли, которые зде- лались нужными и почти необходимыми в империи ва­шей вместо того, чіто отдаваемые им суть избытки излишние, сие видно из самого обогащения торговавших оными и доходов, которые казна имела. И потому вся­кое совместничество в промыслах и торговле на остро­вах и Америке, принадлежащих престолу вашего величе­ства, не только вредить всему тому будут, но современем и прекратить может источники, коими текла сия немало­важная часть сокровищ в Россию. Сие справедливо вы­водить можно, естьли не отдалены будут участия иных держав от всего того, что только вид оных имеет, Ή не прекращены в самом еще своем начале. Да и не одна, кажется, потерпит тут торговля, но и далее оной я отношу и даже до того, что и присвоения многих обре-

тенных от стороны России мест или лутчих из оных, кои современем не меньше были бы полезны по особым своим притчинам, нельзя будет утверждать без важнейшого подкрепления морских сил ваших на здешних водах. Сле­довательно, святейшия намерения вашего величества, по мнению моему, нужны быть приведены во исполнение чем скорее, тем лутче. Нельзя сумневаться, чтобы дорога, которую показал известный мореплаватель Кук своим соотчичам, была когда без того оставлена, а тем паче, что похищенные ими плоды российских приобретений и прибытки, какия они от сего видели, будут всегда дей­ствовать в их умах. Полагаемые к тому меры с одной стороны отправлением флотилии из Балтийского моря, а с другой учреждением порта при реке Удь, суть такия, которыя совершенно преградить могут всяким сторонним покушениям на дальней похищения.

Вашему императорскому величеству благоугодно было высочайше предписать мне последней из тех пунк­тов сообразить с местным моим о удобностях к совер­шению того сведением. Что принадлежит до сего, то осмеливаюсь ваше величество уверить, что назначаемой на упомянутой реке порт столь много удобнее Охотского, что большая часть затруднений, неминуемых со оным, тут избежны будут, и о всех подробностях, до того при­надлежащих, буду иметь щастье вслед за тем донести вашему величеству. Трудность пути до Охотска полагаю я притчиною, что суда промышленных наших не могут быть способны ни к какой защите противу таких, кои вооружены подобно купечествующим других европейских держав, так как и то справедливо, что до сих времян, защищая себя иногда только от диких, не было дальней­шей нужды вооружать оныя сильнее нынешняго, потому что всякая еще опасность иметь соперников в розделе- нии корыстей своих не могла казаться вероятною. Когда же и путь к новому порту облегчится и обхождение C иностранными, кои для торгу туда приходить будут, уве­рит их в пользе онаго, то нельзя сумневаться, чтобы и все суда плавающих и торгующих подданных вашего величества не были приведены в лутчее нынешняго со­стояние, а сие самое будет уже помощию на будущие времена в утверждении и защищении земель, лежащих в Восточном море. Итак, нет ничего вернее, как что уста­новление порта весьма много действовать будет противу

всяких на то поползновений; но на сие определить нада не мало времени, потому что новое заведение и притом в такой отдаленности при самом прилежнейшем попече­нии потребует онаго.

Между тем, хотя и сделал я, в сходственность высо­чайшего вашего императорского величества повеления, предварительные распоряжения относительно вразум­ления тем, которые бы силились производить там тор­говлю, будучи подданные других держав, и дал нужный для сего наставления начальникам на берегах и промыш­ленным нашим, каким образом им с ними обходиться; не мог однако ж уверить ваше величество, чтобы все то имело надлежащее действие, и чтобы усильство не пре­одолевало внушаемого им, что вся страна тамошняя при­надлежит России по праву первейшаго открытия. Не ос­танавливаясь же на одном том, послал я при первом удобном случае 30 медных гербов империи Российской и столько же досок железных с изображением на послед­них меднаго креста и следующих слов: «Земля россий­ская владения». Из сих знаков половину поручил я одному из поверенных общества Михайла Голикова и купцов курского Ивана Голикова и рыльскаго Григорья Шелехова, которой по предприятиям сего общества дол­жен будет объехать американской берег от 61-го до 47-го градусов широты для обозрения и описания берегов и близь лежащих островов, снабдив его от себя наставле­нием об употреблении оных Г Гербы сии велел я выста­вить на приличных местах при гаванях, бухтах и на твердой земле полуострова Аляски и в самом том месте, где в 784-м году было аглицкое судно и обогатилось ве­ликим промыслом, разпространяя оныя сколько можно ближе к полдню так, чтоб первой герб был по крайней мере под 44-м градусом широты. Что принадлежит до досок, то предписано ему оныя не только от самых жи­телей тех мест, но и от всего числа своих работных скрытно зарывать их в землю в нескольких шагах от выставленных гербов, описывая разстояние и всякие при­меты, где они положены будут. Другую же половину таковых знаков отослал я к охотскому областному коман­диру, который, по силе моего предписания, удержит их

1П. Т и хм е н е в, Историческое обозрение образования Российско- Американской компании, ч. II, СПб., 1863, приложение, стр. 21—23.

в тамошнем месте, пока откроется способ к употребле­нию их на Курильских островах в приличных также местах. За всем тем отчуждение всех иностранных от по­сещения земель, лежащих в Восточном окиане и твер­дой тамошней земли, кажется мне требует ускорения: ибо естьли агличане полагают новою для себя отраслью торговли ту страну, то может быть поревнуют во оном им и другия народы. Прибытки, какия уже интересенты лривиллегированной Ост-индской компании получили, будут их побуждать на юныя. А чем более будут они в том успевать, тем боле^трудностей прервать сие; и по­сему необходимым бы казалось зделать европейским дво­рам чрез министров вашего величества, при оных нахо­дящихся, о праве на известныя берега Америки и острова, в Восточном море находящийся, декларацию, причем хотя и можно полагать, что аглинская и другия державы не похотят столь справедливейшему противиться при­своению, приемля здесь в разсуждение нынешняго света образ мыслей, что безвременное прекращение согласия наводит безполезные убытки. Но, уважая самыя аглин- ския предприимчивости на тот край и надежду на богат­ства, в нем находящийся, предполагаемые, не могу не колебаться в мнении моем, чтобы совершенно сими прельщены не были некоторый из морских держав,евро­пейских. А как достоинству империи вашей прилично, чтобы таковая наглость оставила по себе в след поку­шавшимся на оную стыд и раскаяние, то для сего необ­ходимо иметь довольно надежную защиту, в нескольких фрегатах состоящую в Восточном море. Сие же, по мне­нию моему, такое настоит затруднение, которое не иначе решится, как утверждением здесь порта. Ибо настоящая война с турками представляет мне некоторое препят­ствие, чтобы в нужном случае умножить силу на здеш­нем море прямо из Балтийского, потому что флотилия под командою капитана Муловского, сколь она ни важна для сего края, не может однако ж произвесть более, как удерживать только новый попытки купеческих иностран­ных судов или родить лутчее о могуществе империи ва­шей в правительстве китайском заключение. И для того, принимая уже сии кажущийся препятствия существую­щими или быть могущими, вижу необходимость отложить формальное извещение державам европейским о принад­лежности островов, в Восточном море лежащих, и бе­

регов Америки к скипетру вашего величества до того времени, как установится в Охотском море новой порт, с которым неминуемо уменшатся толь велиюия издержки и непреодолимый трудности, какия от неспособности до­роги к Охотску для построения одного там военнаго судна полагались, и с постановлением которого удобнее быть может умножена сила флота здешняго. По необхо­димости же сей теперь кажется довольно будет и того, что флотилия, сюда идущая, предварит право и самыя грубыя смягчит их сердца. Нужно сие как для собствен- наго их щастия, так и общаго с одной стороны в просве­щении их, а с другой, что и промыслы на местах, ими за­нимаемых, будут обезпечены от их сопротивлений. Но не одни промыслы зверей обещевают тут выгоды, я почитаю их маловременными; ибо известно, всемилостивейшая го­сударыня, по многим примечаниям, что промыслы оныя год от году приметно уменьшаются, да нет, кажется, в том никакого сомнения, приемля в разсуждение милионы вывезенных оттуда зверей и умножения промышленных; из чего думать можно, что через несколько лет естьли не совсем оныя прекратятся, то по крайней мере так, что не будут уплачивать великих издержек, для того употреб­ляемых. Населяемые дикими острова и берег американ­ской никогда еще не были испытываемы натуралистами, да сие почти и невозможно было, а ежели и есть какия о некоторых местах известия, то оныя вышли от несве- дующих и таких, кои не могли входить ни в какия есте­ственный испытания. Но естьли бы любопытство и при­лежное там было зделано, то может быть найдены бы были новыя сокровища, который до сего, времени не были известны, и может быть оныя заменили бы уменьшение промыслов зверей. Я не буду входить в дальнейший о том разсуждения, дабы не обременить ваше величество, и потому еще более, что сие положено уже на мере.

Но как ваше императорское величество толикое име - ете попечение о просвещении подданных ваших, дабы со оным и более могли они чувствовать свое благоденствие, то я обращаюсь к поведению рыльского купца Шелихова и поступкам его на островах Кадиаке, иначе Кихтак на­зывающемся, Афогнаке и других местах во время плава­ния его им показанных, ибо все оныя и предприемлемое им с товарищами своими входит в сию общую материю о американских промыслах и беспечности оных.

Сей купец Шелихов обще с капитаном Михайлом и купцом Иваном Голиковыми зделал договор о промысле в Северо-восточном окиане зверей и во оном между со­бою положили, чтобы первой из них принял на себя как постройку и отправление судов, так и хозяйственное всем тем и общим им капиталом во время плавания распоря­жение. В договоре том главною метою поставлено сыс- - кивать неоткрытые еще острова и другия места, в сем окиане находящиеся; и естьли бы какая земля обретена была, то стараться на оной или уже известной какой надежнейшими и непротивными законам способами жи­телей приводить в познание их невежества и смягчение диких и грубых их нравов, предполагая тут показать усер­дие свое к высочайшему престолу вашего величества и пользам общим. По таковом договоре купец Шелихов. устроив все надлежащим образом, пустился на трех га­лиотах в странствование из реки Урака 1783 года августа в 16 день и не прежде возвратился из онаго, как по исте­чении слишним трех лет. Прибыв в Иркутск, представил мне бумаги до плавания его принадлежащия. Главней- шия из оных суть: записки, держанный разным случаям с ним бывшим в разных местах, известных прежде и им вновь открытых, и карта плавания его с присовокупле­нием к оной плана упомянутым островам Кадиаку, иначе называющемуся Кыхтаком, Афогнаку и многим другим, близь оных лежащим. Для высочайшего усмотрения ва­шего величества подношу при сем как означенную карту с планом, так и самыя записки его с присовокуплением к нему перечня о открытых им вновь островах и других мест и где приведены им народы к миролюбивому раз- положению.

Донесенный записки оставил я такими, как они мне представлены, дабы ваше величество благоизволилп из оных точнее усмотреть все его поступки и лутче не­жели из экстракта оных, которой конечно не вместил бы в себя всех обстоятельств, при том бывших. Из оных же записок и карты видно, что курс его был к первому из· значущихся островов, несмотря на все то, что другия· промышленные представляли ему опасности от остров- лян, что оные при великом своем множестве почитались непримиримыми и кровожаждущими. Оия предосторож­ность ему предлагаема была от бывших в Чугацком за­ливе трех судов разных промышленных, на коих находи-

лось триста человек, где они испытали в 1783-м году, остановившись зимовать, разный притеснения от чугач, единоплеменных Кадияка и Афогнака жителям, и поте­ряли много людей, не быв допущены ни к каким про­мыслам.

Прибывши он с двумя своими галиотами, потому что третий от них отстал, на остров Кадияк со ста тритцатыо •человеками работных, лишь только почти первой зделал

Пл1н крепостям на острове Афогнаке и при Кинайской губе

1787 г. (ЦГАДА, ф. Сената, № 4383/812, л. 737).

на оной шаг, как дикия народы, собравшись великими кучами, учинили в ночи на него нападение. Он принуж­ден был от них всею.своею силою защищаться. И хотя успел в том, но скоро более опасность грозила совер­шенным истреблением 'всех промышленных, потому что ■народы оныя, раздражены будучи худым в нападении своем успехом, собирали помощь с разных удаленных мест, дабы совокупными силами совершить намерение свое. Шелихов, по осведомлении о том, видел необходи­мость не допускать таковому соединению диких, и для

того разсеял ожидавших похмощи в некотором от натуры зделанном укреплении. Сии два случая и неважныя но­вый попущения островлян nil Шелихова были одни только, который неприятность в себе содержат.

Но наконец все дела его в сей части, видимыя из за­писок, доказывают сведения его и больше умеренности к собственным своим прибыткам, как о пользах вашего им- ператорскаго величества. Склонение его немирных, гру­бых и диких народов к познанию блага своего в -своем покое, может свидетельствовать о его склонности и зна­нии. Не довольно того, что он смирил их, но и до того еще довел, что они толикаго ему недоброжелательства поручили себя управлению и защите его, защищая даже и его интересы. Добровольная отдача детей своих в залог их верности есть также подпора его там поведению. А что более склоняет меня на оное, то еще сие, что дикие на­роды согласились, чтоб дети их были обучаемы россий­ской грамоте, до того никакой им неизвестной, с чем нужно и терпение их, а с оным и некое познание собст­венных их недостатков ума. А как он вразумлял им о ус­тройстве, порядке и красоте всего находящагося в Рос­сии, многолюдстве, начальстве, спокойствии и безопас­ности, то они только возгорели любопытством, что сорок из них человек разных полов согласились видеть селения российский и выезжали в Охотск с обратным Шелихова 'сюда возвращением, из коих пятнадцать человек едут теперь в Иркутск, дабы увидеть оной, жителей и образ их жизни, а последние отосланы обратно в их место.

Отдавая веру в странствованиях его и в тех случаях, который он во время того встречал, так и настоящих его там обзаведений, соглашаюсь и на то его показание, где он говорит, что некоторые из сих диких жителей приняли и закон, им исповедуемой, быв крещены с обрядами, ка­кие только при необходимости без священника позво­лены. Не осмеливаюсь я никак утверждать, чтобы они уверены были в нужде принятия оного, либо знали цель своего на то поступка, замечаю однако ж из того и всего описанного, что обитатели сих стран от природы незлобны и охотно согласны на все, к чему поступками, обхожде­нием и ласкою убеждаются. Ниже я буду иметь щастие донести, сколько настоящее о том раз-суждение требует поддержания -начатаго Шелиховым, дабы не допустить подлое корыстолюбие и невежество, раздражающие сии

257

1 7 Русские открытия

народы, смешиваться с оным и разстроить толь благо­успешное и сходное с мыслями вашего величества начало.

Нет ни малейшаго сумнения, чтобы американские сии народы не были защищены от всяких иностранных на них покушений и потому оные всегда принадлежать будут державе вашего величества, но сие не может еще ро­дить в грубых их умах усердия и верности, которыми го­рят протчия ваши лодданныя, и чтобы они сами познали нужду быть верноподданными вашего величества. Они, будучи нещастнейшия жертвы совершеннаго невежества, не понимают и понять не могут, сколь есть неоцененное благо быть подданным вашим, и всегда будут располо­жены губить себя, противясь приведению их в разсудок всякому другому, а не кроткому, сродному мыслей ва­ших, как и предполагаемым способом к уничтожению взыскания ясака.

Итак, я обращаюсь на обзаведения Шелихова на ос­тровах Кадияке и Афогнаке, так и посещение его твер­дой американской земли до 5О-го градуса широты, про­стирая оное к северу до 62-го. И уважая издержки его на построение укреплений, которых чертежи, для монаршего усмотрения оных, при сем приемлю смелость поднести, заведения там нужнаго, преклонение до такой степени конягского, кинайского и чугацкаго народа и содержа­ние там своих людей на иждивении своем и товарищей своих, осмеливаюсь из того выводить, что действует в деле сем верноподданническое сего общества, а тем паче Шелихова, разпоряжавшаго оным, усердие к высочай­шему вашего императорского величества престолу.

Он при отъезде своем из тамошных мест дал оставше­муся вместо его поверенному наставление, по коему оной должен будет находящияся там два галиота употребить на продолжение искания неизвестных островов, из коих один будет плавать по длине от 40 до 73-х степеней от Охотского меридиана, взятаго им для своего исчисления, а по широте от 60 до 40 степени в открытом море. Дру­гой же, которой еще при самом выходе из Охотска го моря занесен был противными ветрами в иную сторону и наконец пришел на остров Кадияк, к северу между сближением Азии и Америки. Что принадлежит до третьего, то оной обращен будет в транспортное судно.

Принимая все то в разсуждение, думаю, что ревно-

258

сти сей нужно дать ее течение, ободря оную доверенно­стью и представлением некоторых выгод, которые собст­венной их капитал и труды там обрести могут. Сие ока­зать можно бы было посредством исключителынаго их права в тех местах, которые чрез плавание их судов от­крыты, или на которых обитатели преклонены к ним, раз- пространяя оное от 15 степени и до 65 широты и от 53 до 73 долготы, щитая оную от меридиана Охотскаго, кото­рой первым поставлен в карте плавания Шелихова, чи­нить промыслы зверей, огранича тому время, как будет с том за благо разсуждено.

Знаю я, ваше императорское величество, сколь про­тивно монаршему вашему сердцу все то, что монополиею назваться может, удаляя и вид стеснения подданных ва­ших, и не осмелился бы и помыслить представлять что нибудь в таком случае, ежели бы не казалось моему во­ображению последующая от того польза интересам ва­шим и подданным вашего величества. Я вижу необхо­димость на исключительное право на промыслы Шели­хова и товарищей его в местах вышедонесенных. Ибо ежели Шелихов умел Кадияка, Афогнака и других ост­ровов и мест привлечь народов на хорошее к нему раз- положение, пример чему поставляется в записках стран­ствования его, где видно, что при одном российском че­ловеке отправлял он по добровольному их согласию без всякой опасности по тысяче человек диких, то поведение его с оными, а тем паче усердие оказать свою вернопод­данность, будут и больше еще действовать между теми народами, а сии, имея к нему всю доверенность, конечно последуют по той дороге, которую он показывать им бу­дет. Из приверженности к «ему будут заимствовать в обычаях россиян, познают больше способов к общежи­тию и собственному их спокойствию нужных, а с тако­вым просвещением, кажется, родиться могут у них лут- чие мысли вообще о российском народе, нежели быть мо­жет, какие они о всяком другом, им ведомом и около их ' находящемся, кроме себя имели. Сие доведет их и далее, что они наконец сами искать будут средств привлекать к себе российских подданных, так как и сами, познав лутче о славе и могуществе вашего величества, пребыть вер­ными и усердными подданными. Но надобно к сему вести их постепенно к тому, по мнению моему, к кому они имеют доверенность. Время же будет им доказатель-

17*

259

ством, что не один Шелихов и его люди им. надобны и умеют с ними обходиться. Сие однако же тогда будет, когда они к тому и предварены и приготовлены.

Останавливаясь здесь на сем ожидаемом успехе, войду я паки в показание притчин, побудивших меня представить вашему величеству о изключительном для Шелихова и его товарищей праве, предполагая в деле сем выгоды и пользы, из того мне кажущияся, о коих я ниже докладывать буду, приемлю в разсуждение те об­ласти и земли, которые европейских держав торговые об­щества в разных удаленных от оных частях света им приобрели. Я оставляю варварства оныя, который во мно­гих местах при таких заведениях бывали. Они недостойны воспоминаемы быть пред вашим величеством, сверьх же сего и времена и суеверие, бывшее главным к тому на­ставлением, уже изчезли.

Другое в настоящем деле то еще меня поддерживает, что Шелихова и товарищей его привиллегия удаляется от внутренних России мест, где и самой вид монополии при таком HecMeTHOiM количестве торгующих и где каж­дой имеет легчайшим способом пожинать плоды своих трудов, будет стеснять подданных вашего величества, как напротив того в промысле по Северному окиану го­раздо больше требуется иждивения и весьма мало в срав­нении внутренних империи мест промышляющих. И из сих, сколько известно, ни один еще не производил про­мыслов там, где Шелихов успел уже и заведения зде- лать, ибо хотя в 1761-м, 1776-м и 1780-м годах и были некоторый суда, да и то на одном только мысе острова Кадиака, Агаехталик называющемся, но оныя дикими вытеснены и прогнаны были с великими уронами, не до­пусти их ни в какой промысел, хотя при том те суда и довольно имели в себе людей для учинения сопротивле­ния и удержания от нападений. А затем, что и более всего, есть-ли при нынешней наклонности островитян к ’миролюбию и готовности их повиноваться предложениям почитаемаго уже к себе благоразположенным, и все промышленные будут учащать на оныя, то нельзя утвер­дительно выговорить, чтобы все то не было разстроено и опровергнуто, и кажется, что дикие народы будут ис­кать спасения своего от них в своей смерти, непрестанно противу их ополчаясь; ибо во множестве посещающих нельзя, чтобы все были одних разположений, а таковая

размета непременно наведет за собою уничтожение ус­пехов Шелихова, из чего имею притчину думать, что лутче вверить исполнение одному известнаго состояния и свойств, нежели многим. Итак, ежели бы вашему импе­раторскому величеству благоугодно было удостоить сие высочайшей вашей аппробации и предоставить изключи- тельное право Шелихову и товарищам его промышлять и торговать в донесенном пространстве окиана и Америки, то, кажется, нужно бы снабдить перваго так, как опре- деляющаго себя не оставлять им надатаго, есть ли сие позволено будет, полным наставлением, каким образом он будет во всем поступать относительно новых там за­ведений.

Главнейшею обязанностию и первейшим пунктом я бы думал во оном поставить, чтобы все благоразумный средства не были оставлены к вразумлению тамошним обитателям дикости и нужды их, и какия есть легчай­ший дороги к облегчению жизни, а между тем все тщание употребить к верному испытанию, с каким успе­хом можно предполагать там по крайней мере на иду­щее время посев хлеба и какого именно. Ибо сии два предмета великое могут иметь влияние на учреждаемое плавание по Восточному морю. Показания Шелихова о превосходстве климата, в местах Америки им обозрен- ных, также на островах Кадияке и Афогнаке и близь ле­жащих к оным, и о плодородии виденном и испытанном им разных родов семенами, значущимися в записке его о его плавании, изобилие зверей, рыб, птиц, хороших лу­гов, доброты земли, множества лесу на острове Афог­наке и берегах американских, годнаго для строения су­дов и отличныя гавани, кажутся мне весьма важными и с намерениями вашего величества сходными.

Я, основываясь на сем, всеподаннейше доношу о мне­нии моем, каким образом я думаю усилить безопасность как края того, так и тех плавающих там подданных ва­ших.

Между тем, как усилен будет флот здешней и благо­приятнейший обстоятельства объявлению дворам евро’- ■пейским о принадлежности всего того скипетру вашего величества будут уже несумненны, для сего устремля­юсь я с одной стороны на остров Афогнак, а с другой на самую Америку, и полагаю построить крепости, одну на берегу Америки, как можно ближе к югу, а другую на

том острове, которой и прилежащие к оному, как пока­зывает Шелихов, изобилуют «аилутчими пристанищами для кораблей и годным для оных лесом. Крепости сии не должны быть другия как только полевыя укрепления с углубленными рвами и возвышенными бруствирами.· Здесь я думаю, что таковая крепость на матерой земле может защищать весь берег американской, к северу идущий до мыса Святого Илии, по крайней мере будет претыканием всяким поползновениям, а сверх того и на­родов тамошних может содержать в совершенном пове- новении и послушании; афогнагская же все острова, там находящийся, будет иметь в своих повелениях, удержи­вая также и другия покушения. Сверьх же всего того не­сказанно облегчать будет флотилию, сюда идущую, кото­рая может инде крейсировать, меньшой подвергая опас- ■ности-оныя места, нежели тогда, когда они ничем не при­крыты. Больше я в той стороне не нахожу нужды заво­дить иныя укрепления, ибо сверх оных Шелихов до вы­езду из Кадияка отправил нарочных из своих людей для постройки укрепления на мысе Святого Илии, в чем будет спомоществовать им тысяча коняг Кадияка и других островов и семдесят человек лисиевских алеут, добро­вольно служащих, и показывать будут места, соглашая при том и племена тамошния на миролюбивый мысли. Что принадлежит до сего укрепления, то оное к самому северу современем разпространит свою власть, не меньше поддерживая и другия две. Из плана Шелихова о строе­нии и записок его видно, что он на острове Афогнаке уже установил зделать укрепление, которое может быть до сего времени, как он утверждает, и окончено, а по­тому и не нужно бы, казалось, делать новое; но как оное есть деревянное и не может в разсуждении собственной своей слабости быть довольным, относительно сопротив­ления каковому либо особому нападению, потому что оно важно только для жителей тамошних, то и полагаю я вместо сего так же и на матерой земле, по крайней мере под 47-м степенем широты, ежели далее не можно, зде­лать такия, который бы имели вид настоящих укрепле­ний. Теперь предлежит два вопроса: первой, кем оныя построить, и второй, кем содержать их. Вопросы сии весьма важны, потому что разрешение их зависит от милостивейшего утверждения преимуществ общества. Но есть ли возпользуется оно монаршею милостию, то и

самая трудность, тут кажущаяся, облегчится сама собою, ибо оно, сохраняя собственный свои пользы, почтет необ­ходимым для обезпечения оных и утверждения промыс­лов помогать всеми своими силами в деле сем, и тех же самых людей своих, которых для промыслов оно содер­жит, употребит и на построение крепостей. А что при­надлежит до содержания оных, то необходимо будет от стороны казенной послать туда в каждую до пятиде­сяти человек из казаков и салдат, выбрав к тому из ко­манд Охотской и Якутской областей, как привыкших уже к пище всего тамошняго края, кои не почувствуют уже тягости в оной и означенных местах.

Для лутчаго охранения таковых укреплений полагал бы я снабдить оныя и пристойным числом артиллерии со всеми припасами, так как и артиллеристов, кои должны состоять в вышедонесениом же определяемом комплекте.

А как все служащие во время продолжения изключи- тельнаго права более обережением интересов общества будут там заниматься, то в награждение за оное обязано оно чрез все то время содержать их во всем на собствен­ном своем иждивении, производя и жалованье вдвое про­тив их окладов.

В каждую из крепостей думал бы я определить для командования гарнизоном по одному из штаб офицеров, которые не должны властию своею входить далее своей команды и употреблять оную по точной силе инструкции, каковыми их снабдить нужно, соглашаясь в случае дел, того требующих, и с самим Шелиховым. Что принадле­жит до сыскания мест под занятие крепостями, то сие возложить на самаго Шелихова, коему все тамошния по собственному его обозрению уже известны, останется только придать ему одного, инженерную науку знаю­щего, человека, чтобы крепости были построены по при­личию положения мест и правил фортификации. И Шели- хов обязывается каждогодно посредством транспортного своего судка доставлять из тамошних мест рапорты и всякия сведения о всем, что там производить будет.

Выше я имел щастие представлять вашему величе­ству о особом -наставлении для Шелихова в разсуждении его на осіровах и Америке поведения, и что нужно было бы, казалось, внести во оное, каким он точно образом дол­жен обходиться с дикими народами, о чем пещись ему, чтобы оныя выведены были из -своей дикости. Относи-

263

тельно сего ь чтобы и более смягчить их сердца, за необ­ходимое полагаю я послать туда для проповедывания христианской веры хотя двух из ученых священников. Сие есть такое, по мнению моему, средство, которое весьма может спошпешествовать человеколюбивейшему намерению вашего величества. Просвещенный таким об­разом народ познает сам свои недостатки, а примеры мо­гут сделать их хорошими гражданами и усердными под­данными вашему императорскому величеству. Я бы ду­мал, чтобы священники, для того назначиваемые, имели на то собственную свою волю, побуждаемы будучи ду­хом ревности к богоугождению. В разсуждении же столь великаго их удаления определить.им довольное жало­ванье, а со стороны духовной власти не оставила бы оная снабдить их ьсем тем, что нужно для их комиссии, раз­решив даже и на сооружение церкви, ежели бы в том была надобность, а самим священникам можно бы поло­жить время сколько они там пробыть должны.

Способами, мною донесенными; легко, кажется мне можно, всемилостивейшая государыня, чрез несколько лет иметь в такой отдаленности целыя селения, которых важность сама в себе видна, а особливо есть ли при ус­пехе в том открыт будет предполагаемой порт и умно­жится купечествующих на сем море подданных вашего величества.

Народ тамошней, по свидетельству Шелихова, не отрекается принимать того, в чем уверяют его, что нахо­дится польза, и следовательно внешнее удостоверение во оном может родить в нем бодрость и терпение ко все­му, что облегчит их нынешнюю жизнь и что ко общим послужит выгодам. Сверх же того и самое к тому начало, благоразумными между дикими средствами управляемое, величайшим будет преткновением всем попыткам ино­земных.

Я споспешествую кажущемуся мне весьма полезным Шелихова упражнению. Между тем как удостоится все сие высочайшаго вашего усмотрения, приступил и к посо­бию ему, от меня зависящему, позволив отпустить на от­правлявшееся от него к Кадияку судно, по прозьбе его, до 500 пуд из Охотска ржаной муки и на 300 пуд из та­мошних такелажных вещей, до мелких оснасток принад­лежащих, который он по обязательству своему должен будет на срок заплатить или натурою или деньгами, по

разсуждению и нужде казенной. Наконец, мысля, что и сам Шелихов может быть иногда нужен будет для ка­ких либо объяснений странствования и его поступков, разсудил отправить купно с сим и его самого.

Епротчем же, повергая все донесенное проницатель­ности и прозорливости вашего величества, не могу бо­лее ничего присовокупить, как что все то, о чем принял дерзость здесь докладывать, есть следство всеподданни- ческаго усердия моего к высочайшему престолу вашему, с коим я пребуду непоколебим.

Генерал порутчик Иван Я к о б ий.

В Иркутске, ноября 30-го 1787-го«

ЦГАДА, ф. Сената,JV 4383/812, лл. 701—716. Подлинник.

24. 1788г. февраля 14. Протокол Непременного Совета о рапорте иркутского генерал-губернатора И. В. Якобия от 30 ноября 1787г.

Совету сообщен рапорт, полученный от генерал-пору­чика Якоби из Иркутска от 30 ноября минувшаго года, который содержит рассуждение его, генерал-поручика, о находящихся в Восточном море островах и береге аме­риканском; о произведенном туда плавании купца Шели­хова и об основанных там от сего, последняго заведениях. Совет полагал из тех представлений, кои относятся до плавания и торговли, производимой в Восточном море, препроводить по принадлежности в Коммисию о ком­мерции, дабы сна, разсмотря их, изъяснила свое мнение о удобнейших способах к установлению, распростране­нию и одобрению реченной торговли.

«Архив Государственного Совета», т. /, ч. 2, СПб. 1869, стр. 661.

25. 1788 г. февраля... Прошение компанионов И. И. Голикова и Г. И. Шелихова

ВСЕМИЛОСТИВЕЙШАЯ ГОСУДАРЫНЯ!

Вашему императорскому величеству от правящего должность генерал-губернатора иркутского и колыван- скаго господина генерал-поручика в кавалера Якобии об­

стоятельно уже донесено об открытиях, учиненных по Северо-восточному океану посланными от компании на­шей судами, и для того всеподданнейшее сие наше доне­сение о деяниях наших касательно того краткими словами ограничиваем.

C 1781 году, пожертвовав нашим иждивением и отва- жа собственную жизнь, отправился один из компании на­шей товарищ Григорий Шелехов 1783 году на лостроеп- ных при Охотском порте трех галиотах. Преодолев мно- гия трудности и опасности, достиг он по намерению на­шему до острова Кыктака, который был первым предме­том плавания его, построил на нем в приличном месте крепостцу, привел тамошний народ вашему император­скому величеству в подданство. Потом, простирая далее плавание, приобрел другой остров, близь онаго лежащий, называемой Афогнак, где также зделал укрепление и жи­телей привел в подданство. Тож учинил и с другими мно­гими малыми островами, простирающимися до самого американскаго берега, все окрестности оных и самый американский берег обозрел и людей, живущих по оным островам и по берегу, в подданство преклонил до пяти­десяти тысяч человек и от лучших людей до пятисот де­тей в аманаты принял, определив на карте истинное ме­стоположение практическими наблюдениями. Между тем, живучи на главнОхМ острову близь двух лет, все свое ста­рание употребил он к тому, чтоб тамошние народы за­ставить себе повиноваться не по страху и нужде, а по любви и по собственной их пользе; употребленные им к тому средства, сообразные с правилами человечества и их правами, подали трудам его совершенной успех: ус­мирил он бывшия между ними вражды и междуусобия, коими искони взаимно они друг друга истребляли; пока­зывал им неизвестный до того им способы к доставлению себе пропитания, коих недостаток нередко жизнь их под­вергал гибели, -и снабдил их нужными к тому орудиями. Таковыми в нуждах их пособиями и снисходительным его с ними обращением преклонил их к себе в любовь, сни­скал их доверенность и удостоверил их, что пребывание россиян на их земле доставит им безчисленные выгоды, безопасность и благоденствие. Ныне многия из них доб­ровольно нам служат и соучавствуют в трудах и исправ­лениях нашим людям, живут вкупе с ними и содержатся на нашем иждивении. Производя все сие в действо и под-

вергаяся безчисленным трудам и опасностям, не имели мы других в виду наших предметов, кроме любви к оте­честву и ревности к общественному благу; они были глав­ными движениями в наших предприятиях и ободрением в трудностях; о собственной пользе промышление предо­ставили мы будущим предприятий нашим успехам.

Вследствие сего ревностнаго нашего распоряжения к общему благу: 1-е, снарядил помянутой наш товарищ два судна к отправлению для дальнейших открытий: одно между Калифорнии и Курильскими островами от 40° до 55°, а другое между Азии и Америки от цепи Алеутских островов от 55° до 68°. 2-е, признавая за нужное, также в предупреждение покушаиий других держав, построить крепостцу и гавань на 21-м или 22-м из Курильских остро­вов для заведения торговли с Китаем и Япониею и к спо­собнейшим открытиям и приведении под высокую дер­жаву вашего императорскаго величества соседних ос­тровов, кои не от какой державы, как заподлинно изве­стно нам, поныне не зависят. 3-є, намерение имея, не те­ряя времяни, подвигаться сколь можно далее американ­ским берегам к полудню и зделать там в приличных ме­стах заселение, в отвращение покушений на сию часть земли иностранных, и к приведению тамошних народов в подданство России, способами им полезными, и 4-е, для доставления в правительство донесениев о успехах дей­ствий наших, желая учредить почту одну сухопутную с матерой американской земли чрез пролив мимо Чукот­ского носа чрез Акланск и Жигинск и Охотскую область, а другую морем, посредством транспортнаго судна, сде­лал он при отъезде своем оттуда в Россию все нужные приготовления и распоряжения, коих учреждение и в действо произведение препоручил нашим поверенным до своего туда возвращения и снабдил их о исполнении того наставлением, и судно, «а котором выехал в Охотск прошлаго лета, обратил в Америку с потребными припа­сами как к содержанию людей, так и к снаряду строю- щагося там пакетбота. Вследствие чего и в совершении всего того полагая надежду на бога, помогающаго в благих намерениях, никаких препон не предусматриваем; однакож за нужное почитаем нынишним летом паки ему, Шелехову, отправиться туда для лучшаго хозяйственнаго управления, к чему и приготовлен у нас в Охотске чет­вертый галиот.

На исполнение ж вышедонесенного употребили мы более 250 тысяч рублей, не получая возврата ни одной копейки, а сверх того предвидя, что на приведение к окончанию прочих наших предприятий, кои'большой ча­стью уже начаты, и к содержанию в прочном состоянии и устройстве снисканнаго, учрежденнаго и учреждаемая толикими трудами и иждивением, и еще по крайней мере толикую ж сумму употребить должно. Но достаток наш не соответствует ревностному нашему желанию: исто­щение наших капиталов на совершенное поныне, а паче но причине затворения Кяхтинской торговли лишает на­дежды вскоре по-воротить наши издержки. В таком слу­чае единственная остается нам надежда прибегнуть к вы­сочайшему вашего императорскаго величества !милосер­дию и всеподданнейше просить о снабдении нас, хотя из Заемного банка, на основании всемилостивейшаго ва­шего манифеста, изданного 1786 года, 200 тысячь рублей. При том всеподданнейше просим оградить нас самих и собственность нашу безопасностию от других, кои за­хотели бы открытиями нашими пользоваться, чтоб в тех самых местах, кои иждивением и трудом нашим обзаве­дены, снабжены и устроены, не делать промыслам нашим насилий и притеснений и не преводить того в разстройку и уничтожение, что нами уже поныне устроено и впредь устроитися будет.

Дерзаем испрашивать высокомонаршаго милосердия: отличить нас в звании нашем и удостоить подвиги наши вашего императорскаго величества открытым указом, дабы силою и важностию онаго в том отдаленном крае, при нужных иногда обстоятельствах, могли мы иметь от казенной стороны помощь и защищения от всяких притеснений и для охранения заведенных нами и как на­мерения имеем завести укрепления воинской команды до ста человек, а в числе оных артилеристов хотя человек четырех да оружейных мастеров два человека; сии воин­ские люди не столько нам нужны для сказанных остро­вов Кыктака и Афогнака, как для тех крепостей, кои мы полагаем зделать на матером американском берегу и на островах Курильских, а паче при начальном заведении там поселений и пока тамошние народы не приведены будут к дружелюбному противу россиян расположению. В помощь же команды можем мы с пользою употребить до нескольких тысячь из жителей островских, яко народа

храбра го, крепкого сложения, удобнаго к перенесению всяких трудностей, ко всяким предприятиям способнаго, неустрашимаго, и коего повиновения к русским началь­никам и приверженность к подданству вашего импера- торскаго величества во многих случаях опытом нами уже изведано. И в разсуждении сей их усердной привержен­ности к России дерзаем достовернейше вашему импера­торскому величеству донести, что острова, ими населен­ные, то есть Кыктак, Афогнак и другие им соседствен­ные, не только от внутренних возмущений суть безопасны, но и, в случае могущих быть от иностранных держав не­приязненных покушений, можно на сильной отпор от них без сумнения надеяться. Равным образом не меньше сии народы и в том· могут быть полезны, что для тамош-няго мореплавания не надобно будет иметь там матрозов мно­гих русских: все они по природе суть отважные морепла­ватели, охотно в должность сию вступают и скорее нау­чаются всем приемам и знанию мореходцев, нежели рус­ские.

Всемилостивейшая государыня, с благо­говением лобзая прах освященных стоп ва­шего императорскаго величества, всепод­даннейше сие прошение -подносим.

Вашего императорскаго величества вер- ноподданейшие: курской купец Иван Го­ликов, рыльской купец Григорий Ше­л ex о в.

Февраля... дня 1788 года.

ЛОИИ, собр. Воронцовых, № 476, лл. 416^419 об.

26. 1788 г. марта... Доклад Комиссии о коммерции о плавании и торговле на Тихом океане и открытых Г. И, Шелиховым островах

ВСЕПРЕСВЕТЛЕЙШЕЙ, ДЕРЖАВНЕЙШЕЙ ВЕЛИКОЙ ГОСУДАРЫНЕ, ИМПЕРАТРИЦЕ И САМОДЕРЖИЦЕ ВСЕРОССИЙСКОЙ ОТ КОМИССИИ О КОММЕРЦИИ ВСЕПОДДАНЕЙШИЙ ДОКЛАД

Благоугодно было вашему императорскому величе­ству через Коммерц-коллегию президента графа Ворон­цова высочайше повелеть Комиссии о коммерции, 1-ое, войти в подробное разсмотрение присланного от правя-

щаго должность иркутского и колыванского генерала гу­бернатора Якоби рапорта и поданного от купцов курскаго Ивана Голикова и рыльскаго Григория Шелихова проше­ния касательно плавания и торговли на Восточном море и на берегах Северныя Америки, так и учиненного в тех местах последним из помянутых купцов открытия многих неизвестных доныне островов и приведения тамошних жителей в подданство вашего императорского величества, и 2-ое, чтобы оная комиссия изъяснила свое мнение об удобнейших способах к установлению и распространению и ободрению торговли и разных в том крае от помянутой компании зделанных заведений.

Комиссия о коммерции, собрав все потребныя к тому сведения, сообразя известныя ей обстоятельства относи­тельно к настоящему предмету и входя в подробное и вни­мательное каждой части особенно разсмотрение, всепод­даннейше представляет здесь свои на то примечания.

Деяния компании купцов Голикова и Шелихова, как генерал-порутчик Якобий в рапорте своем объясняет, суть: 1-ое, открытие двух больших островов Кихтака и Афогнака, и множество других, около их лежащих, про­стирающихся вдоль американскаго берега, кои доныне были неизвестны; 2-ое, приведение живущих на них на­родов в подданство Российской империи средствами крот­кими и человеколюбивыми, кои до времян благополучнаго вашего царствованья при таковых открытиях были пре­жде неупотребительны; они суть плоды спасительного вашего царствования законов, правил и примеров, в крат­кое время в сердца подданных ваших вкорененных; ибо открывший сии острова купец Шелихов, вместо всякаго принуждения и употребления сильной руки, нашел сред­ство мирными и снисходительными способами не только покорить их державе вашей, но и прекратить между раз­ными племенами обитающих тамо народов вражду и меж­доусобие, от котораго знатное количество людей ежегодно между ими истреблялось, учинив их добрыми между со­бою соседями, начальникам своим послушными и к нему, Шелихову, до такой степени привязанными, что множе­ство их не только в промыслах его, но и в плавании соуча­ствовали и опытами удостоверили его, что в случае ка­кого-либо враждебнаго от европейских морских держав покушения, тамошние жители, коих приведенных в под­данство щитает он до пятидесяти тысяч человек, не отре­

кутся знатную зделать помощь и силу силою отразить. Каковое обстоятельство, в разсуждении недостатка в тех странах морских военных сил и учиненнаго, по поводу начавшейся с Портою Оттоманскою войны, остановления наряженной в те край морской экспедиции, заслуживает большаго внимания и на предбудущия времена великую обещает пользу. 3-е. Попечение его Шелихова о распро­странении в тех местах приискивания неизвестных земель, а потому и о преумножении торговли и промыслов, ска­занными его деяниями не ограничилось: он для дальней­ших открытий снарядил два судна, из коих одному пред­писал плавать от 40-го до 73-го градуса длины, считая от Охотскаго меридиана, взятаго им для своего вычисле­ния, и от 40-го до 60-го градуса широты в открытом море, а другому от цепи Алеутских островов к северу, который суда прошлым летом уже и отправлены. 4-е. Для утвер­ждения сего новаго заведения на прочном основании по­строил он на островах Кихтаке и Афогнаке крепостцы, дав оставшемуся по нем начальнику приказание таковые- же заложить и в других примеченных местах. А при том 5-ое: приняты уже им меры к построению крепости и га­вани на 21-м или 22-м из Курильских островов для заве­дения по времени и при удобнейших обстоятельствах торговли с Японией и Китаем.

Столь важные успехи, проистекшие от неусыпнаго по­печения и благоустройства сей мореходной компании, за­служивают по справедливости не только ободрения к даль­нейшему производству ею начатаго, но и возможное вспо­моществование, а потому Комиссия о коммерции, при раз- сматривании поданного вашему величеству от соучаству­ющих в сем предприятии купцов Голикова и Шелихова прошения изыскивая нужный к тому средства, всепод­даннейше на благоусмотрение ваше представляет, что прозьба их состоит в четырех главных статьях.

1- ое. Доносят они, что на исполнение всего вышеизъ- ясненнаго употребили они более двухсот пятидесяти тысяч рублей, не получая возврата ни одной копейки, а при том предвидят, что на окончание прочих их - предприятий, из коих большая часть уже начата, потребно будет и еще до двухсот тысяч рублей; но как достаток их не соответ­ствует их усердию, а паче по поводу пресечения китай­ской торговли, никакого возврата они за привезенные ими товары получить не могут, то, прибегая к высочайшему

вашего императорскаго величества милосердию, испра­шивают, чтоб им пожалована была заимообразно озна­ченная сумма.

Комиссия с своей стороны признает донесение их ве­роятным, что они по сие время, судя по дороговизне от­правления судов, сумму двухсот пятидесяти тысяч издер­жали, равномерно и то, что на довершение их предприя­тия, по мере великости онаго, почти таковая же будет по­требна и что в сей последней сумме купеческих оборотов зделать они не могут за пресечением торговли с Китаем, остановление которой не токмо им одним и всему тамош­нему краю наносит немалые убытки, но и во всеобщую российскую торговлю имеет невыгодное влияние, поелику все те товары, кои Россия к китайцам отпускала, суть такого рода, что внутри государства они не нужны, мало­ценны и нигде с равною выгодою проданы быть не могут, а получаемые на вымен оных из Китая не токмо нам нужны, но и необходимы; по каковому случаю ныне все товары, кои российскими купцами к отпуску в Китай изготовлены и свезены, лежат безплодно, к невозвратной хозяев оных утрате; а те, кои мы от китайцов брали, и которыми не токмо· сами пользовались, но и частию в Польшу отпу­скали, как то: китайки и чай, принуждены мы ныне, особ­ливо последний товар, доставать себе через другия евро­пейские государства, что, между прочим, имело некоторое влияние и в унижении здесь денежного курса. Таковыя об­стоятельства суть причиною, что помянутые Голиков иШе- лихов не могут в промысле своем сделать изворота соб­ственным иждевением, а принуждены прибегнуть к казен­ной помощи. А потому Комиссия приемлет смелость все­подданнейше представить вашему императорскому вели­честву: не благоугодно ли будет сие от их стороны заведе­ние, столь знатную пользу обещающее, подкрепить ссудою из казны просимой сею компаниею суммы на двадцать лет без процентов с тем, чтоб по прошествии пяти лет возвращали они тот капитал по частям, на остальное вре­мя почитающийся, в чем и должны они достаточный залог или верное предъявить поручительство. Таковое со сторо­ны казны знатное пособие подаст способ совершить им на­чатое, возвратить им употребленные капиталы, а при том, сверх распространения державы вашего величества, казна получит от сбора пошлин и десятин приращение доходов, а частные люди приумножение торговли и промыслов.

2- oe. Для подкрепления сего новаго заведения и для обороны построенных ими крепостей, в случае какого- либо неприятельскаго нападения, просят они о снабже­нии их воинскою командою до ста человек, в том числе четырьмя артиллеристами и двумя оружейными масте­рами, донося, что все сии военные люди не столько им нужны для сказанных островов Кихтака и Афогнака, сколько для тех крепостей, кои они полагают построить на матером американском берегу и на островах Куриль­ских. В помощь же сей военной команде намереваются они употребить до несколька тысяч островских жителей, твердо уповая, что, в случае недостатка и в самых море­ходцах, оные с успехом могут употреблены быть, почи­тая их более к мореплаванию способными, нежели рус­ских промышленников, что и генерал порутчик Якобий поставляет нужным и необходимым, предполагая, если сие удостоено будет высочайшего благоволения, чтоб послать туда помянутое число людей из солдат и каза­ков Охотской и Якутской области, как привыкших к пище и образу жития тамошняго края, коих сия купе­ческая компания и обязана будет содержать на собст­венном иждевении; а для начальства над ними отпра­вить в каждую из крепостей по одному штаб- или обер- офицеру, которые не должны власть свою далее распро­странять, как только над подчиненными им.

Комиссия о коммерции, сображая все к тому относя­щееся и уважая причины, побуждающий к удовлетворе­нию просителей купцов Голикова и Шелихова, изъяснен­ный в сказанном рапорте правящего должность иркут- скаго и колыванскаго генерала губернатора, находит про­шение сея компании основательным тем наиболее, что построение первой из сих крепостей на американском бе­регу не токмо для распространения торговли просителей, ко и для утверждения владения вашего императорскаго величества и разширения пределов державы вашей к югу, пока те места еще не заняты заселениями других наро­дов, делающих для присвоения сих стран разные покуше­ния со времен путешествия аглинского капитана Кука. Но как помянутые Голиков и Шелехов в прошении своем не ограничивают себя, до какой степени широты сии откры­тия делать намерены, изъясняясь, что полагают они пода­ваться, сколько можно далее, американским берегом к полудню, то и опасаться надлежит, чтоб в таковых откры-

18 Русские открытия

273

тиях не встретились наконец они с агличанами, кои около 50-го градуса широты в заливе Нутке или при входе ко­роля Георгия производить начали свои промыслы и тор­говлю с американскими жителями, чрез что произойти могут неприятныя следствия, нарушающия доброе со­гласие.

В предупреждение чего Комиссия и полагает, чтоб пространство для открытий нашим мореплавателям на море оставить безпредельным, ибо ни один народ новых островов в сей части Тихаго моря еще не нахаживал, окроме российских мореплавателей. А в разсуждении ма­терой земли к югу ограничить их путешествии 55-м граду­сом широты, около котораго в 174.1-м году капитан Чири­ков встретил матерую американскую землю. Сие обстоя­тельство может служить опровержением всех притязаний других держав на земли к северу, от сказаннаго градуса широты находящиеся, кои по праву перваго открытия безпрекословно принадлежат владению вашего величе­ства. Таковое в пределах ограничивание, на самой строгой справедливости основанное, будет правилом умеренности и для других держав, к таковым заведениям на американ­ском берегу приступающих, ежели не похотят подвергнуть себя следствиям неприятным.

Другая крепостца на 21-м или 22-м из Курильских островов нужна, во первых, для того что, имея на ней твердое основание, можно с лутчею удобностью всех окрестных островов жителей в желаемом устройстве со­держать, охранять и защищать; во-вторых, подается чрез то самое удобность современем к заведению с Япониею торга, который при благополучном успехе принесет нео- цененныя для России выгоды и приобретения; третье, та- коваго поселения заведение почтено было еще нужным при назначении экспедиции капитана Муловскаго, по по­воду которой Адмиралтейская коллегия признавала, что для утверждения непоколебимаго на сих морях владения, потребно не только на одном из сих островов зделать кре­постцу, но и оставить несколько людей для произведения хлебопашества, от коего, по доброте пошвы, изобилию ле­сов и благорастворению воздуха, необманчивых в плодо­родии успехов ожидать надлежит. В разсуждении чего они просители, Голиков и Шелихов, и должны приложить свое к тому старание, обязавшись данных им людей со­держать на собственном своем иждивении. Что же ка-

Саётся до перемены выбылых и престарелых, то удобным кажется средством места их заменять из тамошних жи­телей, если исподволь и употребленными Шелиховым· приемами будут они к тому приубучаемы. Столь близкое сообщение российских промышленников с тамошними народами, при благоустроенном распорядке, заставит по­следних сообразоваться нравом и обычаям первых; а сия сообразность будет надежнейшим успехом ко взаимному союзу к вспомоществованию.

Все сии обстоятельства преклоняют Комиссию о ком­мерции к соглашению на прозьбу Голикова и Шелихова* с такою при том противу мнения генерала порутчика Якобия отметкою, что поелику Голиков и Шелихов обя­зуются содержать военных людей на собственном коште, то и не предвидится надобности, чтобы определение на­чальников в предполагаемой крепости зависело един­ственно от выбора управляющаго Иркутским и Колы- ванским наместничеством, но лутче предоставить оный соглашению и желанию участвующих в сем предприя­тии, которые для собственной пользы не оставят избрать и предоставить людей, к тому способных и от которых они надеяться могут более расторопности и благо­устройства.

3- е. Касательно просимаго Голиковым и Шелиховым высочайшаго к ним покровительства, дабы другие не при­водили того в разстройку и разрушение, что их трудами и иждивением доныне заведено, устроено и впредь устраи­ваться будет, разумеют они под сими словами, чтоб на тех самых островах и на местах матерой земли, кои до­ныне собственно ими открыты, и на тех, кои старанием и трудами их впредь в тамошнем море открыты будут, где так же, как на островах Кихтаке и Афогнаке, по- строют они крепостцы, заведут селении и тамошние на­роды приведут в подданство вашему величеству, другие промышленники без их ведома и дозволения туда не ез­дили и в промыслах их ущерба, а паче в их учреждениях растройки не делали. В сем их прошении заключается не единая их польза, но общая весьма важная и достойная милостиваго вашего императорскаго вашего величества воззрения.

Промысел на тамошнем море российские купцы ведут совсем на другом основании, нежели как Шелихов учре­дил. Они, построй судно и наняв мореходцев, отпущают

18*.275

оное наудачу, зделав только с ними договор, чтоб им из добычи получить половину, а другую отдать хозяину за постройку судна и снабдение их запасом и всеми нуж­ными к ловле зверей орудиями. Не имеют они в виду своем никаких других предметов, кроме собственный ко­рысти. Нанимаемые ими в мореходцы нередко бывают распутных нравов и не имеющие о порядочной жизни ни малаго понятия. Объезжая известныя их острова, старают­ся токмо о том, чтоб поскорее с полным грузом возвра­титься, без разбору средств, не имея в намерении своем ничего прочнаго и благорасположеннаго; с жителями та­мошними поступают сурово, отъемлют их имущество и, под названием собрания ясака,, лишают последней их насущности, и тем самым непримиримую вражду и нена­висть к имени россиян в сердца их насаждают. Таковые их поступки в краткое время учинили все острова, изве­стные под названием Лисьих и Алеутских, почти пустыми; жители оных большею частию истребились или пересели­лись на дальнейший острова и на самую матерую землю, не упоминая уже о том, что оставшиеся поныне находятся при прежней своей грубости и невежестве. В противность нанесут не устройство, а от предполагаемого предмета удаление, так, как согласно с тем и генерал-порутчик Якобий в рапорте своем вашему величеству пред­ставляет.

По сим обстоятельствам Комиссия о коммерции к бла­гоуспешному достижению конца в сем деле признавает нужным, чтоб на сих островах и матерой земли, Голико­вым и Шелиховым доныне открытых и впредь им откры­ваемых, пожаловать им торговлю и промысел на не­сколько лет, но не более как на двадцать исключительно, ибо сим всемилостивейшим пожалованием казенный до­ход, по мере умножения торговли и промыслов, получит приращение в пошлинах с товаров, вывозимых с сих но­вых островов и земель при промене оных китайцам; част­ные же люди, в тех морях и странах промышляющие, не понесут ни малого ущерба, ниже прав своих стеснения, по причине, что им остаются те же самые места, где они до­ныне промышляли, и еще напротив того, поощрены будучи примером Шелихова, более пещися будут о новых от­крытиях, дабы чрез то снискать всемилостивейшее вашего императорскаго величества воззрение и благоволение.

И ежели сие всеподданнейшее от Комиссии представ-

27б

ление удостоится высочайшей вашей аппробации, то не благоугодно ли будет повелеть, чтоб подробнейшими по сей части наставлениями Голиков и Шелихов снабдены были от начальствующаго Иркутскою и Колыванскою гу­берниями, с предписанием между прочим, чтоб они, поль­зуясь сею высочайшею вашего величества милостию, коею их труды, попечение и болыпия издержки достойно будут награждены, наивящшее прилагали старание к новым открытиям для распространения пределов империи ва­шей, так и общественной пользы; а при том, чтоб они не­пременно держались тех же самых правил, каковыя они доныне употребляли, то есть, пеклись бы о доставлении сим новым вашего величества подданным всевозможных выгод и благосостояния, преклоняя их к себе сердца кротким и человеколюбивым обхождением, как с жите­лями островов Кихтака и Афогнака ими доныне посту- паемо было.

4- е. Последнее их прошение состоит в том, что из вы­сочайшей милости ваше императорское величество благо­волили отличить их в их знании и пожаловать им откры­тый указ, силою коего были предохранены они, их прика- щики и служители от всяких обид и притеснений. Отваж­ность их предприятий, благонамеренность видов и важ­ные подвиги, доставившие толикия скипетру вашему при­обретения, а государству пользу и славу, суть такого рода, каковые от людей их знания и состояния редко со­вершаемы бывают; а посему наградить их заслуги, обод­рить к ревностному докончанию начатаго, побудить к даль­нейшим их предприятиям, а других к подражанию им, зависит от высочайшей вашего величества власти и бла­говоления. Комиссия же с своей стороны всеподданнейше представляет: поелику отдаленность мест и разныя не- предвидимыя обстоятельства, могущия случиться в про­должении их открытий, требуют иногда скораго и неукос- нительнаго вспомоществования от стороны правительства, то не соизволите ли, всемилостивейшая государыня, вы­сочайше повелеть главному начальнику тех губерний, что­бы он единственно по делам сего рода имел их в своем· особенном ведении, и они бы к нему во всех встречаю­щихся надобностях могли прибегнуть для истребования нужнаго и скораго по обстоятельствам вспоможения; по прочим же делам зависить они должны не исключительно от установленных земских правительств.

Что же касается до отличения их в их знании, то Ко­миссия осмеливается всеподданейше представить, чтоб в разсуждении их заслуг и пользы, ожидаемой от их от­крытий и заведений, ваше императорское величество со­изволили всемилостивейше пожаловать каждаго из них, согласно многим уже на то примерам, медалью и шпагою, так же похвальным листом, в коем помещены будут ока­занный ими заслуги. Таковое ободрение Комиссия тем нужнее почитает, что оное и для прочих, в сем промысле- упражняющихся, побудительною будет причиною к новей­шим открытиям и к наблюдению кротких и миролюбивых правил обхождения с жителями земель, от коих твердое и непоколебимое основание всего сего промысла зависит.

Представив на всевысочайшее вашего императорскаго величества благоусмотрение статьи и прошения помяну­тых Голикова и Шелихова, с донесением своего на оное мнения, Комиссия о коммерции должностью себе почитает присовокупить к тому и нижеследующее, яко к благоус­пешному производству сего дела относящееся.

Перво е. Поданною вашему величеству в 1786 годе запискою всеподданейше представлено было, что Охот­ский порт как по местному его положению, так и по доро­говизне перевоза, неудобным признавается от всех, в про­мыслах на Восточном море участвующих; почему и пола­галось оной заменить заведением на реке Уде селения и порта, который, будучи южнее 5-ю градусами широты, при плодородной пошве и закрытии от северных ветров, обещевает успех в заведении хлебопашества к великому тамошних промыслов облегчению, что подтверждено уже и самыми опытами; но вящшая выгода сего новаго заве­дения состоит в удобности перевоза всякородных вещей из Якутска водою по рекам Алдане, Маи и Каймакаку, чрез что и строение судов будет прочнее и надежнее по удобству доставления туда тяжеловесных припасов, на что и воспоследовало в 23 день декабря того же 1786 года к правящему должность Иркутскаго и Колыванскаго ге­нерала губернатора генералу-порутчику Якобию высочай­шее повеление о разсмотрении всего, к сему предмету от­носящегося, по местному его тамо пребыванию. Но по­елику по сие время никакого о том известия еще не полу­чено, то не благоугодно ли будет, всемилостивейшая госу­дарыня, высочайше повелеть о скорейшем по сему испол­нении, кому надлежит, зделать подтверждение.

Второе. Собирание окладного ясака отклоняет ост­ровских жителей от близкаго с промышленниками сооб­щения, ибо они, по дикости своей, не имея понятия о су­ществе и названии подати, вменяют таковой побор себе в притеснение, не упоминая о злоупотреблениях, зборщи- ками чинимых, которых правительству по отдаленности усмотреть и отвратить не всегда удобно. А потому Комис­сия о коммерции за выгодное поставляет, что если сей сбор на новонайденных островах и землях впредь до времени уничтожен или, по крайней мере, предобращен будет в добровольное приношение в знак подданства сих новых подданных, то таковой недобор в доходах в краткое время наградится вящшею приверженностью тех жителей к Рос­сийской державе, размножением промыслов и, следова­тельно, и превосходным збором десятины, мягкой рух­ляди, при привозе оной в Охотск, так и таможенных до­ходов при продаже ея китайцам, что все и придает Комис­сия на всевысочайшее вашего императорскаго величества благоусмотрение, всеподданейше поднося при сем в под­линнике:

1- е. Вышеписаниой н^йорт генереле порупчиут из Ир­кутска от 30-го числа ноября прошедшаго 1787 года,

2- е. Пеислаисые пыи пнрмлчπиcй∏ Шилихови отрен- ствования в Восточном море.

3- е. Пла н крнпостям- пяи aмрpтκирρктн бирегах, заве- делним компаниею Голикова и Шелихова, и

4- е. От курскаго купук Ица на йнт игова и рыи ьр^^г^о купца Григория Шолиховт поданное вашему величеству в минувшем феврале нынешняя года всеподданейшее по сему их делу прошение.

Александр Воронцов. Г. Христофор Миних.

Петр Соймонов.

Марта... дня 1788[CLVIII]года.

По листам скрепа: Директор Канцелярии Иван Ф л ин с к и й.

ЦГАДА, ф. Сената, М 4383/812, лл. 684—700.

27. 1788 г. апреля 6. Протокол Непременного Совета о докладе Комиссии о коммерции о новооткрытых компаниею

Голикова и Шелихова островах в Восточном море

Совету предложен был поднесенный ея император­скому величеству от Коммиссии о коммерции доклад как о новооткрытых компаниею купцов Голикова и Шели­хова островах на Восточном море и на берегах Америки, так и о приведенных там в подданство ея величеству на­родах. С изъясненном в сем докладе мнением комиссии Совет был согласен, разсуждая притом, что когда ея им­ператорское величество всемилостивейше соизволит на представляемое пожалование оным купцам двухсот тысяч рублей на 20 лет без процентов, удобнее всего будет заимствовать сию сумму в тобольской казенной па­лате из денег, кои вступили туда сибирскою монетою из банковой конторы, и что для личнаго награждения и от­личения купцов сих не безполезно б было сверх медали, шпаги и похвальнаго листа, о чем комиссия представ­ляет, пожаловать их чинами на таком же основании, на каковом из высочайшей ея величества милости тем наг­раждаемы бывали разные откупщики. Сие отличие ко­нечно вящше поощрило и других, в таковом же промысле упражнеющихся, последовать примеру тех купцов, а сверх того послужило бы и к надежнейшему соблюдению при- стойнаго к ним уважения от употребляемых ими людей в промыслах их. Что же касается до упоминаемаго в сем докладе полезнаго заведения на реке Уде селения и порта, то, по мнению Совета, можно бы при подтвержде­нии состоявшагося в 23 д. декабря 1786 года высочайшаго повеления, о разсмотрении всех обстоятельств, до сего заведения относящихся, предписать, чтоб тут же раз- смотрено было, не найдется ли иногда и другаго в околич­ности места, еще удобнейшаго к тому заведению по при­чине не столь близкаго соседства с китайцами.

Архив Государственного Совета' т. 1~ч. 2, СПб.,1869, стр.у 661—662. "

28. 1788 г. апреля —августа. Замечания императрицы Екатерины Il на доклад Комиссии о коммерции о плава­нии и торговле в Тихом океане.

1. Двести тысячи на двацать лет без проценты. По- добново займа еще не бывало ниже тогда, когда Сенат раздавал деньги и заводы охочим людем. Пад достаточной залог или верное поручительство могут занять и в не казне, а в казне теперь нет денег никаких. Подобной заем похожо на предложение тово, которой слона хотел выучить говорить чрез трицатилетней срок и, быв вопро­шаем, на что такой долгой срок, сказал: либо слон умрет, либо я, либо тот, которой мне дает денег на учение слона.

2. Военные люди в Сибир равно нужно; сто человек, тамо то, что тысечи здесь.

3. Чтоб Голиков и Шелихов одне торговали в ново­открытые места, сие прошение есть сущее монополие и исключительное торговле, противное моим правилам. Что оне учредили хорошо, то говорят оне, нихто тамо на место не освидетельствовал их заверение.

№. В новых открытиях великия нужды, ибо хлопоты за собою повлекут, наипаче как каждая открытое обра­тится в монополии. Американских селений примеры не суть лесны, а паче невыгодны для матери земли.

4. Открытый указ, силою коего были бы предохранены они, их прикащики и служители от всяких обид и притес­нений, весьма излишен, понеже всякой подданной законом должен быть охраняем от обид и притеснений.

№. Выправится: по какому указу ясак положен на Але­утских островов, и буде не найдется никакой, тогда куп­цам лишь запретить собрать неустановленной законною властию сбор.

№. Тем купцам, кои шелить 'будут по островам, запре­тить туда ездить и ни к какому торгу не допустить.

№. Шпаги и знак отличия дать и Голикову.и Шел и- хову, также похвальная грамоты.

№. Для тово, что Голиков и Шелихов суть добрые люди, представляют им дать изключительной торг, а тово позабыли, что и кроме их на свете быть могут добрые же люди.

№. Для тово, что некоторые !Промышленники были лихи, надлежит лишить всех торга, — сие несправедливо,

28 І

понеже порок сей не всеобщей, да хотя и был, то на порог неприлично основать узаконение.

№. Европейские торговые общества все разоряются, и вскоре Аглинская и Голландская приидут в таком упадке, как уже Французская находится.

№. Сим изключительным торгом Голиков и Шелихов, буде бы отдан был по приговоре Комиссии о коммерции, открылось бы стоглавному чудовищу (то есть монополии) паки дорога по частям вкрастся в России, за сим проше­нии безчисленные проявились бы прошении и подкреп­ленные корыстию и всеми страстями, за Тихой море ко- мерции, отданной изключительно, последовало бы Хва- линской море торг, одобренной пречестьной монополи- стовой компании и проч. и проч. и' проч., все промыслы, отрасли и торги, ибо от одново отступление от установ­ленных правил последовало бы тысечи и более подобных сих изъятий.

№. Железу и медь откудова ост(р}овские жители по­лучают, на тех ли островах или с твердой земли?

№. Удержанной записок в Охотск и Иркутск (прика­зать суда прислать и буде есть вседневные записки, то с них копии, понеже весьма недостаточны приложенные к докладу записки, и так то сказать глухие, да и карт нет.

№. Касательно Курильских острбвов тут накрепко под­твердить надлежит, чтоб с китайцами не заводили о вла­дении спор, равномерно не коснулись островам, под иными державами находящиеся.

№. Многое распространение в Тихое море не принесет твердых полз. Торговать дело иное, завладеть дело дру­гое.

№. Из записок не видно, или весьма м-ало, о твердой земли Америки.

ЦГАДА, Госуд. Архив, разр. X, № 225. Автограф на 4-х стра­ницах.

29. 1788 г. сентября 4. Письмо гр. А.А. Безбородко генерал-прокурору Сената А. А. Вяземскому о резолю­циях императрицы Екатерины II по поводу доклада Комиссии о коммерции о торговле и промыслах в Тихом океане

Милостивый государь мой.

князь Александр Алексеевич!

Ея императорское величество, разсмотрев поднесенный от Комиссии о комерции доклад, препровождаемый при сем в оригинале со всеми его приложениями, касательно плавания и торговли на Восточном море и на берегах Се­верной Америки, производимых городов Курска головою и купцом Иваном Голиковым и Рыльска купцом Григо­рием Шелиховым и учиненные последним из них откры­тия в тех местах многих неизвестных островов и приведе­ния жителей тамошних в подданство, ея величество высо­чайше указать изволила: первое: в прошении сих куп­цов о подкреплении упоминаемых тут новых их заведений и дальнейших'деяний ссудою им из казны двухсот тысяч рублей отказать. Второе. Исключительное дозволение им дать на сии плавания и торговлю ея величество не при­знает за благо, ибо сие исключительное дозволение не сходствовало бы отнюдь принятым от ея величества пра­вилам об истреблении всякого рода монополий. Т р е т и е. Не возможно также снабдить их военною командою до ста человек и артиллерийскими служителями, в разсуждении надобности и без того в войсках в том крае, где оных едва для сущей надобности доставать может. Четвертое. Но в награждение усердия помянутых купцов, к пользе государственной оказанного распространением открытия неизвестных земель и народов и заведения с ними торго­вых промыслов, ея величество всемилостивейше жалует им обоим шпаги и золотыя медали для ношенья на шеи с портретом ея величества на одной стороне, а на другой с изъяснением, за что даны, соизволяя при том, чтоб даны.им были из Правительствующаго Сената похвальные гра­моты с изображением всех их к добру общему подвигов и благонамеренных деяний. Сверх того угодно ея величе­ству иметь сведения: по какому указу положен ясак на Алеутские острова, и буде онаго не было, то и запретить купцам собирать поборы, законною властию не установ­ленные; подтвердить накрепко вообще промышленникам

касательно Курильских островов, чтобы с китайцами не заводили о владении споров и равномерно не касались островов, под владением других держав находящихся. И чтоб от них потребованы были карты и записки подроб­ные всех открытых ими мест, с обозначением откуда ост­ровские жители получают железо, медь и другие нужные для них вещи, тако ж с пространнейшими объяснениями о твердой Американской земле.

Сообщая вашему сиятельству о таковом монаршем соизволении есть в прочем с совершенным почтением вашего сиятельства всепокорный слуга граф А. Безбородко. В С. П. бурге, сентября 4-го 1788-го.

Слушан 5 сентября 1778-го.

С подлинным в Сенате свидетельствовал секретарь Петр К а л я в и н.

ЦГАДА, ф. Сената ~№ 4383/872, л. 683. Копия.

30. 1788 г. сентября 28. Указ Сената купцам И. И„ Голикову и Г, И. Шелихову,

Указ ея императорскаго величества самодержицы Все­российской из Правительствующего Сената городов Кур­ска голове и купцу Ивану Голикову и Рыльска купцу Григорию Шелихову.

Правительствующему Сенату господин действитель­ный тайный советник генерал прокурор и кавалер пись­менно объявил, что ея императорское величество, разсмот- рев... Далее повторен текст письма А. А. Безбородко (сборник, № 29), со слов: разсмотрев... и до слов: о твер­дой Американской земле; после того следует: Вследствие чего Правительствующий Сенат приказали: 1-е, вас куп­цов Голикова и Шелихова, призвав в Сенат, объявить о высочайшей ея императорскаго величества оказанной милости *, и истребовать от вас карты и записки подроб­ный всех открытых вами мест, с означением, откуда ост­ровские жители получают железо, медь и другие нужные для них вещи, тако ж с пространнейшими объяснениями

1Что и исшлиено.

Ь твердой. Американской земле. 2-е. Похвальные грамоты изготовить «вам от Герольдии, коим сочиня формуляры, йредставить на аппробацию Правительствующаго Сената. 3-е. О сделании золотых медалей предписать Санкт-пе­тербургскому Монетному департаменту с тем, чтоб оныя изготовлены были, равными прежним в таких случаях бывшим примерам и согласно с 4-м пунктом высочайшего указа. 4-е. Серебряные шпаги купить, употребя на то деньги от сенатского расхода. Сентября 28 дня 1788 года.

ЦГАДА, ф. Сената, № 4383(812, л. 743. Черновик.

31. 1789 г. августа 30. Письмо Г. И. Шелихова Е. И.

Деларову

Братец, государь мой,

Евстрат Иванович,

Приятные ваши для меня письма: первое прошлогод- ныя [в] место Потапа [CLIX]от господина Прибылова сего ме­сяца 16 число, второе от Дмитрея Ивановича господина Бачарова сего ж августа 7-е число получил. За писание, а особливо за усердие ваше к общему благу и за вы­сылку с промыслом хорошим судна, приношу мою благо­дарность.

Судно наше Святых Трех Святителей из Америки к Охоцкому устью пришло июля 26 число, остановилось при крепком остовом ветре на якорь. Тот же час на судно я волных наемных и от экспедицыи выпрошенных для помощи с припасами людей двадцать семь человек отпра­вил, однакож за силою ветра судно втянуть в устье не могли, вечером сорвало их с якорей, унесло вдоль берега штормом двенадцать человек с присланных от меня. При­ехали с нуждою в Охоцк, а прочих на судне нашем осто­вым и нордостовым штормовым ветром, дувшим десять дней бес перемены, унесло в Утскую сторону, с че­тыреста верст от Охоцка, и потом, по перемене ветра, пришло благополучно августа 7-е число в Охоту реку. Раздел промыслу учинили. А судна сего года, за слабо- стию людей, дал им отдых. Товаров, такелажей и припа­

сов у меня ко отправлению не только на одно, но и на два судна привезено с удовольствием, и естьли Бог помо­жет, то на будущее лето отправлю два судна пораньше: одно к вам, а другое в другую сторону.

Прибылов нашел, не доходя половины до аглицких, а ближе от Уналашки, с небольшим в двустах верстах, два острова небольших, от которых и еще видны острова;. на двух промышляли дватцати русскими и дватдати алеу­тами, а прочие отходили судном назат в пристойные га­вани. И в два года сорокью человеками две тысячи с лиш­ним бобров, сорок тысяч котов, шесть тысяч голубых пес­цов, тысяча пуд моржовой кости, пятьсот пудов усов за невмещением в судно оставили на острову и на тех остро­вах. Привезенные Прибыловым для промыслу два судна: первое Луканиев, второе Потап, и оне девяносто в первом году оттоль выдут.

Я ж, говоря с Осипом Осиповичем, экспедицыи на- чалником, и он меня уверил подаянием вам помощи и на- ставлениев в порту от него совсем; но явил в северной сто­роне на островах, кроме Прибыловских, ими виденных, и на берегах северной стороны Америки миллионами боб­ров, котов и сивучей лежат.

Сожалею я, что вы по моему предписанию не вступили отправлением судно в север; что делать, того не воротить. А прошу вас всех покорно, по получении сего писма, от­править в север дватцать пять человек русских, а к ним нанять за плату американцов ста четыре, и туда переве­сти для промыслу, старатца бобров, котов, песцов, усов- и кости моржовой, сколко можно, промышлять; и возить- в Петропавловскую гавань или в Охоцк, не упустить зо­лотых времян: скоро отобьют зверя, и тогда цена будет постарому. Пожалуй, постарайтесь, не упустите сего случаю.

А потом не оставить прежних наших занятиев и плана; естьли Бог принесет экспедицыю к Кадьяку прежде нашего судна, вы чтитесь вслучаях ей помогать не­пременно.

Да и не можно ль построить судна при них тимармане фут восемдесят пять, оное б годилось для торговли ходить в Макао, потому что кяхтинскаго торгу доныне да и впредь скоро по обстоятелствам быть не чаем. А для постройки вдобавок железа, болтов, снастей и протчее, что принад­лежит, знаю и отправляю на судне своем. Буде ж строить

судна не удасца, то по совету Осипа Осиповича господина Билингса, экспедиции началника, отправте судно под предводительством Измайлова, с его рекомендацией) и с наградою перевотчика, в Макао для промены пышных товаров на кантонские и протчие товары; а прикащиком отправте старосту Паламошнаго. Да он же вам, по обнадеживанию меня, поможет быть к северу для про­мысла.

А между тем на людей надейтесь, а сами паче бутте расторопны и осторожны. Паче остерегитесь от раздоров.

В запас при сей оказии с Осипом Осиповичем послал и вам для компании белаго и голубого бисеру два пуда, да и Меркульеву три сумы табаку. А сверх того попросите- на мой счет взаймы табаку пудов дватцать до прибытия нашего судна, авось либо зцелает милость, одолжит тем нас Осип Осипович.

Советую вам во всем быть скромными, никого в слу­чае не допущать упиватца. Дмитрий Ивановичь Бачаров с приходу доныне пьет да и впредь лутчаго не ожидаю: выводитца с ним, то есть, вытрезвить никак его не могу.

В Иркутске генерал-губернатор новой, Иван Алферь- евич Пиль, добродетельный муж. Репорт твой от меня - к нему отправлен.

От иностранцов бутте осторожны: Англия, Прусия, Швед, Голандия и Турецыя российский неприятели, оне - могут переменить и флаги; а потому и должны вы всех - иностранцов опасатца и быть во всяком случае осторож­ным, наставления храня все.

И отнюдь ныне кому секретов, вверенных тебе, не от­крывай, помни священние слова: бутте мудры, яко змии, а целы, яко голуби.

Паи наши по нынешней непоторжке за целой менее семисот рублев продаетца: да и то я поддержал, потому что у меня денег привезено наличных сто тысяч рублей; естьли же я не подымал цены, то б по четыреста рублев - никто не купил; однако на сие не смотрите: время будет и цена товаров не умалитца.

Ныне за неимением в казне судов транспортных Свя­тых Трех Святителей судно с товаром отправляю в Кам­чатку, а на весну, з божию помощью, со окуратнейшими щотами, с товарами и по требованию вашему для компа­нии припасами в ысполнении того судна рано отправляю к вам в Америку. А другое судно отправлю в другую

сторону. Да думаю, что и сам к вам побываю; ежели не сам, то пошлю полномочная человека. И одно судно по вашему обнадеживанию от вас выведем в Охотск.

По делам компании во всем относись генерал-губерна­тору да ко мне только, а более никуда. В обиду компа­нию никому не давай, хто б такой не был. Ездить на себе ни мала насилием не давай, да и сам никого отнюдь не обить.

Ведомо вам да будет: я и Иван Ларионович Голиков лрошлаго году от монархини получили великую милость л обнадежение всей компании людем в отличности ожи­дать великой милости монаршей. Ныне нечаянная со Шветом и протчими война помешала. Однако впредь за усердие к ползе государственной не останутца работные ■без награды.

Ясаки государыня прошлого году со всех островов из­волила запретить собирать, и вы ясаков не собирайте под опасением законнаго штрафа.

Товарищ наш один Михайло Сергеевич Голиков в на­чале 1788 году помер, и ныне в отправляемом судне Трех Святителей участия его уже не будет.

Контракт ваш, данной безсовестному Меневскому на два пая, я отобрал и на судне к вам его доставлю.

Бритюков прошлого году на меня в ложных доноси-.тельствах, и за ложной ево донос по изследованию ко­нечно будет законом наказан, хотя уже он и сам сто­кратно раскаеваетца, но пособить ему никто не будет в силах, потому что донос ево высоко прошол, где цар­ствует справедливость едина.

После вас Бог даровал нам еще великую княжну Ека­терину Павловну.

Оканчивая мое начертание, прошу содержать в стро­гости и порятке работных людей: отнюдь ни до Малей­шей слабости не допущай, то есть между ими торговли,.а при том да и ссор и раздоров равно ж не допущать ни до малейших не только обид, но и огорчения амери- канцов.

В сохранение болезни венератских позволь нежена­тым, кто хочет, женитца, а женатым Бог, а не мы будем судьи; природная слабость нихто не может отвратить чрез долгое время живши.

Грамоте, петь и арихметике учить более малчиков пожалуйте старайтись, чтоб современем были из них

мореходы и добрый матрозы; также мастерствам разным учить их надобно, особливо плотничеству. Привезенный малчики в Иркутске все учатца музыке, платим в год за каждого по пятидесяти рублев капелместеру; музыку и барабанщиков в Америку доставим огромную. Главное о церкви потребно ноне, и стараюсь. Книг учебных, гор­ных, морских и протчих множество к вам пришлю. Кто учитца хорошо, тем гостинца пришлю на судне. Затем всем добрым молотцам объяви мое доброжелательство и поклоны.

Впротчем ко всем пребываю к вам усердный доброжелатель и слуга готовый Г р и г о- рий Шелихов, города Рыльска имени­той гражданин и компаний Северавасточь- ной американской компаний.

Есть еще остров, по уверению Осипа Осиповича, от Уналашки в зюйдост, растоянием 350 верст, оне видели сами, когда шли.

П. Тихменев. Историческое обозрение, образование Российско- Американской компании, ч. И, СПб., 1863, прилож., стр. 23—26.

32. 1790 г. февраля 11. Доношение Г. И. Шелихова иркутскому генерал-губернатору И. А. Пилю.

По Северо-восточному океану бывшее до сего плава­ние, промыслы и торговля в самых тесных пределах за­мыкались, что видно из действий, бывших и существую­щих поныне промышленных в том море компаний. Ибо цель была единая тех только та, чтоб обыскать и при- обресть выгодные промыслы, где бы то и каким образом ни было обогатиться, вверяя суда, капитал и распоряже­ние промышленными людьми без всяких данных правил единому из тех же глупых невежд, отчего неустройство, безпорядок возраждались, и последствия, вредные для компанионов, случались, судьба же островных жителей и самых промышленных страдала, ибо первые грубостию были стесняемы, а последние иногда и все до одного истребляемые. были дикими. Но, напротив того, послед­няя, ныне состоящая наша компания основывается на

19 Русские откр -ытия

289

инаковом во всем положении и к дальнейшему распро­странению в сей части под скипетром Российским владе­ний чрез поиски в части сей пространнейшаго океана предрасполагает избирать надежные средства, дабы к прочному обзаведению по островам и по берегам матерой действительной американской земли и ко утверждению о сем порядка послужить на предбудущие времена осно­ванием могло, и что во взаимной с дИкими народами связи необходимо надобно тамо быть должно.

1- е

По островам,.близь матерой американской земли ле­жащим и на твердой сей [во] многих местах построены мною уже крепостцы, в коих также и других выгодных местах поселены из промышленных. И к ним привязал, посредством разных взаимных выгод, к каждому заселе­нию довольное число разных родов диких американцов. Обысканы вблизи каждаго заселения полезный места и преподаны правила и время в ловле рыб, зверей, приго­товления и сохранения всяких жизненных на годовую и более препорцию припасов; впечатлено желание к трудам и что от обоюднаго- обращения промышленных"с дикими взаимная польза проистекать может, а тем самым и от­вращено ежегодно бываемое прежде страдание от недо­статка в жизненных припасах, безпорядок и междуусоб- ныя брани, кои между ими безпристанно б случались и сами собою приметно истребляли знатное количество лю­дей; притом замечены и обысканы, для будущаго обзаве­дения, способный земли к хлебопашеству и скотоводству. Поставя в предмет иное место для способных гаваней оби­талищем, иное для выгодных лесов к строению, а иныя, как то на твердой матерой американской земле при боль­ших реках, для того, чтоб удобнее производить торги с обитающими внутрь тоя земли и плавающими по большим рекам к морю дикими ж народами, а чрез то, дабы впредь завести с теми основательную и выгодную для обеих сто­рон и для государства мену и торговлю, во всегдашнее существование, почему все те заселения утвердить на прочной ноге и время от времени более и более подкре­пить сикурсом разных вещей и всем нужным чрез транс­порты из Охотска за главный предмет мы компанию пред­полагаем.

2- е

Вдоль по матерой американской земле от острова Кик- така к Калифорнии, далеко уже и за мыс Святаго Илии, во многих местах посредством и иждивением компании, по наставлениям моим, развезены и оставлены император­ские знаки, каковы суть данные мне гербы и доски с над­писанием: земля принадлежащая России; о чем в пред­ставленном вашему высокопревосходительству журнале от наших поверенных и мореходцев обстоятельно описано, кои в тех местах где были. Свели также с дикими дру­жественное знакомство, почему и надеемся со всеми теми народами короткую иметь связь и утвердить также в под­данстве высокому российскому скипетру, а оттоль и далее· распространить свои обзаведения и торговлю уповаем, так как между тем и в северную страну, за мыс Аляксинской,. до так называемой Большой реки и далее, выше Чукот- скаго носу, сколько можно, предположено распространить свои поиски и с обитателями тож вступить в дружествен­ное положение, в чем уже и выполняются также мои предписания.

3- е

Сверх вышеизображеннаго предприятия, для узнания берегов американской земли, лежащих далее к северному полюсу, положен план такой и уже сделано к тому при- уготовление, дабы отправить из устья рек Лены, Индигир­ки или Ковыми суда прямо на противолежащие американ­ские берега для измерения тут широты и познания путей в сей части Ледовитаго моря и Беринговых проливов, и, ежели есть и можно, то и с народами, при сих берегах обитающими, также вступить во взаимное дружественное обязательство и торговлю. К тому нашел уже я и сведу­щих частию по Ледовитому морю плавание людей и на­деюсь достигнуть вожделенной отечеству цели, дабы обой­ти страшным представляемой Чукотской мыс Беринговым · проливом от стороны сей, а с другой от цепи Алеутских островов. В будущем же лете назначено от меня судно иа- Охотска следовать в тот же Берингов пролив для поисков же между сим Чукотским мысом и матерою американской землею островов. И буде, при помощи божеской, сыщут, то на тех и расположиться, и еж-ели нет, то елико можно

далее в севере на матерой американской земле берегах, для промысла ж и торговли с обитающими тут народами, куда, я чаю, в силу предписания моего и уведомлениям и товаров транспортныя суда, из коих уже после обзаведения нашего были в Охотске два; одно возвратилось и дошло туда обратно с грузом благопо­лучно, а другое в нынешнем лете, вышед употреблено, по· неимению в Охотске казенных транспортных судов, для перевозки в Камчатку казенных и партикулярных припа­сов и нужных вещей, где, по недоставлении тех от раз­бития судов, жители притерпевали бедствие и голод, но я, случась в Охотске, предпочел облегчить участь стражду­щих собственным своим выгодам, ос'тавя отправление того судна в Америку до будущаго лета, отпустил то для транспорту в Камчатку; но на будущее лето, ежели воз­вратится благополучно, отправится в Америку; а другое приуготовляется, как и перед сим сказано, к поискам се­вернее островов и земель, где для промыслов и торговли и расположиться имеет.

6- е

Как американския наши заселения установить мы же­лаем, елико возможно, на прочной ноге, где завести на­деюсь и хлебопашество и скотоводство, чему уже и собы­тие тамо есть, ибо из посеянных при мне разнаго хлеба зерен собирали уже плоды, и далее то размножают, а за­везенный туда скот размножается, к дополнению коего на будущее лето отправлю туда и породу лошадей, не­сколько пар лучших жеребцов и кобыл, тож и рогатого вдобавок.

7- е

Таковыя нашей компании полезный расположения и намерения, а более есть сие, что усердие и цель ко благу общественному и пользе государственной склоняемая, что из описания сего усмотреть изволите, как сие из прочих, что в помощь страждущему человечеству в Камчатке су­дно наше употреблено для транспорта, предпочтя паче своих выгод; да и господина Биллингса, начальника мор­ской секретной експедиции, одно первое судно в бытность же мою и моих людей помощию безопасно выведено из

реки Охоты на море и в целости отправилось, но другое, после отбытия моего, при таковом же выходе в море, но без помощи практикованных людей моих, до основания разбили и потом сожгли, поелику морские его служители новые из рекрут, более к морю неспособные, в уменья опытами не доведенные к совершенству знания мореход­ства, то все сие заслуживает или нет каковое внимание и ободрение, подношу на благоразсмотрение вашего вы­сокопревосходительства.

8- е

По извещениям из Америки сведомо также и то, что в два минувшие пред сим лета около заселений наших и далее в север и к Калифорнии крейсировали многия европейские суда, коих в разные времена порозь приме­чено было до тридцати; цель же, намерение тех хотя и непонятны были нашим в Америке коммисионерам, но ка­зались таковыми, что старались также свести с народами, с нами союзными, знакомство и на конец присвоить тех своим державам в подданство; но по внедрению чрез меня в приверженных нам народов преданности ко престолу всероссийскому, отозвались те и отношения и перегово­ров, не допустили тех судов ни до торговли, ни до мены, показав им знаки всероссийские, дали знать, что они уже принадлежат императрице всероссийской; сие также за­служивает особливое внимание в государственных пред­положениях; но на случай таковой, ежели бы случилось (чего не дай боже) войти в наши гавани судам неприя­тельским, каковы ныне шведские почитать должно, то что в таковом обстоятельстве предпринять и делать и какое предписание своим тамо правителям препроводить, нэ сие испрашиваю от вашего высокопревосходительства разре­шения или представления высокому правительству о раз­решении сего термина.

Да и о всем оном донося вашего превосходительства, всепокорнейше прошу принять во уважение описанные здесь обстоятельства и, куда следует, представить, и еже­ли можно со испрашиванием о довершении высоких мо­нарших милостей на бывшую от компанионов Голикова и Шелехова в Санктпетербурге просьбу, причем к уваже­нию представится может и то, что и богатыя сей компании избытки промыслов остаются по не торговле с Китаем без перевороту, в деньгах ныне мертвым капиталом, «о

294

при всем том касательно тогдашней нашей просьбы о ссуде денежной суммою ныне оную оставляем, а наде­емся при помощи божеской изворачиваться и производить в действие описанныя свои намерения собственным своим коштом. А право покупки людей и чины нам так, как и в докладе Высокого Совета ея императорскому величе­ству донесено было, при таковых наших обширных заве­дениях необходимо нужными представляются, ибо первое для покупки людей в матрозы и разных заведений и пред­приимчивостей наших выполнения крепостные люди свои надобны. А чины так же не для честолюбия нашего, по­елику из невежества и высокомерия бывает в отдаленных объявленных чиновников часто без предела презрение, а из того и вред ощутительной истекает, а по сим причи­нам иногда без успеха остаются полезныя намерения, ибо, принебрегая людей по неимению только главного характера, без внимания оставляют и прозьбы тех или проволачивают дела с ощутительным тем разорением, а главное начальство отдалено и не в состоянии иногда бывает проникнуть чрез долговремянность и отдаленность в истину, но к чиновнику оказывается обыкновенно ува­жение должное.

Города Рыльска имянитой гражданин Северо-восточной американской компании Григорий Иванов сын Ш елихо в. Засвидетельствовал Иван Пиль.

ЛОИИ, собр. Воронцовых, № 476, лл. 310 — 314 об.

33. 1790 г. февраля 13. Рапорт иркутского генерал- губернатора И. А. Пиля

ВСЕПРЕСВЕТЛЕЙШЕЙ ДЕРЖАВ НЕЙШЕЙ ВЕЛИКОЙ ГОСУДАРЫНЕ ИМПЕРАТРИЦЕ ЕКАТЕРИНЕ АЛЕКСЕЕВНЕ, САМОДЕРЖИЦЕ ВСЕРОС­СИЙСКОЙ, ГОСУДАРЫНЕ ВСЕМИЛОСТИВЕЙШЕЙ, ОТ ГЕНЕРАЛА-ПОРУ­ЧИКА, правящаго должность ИРКУТСКАГО и ко лыванскаго ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА И КАВАЛЕРА

всеподданнейший рапорт

Признавая начальное основание пространнейших пре­делов Сибирского края, соединенным с полуостровом Камчаткою и так называнными Алеутскими и Куриль­скими островами до самыя твердый земли Америки, на­

хожу я святейшее наїмерение вашего императорского величества действительно в том, дабы, с умножением тамо славы империи вашей, утверждалась неподвижимою власть и важность одной ей подобающая, и чтобы сим доставлены были верноподданным вашим те способы, ко­торые, обогащая их знатными прибытками, влекли б за собою источники благосостояния их и цену ненарушимой государственной пользы, как извергающей из между себя всякое совместничество или так названную монополию.

Поставляя сие за первой предмет разсуждения своего, я встречаю, всемилостивейшая государыня, те успехи свя- щеннаго предположения вашего, которые и теперь везде уже видны, и от коих всякое преимущество и равенство с сим. под премудрыми узаконениями вашими обитающим краем вовсе устранены. Обширность онаго и страшное пространство границ его, на Восточном океане утвержден­ных, я думаю, обращает к себе безподобное внимание просвященных держав, когда смотрят они при том на спо­койствие многочисленных подданных ваших, благосостоя­нием удрученных.

Вид, приличный милосердным расположениям вашим и свойственной единому благоразумию и истине, укрепляя таковую многочисленность народа, совершенно открывает, что человеколюбивейшее попечение вашего величества о подданных, императорскому скипетру вашему подвласт­ных, есть сопряжено с праведным воздаянием и повсе­местною похвалою о достойных онаго. Безмерная дея­тельность таковаго посредства, усугубляя рвение между подданными вашими, побуждает их последовать и к той цели, которая заключает в себе благосостояние и выгоды каждаго. Изъясняясь о истине сей, вижу я, что влияние таковое о славе империи вашей есть первейший залог спокойствия их и достоинство онаго, и что прочие за тем следующие способы не меньше также действительны, как между обязанными монаршему престолу вашему всем, что имеют, что знают или ощущать могут, так равно и между другими, кои союзны суть империи вашей, ибо матернее сердце ваше заобыкло всегда основывать благо­состояние подданных своих не иначе, как с пользою госу­дарства, привлекая чрез то и такие племена, кои нахо­дятся теперь единою лишь нещастною жертвою невеже­ства и дикости своей. Выводя из сего познания себе, кому более обязана северная страна и часть восточно-южной,

постигаю я, что всякое иных покушение на оную, а и тем больше на берега Америки целым светом за праведное стяжение признано быть не может и не должно, и потому, останавливаясь на сем, дерзаю я по долгу верноподдан- наго и непременной обязанности своей ко престолу ва­шего императорского величества повергнуть себя и ниже­следующее изъяснение мое монаршему соизволению вашему.

В 1787-м году предместник мой генерал-поручик и кавалер Якобий, будучи по высочайшей воле вашей руко­водствуем теми правилами, имел щастие всеподданнейше доносить вам, всемилостивейшая государыня, о прямом усердии находящейся у берегов твердой Америки морской компании капитана Михаила Голикова и купцов курскаго Ивана Голикова да рыльскаго Григория Шелехова, о не­утомимых попечениях их по части сей и о испытаниях, какия только одно трехлетие даровало им постигнуть на общую пользу и на выгоды, от оной ими приобретенные. Подробное изъяснение его о том и замечания, клоня- щияся на удерживание права российскаго на обширности вод здешних, доказало, сколь достойно внимания вашего- то общество, и особенно последний из них, Шелехов, странствовавший в океане и по островам оного, и, как вашему величеству докладывал он, сверх упомянутаго обстоятельства и об открывшейся тогда торговле англий­ской Остиндской компании и о неудаче сей последней в предприимчивости ея, то посему, почитая уже невмест­ным обЪяснение мое об оном там, где состояние всего дела удостоивается особеннаго высочайшаго благораз- смотрения вашего, обращаюся я только к тем приобре­тениям, который важностию своею и существом единыя лишь суть последствия означенных предместника моего· донесений.

Компания или общество, составляющееся из двух те­перь имянитых граждан Голикова и Шелехова, то самое, о коем осмеливаюся я здесь изъясняться и о коем давно суть известно вашему величеству. Поставляя непремен­ным прежнее предприятие свое, на пользу государствен­ную и на пользу онаго стремящееся, подвизалось в север­ной части Америки собственным капиталом и иждивением своим и доныне. Новьш знаки усердия их к славе импе­рии вашей и к благосостоянию их собственному, как и успехи в плавании судов на океане, ими устроенных,

обращает к себе все внимание мое; почему, убеждаясь сим случаем, и, спешу я представить здесь на всевысочай- шее благоусмотрение вашему императорскому величеству две записки того плавания, одну карту и четыре плана. 1Л как свойственною прозорливостию вам, всемилостивей- шая монархиня, надеюсь я не трудно будет заметить всю цель, теми бумагами держащую, то и остается мне войти при сем в показание названия каждой из них приличнаго.

Исполняя сие, нахожу я, что первая из сих заключает в себе пространное описание всего того произшествия, которое самым временем мореходы, на одном судне быв­шие, испытали у берегов Америки и в вояже своем по оной, а вторая, напротиву, хотя от таковаго пространства и удалена, но однакож все содержит в себе точное пока­зание новой части земли и островов, подле берега ее изо­бретенных, дает совершенное понятие о заливах и о бух­тах, тут же открывшихся, и означает тех народов, кои ими обитают. Особыя планы означают именно те самые места, на которых утверждены знаки империи вашей, •предместником моим к сему употребленные; последняя же из всех их карта дает, тому неоспоримую веру.

Уповая затем, что ваше величество не найдете здесь и того, чтобы основание таких бумаг устранено мною от подлинной сущности их, я вменяю себе за прямой долг не умолчать, сколь достойно и похвально обращение компанейских мореходов, с дикими островитянами быв­шее и на благонамеренном наставлении Шелехова осно­ванное; для чего, приписывая все сие устройство ему Ше­лехову, не могу я не отдать справедливости компании оной даже и в том, с каковою точностию утверждала она на пристойных местах знаки от правительства, ей вручен­ный. Поелику же излишне суть повторять здесь образ таких знаков и важность их, ибо что оные состояли из железных досок и из гербов, ваше величество довольно уже известны, но как сие заключает в себе немалую часть совершенной предосторожности, с священнейшим наме­рением вашим соединенной, то и представляю я оное нижеследующему изъяснению своему.

Благонамеренное основание твердности и благосостоя­ния непросвещенным еще племенам Америки, которое ныне чрез общество подданных ваших продолжается, и склонности онаго к познанию миролюбивейшаго располо­жения их опять делают меня обязанным говорить то же,

что сей способ и теперь суть действительным по единому рачению общества сего, ибо оное, низвергая с себя вся­кое местничество, соделывает тем важные примеры това­рищам своим на подобный предприятия и доставляет чрез то важнейшую часть богатства, никогда еще из Америки в Россию не шедшаго. Не заключаю я в сем случае от­нюдь того, что высочайшие интересы ваши награждаются теперь некоторою суммою, из привозимаго оттоль ясака выручаемою, поколику сие не так еще важно, а и тем меньше ощутительно, ибо в первой только прошедший год казна ваша получила себе от сей компании не более как 3500 руб., но главнейшим разумею тут утверждение права, империи вашей подлежащаго. А как из донесен­ных выше бумаг последняя карта действительно дока­зывает, что плавание подданных ваших, начиная из ост­рова Кадьяка или Киктака простиралось уже от 57 до 59 степени широты к востоко-югу, то и смею похвалиться, что открытый ими многия острова, к берегу американ­скому прилеглыя, и найденныя две гавани, важностию своею первым двум тамо уже известным, Кадьякской и Чугатской, не уступающий, конечно, будут ободрять упо­вание мое.

Что касается до островов вновь открытых, о которых следует здесь особая записка, я не нахожу надобности присовокуплять и еще 'мое изъяснение. Но как упомяну­тые гавани или бухты превосходят достоинство и важ­ность в других открытых сего случаях и для того почитая их такими, я не могу умолчать даже и о совершенстве оных. Первая названная так залив Якутат, а вторая бухта Лтуа самою натурою украшены не только местоположе­нием, но- и изобилием во всех частях, обе они достойны суть обширностию своею и количеством пребывающих тут народов. Калюжи и чучханцы, обитатели здешния, ни­кем еще не заняты и не возмущены в невежестве своем к противоборствованию подданным вашим. Они, не взи­рая ни на что, ниже противяся дикости своей, обратились все единомысленно чрез благоприветливое обхождение с ними компании не только ко вразумлению о величестве империи вашей, но и к отдаче себя в совершенное пови­новение оной. А в заключение сего можно сказать, что два герба с приличными внушениями и надписями, на­чальникам их врученныя, родили в них искренное подо­бострастие и готовность ко всему, от подданных ваших

им предлагаемому. Я, замечая все сие из безпосредствен- ной торговли их, тут бывшей, нахожу, что островитяне сколько ни дики в нравах и обращениях своих, столь на­против того и разумны при крайнем и глубоком невеже­стве своем. Откровенность их и миролюбивое расположе­ние превосходит, как думаю, всякое возможное в том имоверие, поколику они, не страшась дальних околично­стей, сами почитали себя, как бы за прямой долг, чтобы удостоверять подданных ваших о всем состоянии своем и о том, какие имели они обращения и торговлю с дру­гими иностранными, к ним приходившими судами, и как образ такой, в мыслях дикаго народа царствующей, нельзя никак согласиться, чтобы не был совершенно осно­вателен, то и отваживаюсь я предполагать, что один он подаст современем великую надежду и в успехах, вашим величеством ожидаемых. Присовокупляя к сему искрен­нее желание островитян, чтобы нетокмо чаще видеть у нарочитых обиталищ их подданных вашего величества, но и иметь с ними знатнейшую торговлю, которую поме­шали им другие, пред тем у них бывшия иностранный промышленники, как то о· сем в первой записке простран­нее сказано, осмеливаюся я, всемилостивейшая госуда­рыня, представить здесь пред освященныя стопы ваши и те самыя вещи, кои от сих диких, в знак всеподданни- ческаго их долгу, принесены к компанейским мореходам. И хотя вид таких вещей, конечно, сам по себе не заклю­чает важнаго, однакож я думать могу, что в случае сем действовало совершенное только добросердечие острови­тян, а и отнюдь не то, чтобы удостоены были одни их вещи особаго внимания вашего.

Затем, основываясь разсуждением своим и далее на твердости таковаго общества и на усердии онаго, пости­гаю я, что цель продолжения компании их и в такое время, когда аглинские промышленники развязаны были излить все мщение свое на частных российских мореход­цев за промыслы, толико им важныя, неоспоримо доказы­вает, сколь удерживано было дальнейшее покушение ино- странцов на северной берег, ими устремляемое; а как нельзя и помыслить, чтобы сие предприятие оставалось уже оконченным, но паче еще ожидать должно усилива­ния оному, поколику испытанная чрез то плавателям отважность увенчана уже не один раз знатными плодами надежды их, и сверх того крепко они уверены, что вся

важнейшая часть -восточных пределов от сам arc полу­острова Камчатки утверждена по сю пору единым лишь императорским словом вашим и правом первых открытиев експедиций ваших, то, вменяя такой предмет предстоя­щим его трудностям, я вывожу из сего правила единую только политику, благоразумием утверждаемую.

Известно министерству вашего величества, что быв­шая в 787-м году у берегов Камчатки французская фло­тилия · отзывалась имянно, что во время плавания ея на Восточном океане не видала она ни селений российских, ниже промышленничьих судов, некоторой страх в пред­приятиях их поддерживать могущих; а потому, заключая из скромности существуемой ныне в компании Шелехова и Голикова полезное движение оной по берегам Америки, я осмеливаюсь предполагать, что не родит она ни в ком из европейцов таких мыслей, которые с особливым вни­манием обратить бы могли их на какие либо формальные укрепления по важнейшим местам, империи вашей при­надлежащим, быть иногда могущие. Обстоятельство сие, а тем паче настоящее военное время хотя и не позволяет признавать мне необходимым ту деклерацию, о которой предместник мой всеподданнейше изъяснялся вашему ве­личеству, однако ж я почитаю, с своей стороны, что и произвесть ее теперь в действо чрез иностранных мини­стров, у высочайшаго двора вашего находящихся, ка­жется затруднительно до т^ех пор, как предложенные вашим величеством на удержание твердости гласа импе­рии вашей приличнаго способы не учинятся существи­тельными, то есть заведется Удинской порт и умножатся при оном военные силы ваши.

Признательность моя и безпредельное усердие ко пре­столу вашего величества заставляет меня не умолчать, что компания Голикова и Шелехова, конечно, имеет свои виды, и что установители ея побуждаются к усиливанию оной дальнейшими еще сёбе прибытками, но как види­мые теперь подвиги их и верноподданническое усердие к пользе общей совершенно есть таково, которое заслу­живать может внимание у монаршей особы вашей, то, дерзая повергнуть их к освященным стопам вашего вели­чества, я осмеливаюсь предать и совершение праведнаго им воздаяния за подьятые ими труды обыкновенному монаршему снисхождению вашему. Докладывая за тем, что сведения, опытами Шелехова дарованный, о положе­

ниях Америки и склонность его к оным позволяют мне надеяться, сверх успехов компании сей в прибытках ее, и государственную пользу приносящих даже и в том, что продолжение действий оной со времянем достигнет Кали­форнии и государства Японскаго прямою цепью Куриль­ских островов, я решился возложить на попечение его, дабы первой случай плавания судов его у означенных мест непременно показал свое к казне усердие и тем, чтобы гербы империи вашей и железные доски с надпи­санием на них Земля Российскаго владения утверждены были на знатнейших бухтах и гаванях та­ким же порядком, как и у берегов самыя Америки. Все сие как и зближение тамо подданных ваших хотя и не родит важнаго внимания иностранным плавателям и хотя и не нанесет тем никакой для них опасности, но· по мень­шей мере в будущее время, и имянно тогда, как не трудно будет вашему величеству умножить тамо морские свои силы, действительно уже служить может неоспоримым доказательством принадлежности таких мест, кои пре­столу вашему должны быть подвластными.

По правам, которые ваше величество имеете на ост­рова Курильские, конечно нельзя бы ожидать от устра­ненных от сего других держав каковаго оспаривания, поколику сие целым светом за истинну принято быть не может и не должно; но, напротиву онаго, одна жадность остиндских промышленников к присвоению себе торговли и промыслов между дикими, весьма для них выгодных, дает мне причину думать, что они, усиливаятамо плава­ние свое, извлекут знатную часть богатства в свои руки и тем учинят себя ощутительнее в странах не им, но Рос­сии подвластных. Вероятие же сей причине служит для меня показание мореходов наших, где утверждают они в вышедонесенной записке их, что- многие европейские суда, покушаясь на промыслы зверей и торговлю с остро­витянами, успевали и в том и в другом даже до самого совершенства, вывозя на судах своих такое количество зверей, на которое должны бы они в другое время терять знатной капитал свой, как бы скоро, вслед таковаго хи­щения, принуждены они были оставить за собою и стыд и раскаяние чрез подданных ваших.

Я думаю, что ежели наличные суда компании Шеле­хова соединят себя с другими на тамошних водах пла­вающими •прооьишленничьи’ми российскими судами и

ежели они согласятся все вообще определить себе за главнейший предмет не единое только защищение пользы своей, но и пойдут с охотою на укрощение иностранных, промышленников, в таком случае хотя и не прямо, одна- кож все, кажется мне, ожидать будет можно от них того, что отважность европейцев на хищение сокровищ, одной России принадлежащих, убавится. Просвещение, кото­рым плаватели одарены, и превосходное количество судов их на океане есть одно из важнейших обстоятельств,. такое, по коехиу нельзя было утверждать мне тех успехов, за основательность, которые ожидать бы надлежало от промышленников российских; и для того умеренность в. предразсуждениях отваживать себя на оные могущих о величестве империи вашей, остается ограничить единым лишь благоразумием и продолжением довольнаго вре­мени.

Здесь следует, что компания, двумя подданными ва­шими составленная, утвердившись теперь преимущест­венно других мореходцев здешних, нельзя сказать, чтобы. оставила испытывать сокровища, в недрах земли Америки. отыскаться могущая, для того, что часть сия ей известна,, и что с открытием новых сокровищей таких, не трудно бы уже поощрится ей и в даль, смотря по выгодам своим и по удаче в оных. Поелику и Шелехов о сем представ­ляет, что он и товарищ его Голиков, не жалея капитала своего и трудов, с оным соединенных, обратятся непре­менно на новые открытия и таких мест, кои теперь вле­кут трудности за собою и при том еще такую, которая· действительно суть страшна испытателям оной; выводят же сии компанионы последнее о том расположение свое из того, что, определив они крейсировать одним судном из Кадьяка на северной полюс, отважатся пройти туда другим и из устья так названной реки Лены; а прибли­жаясь к твердой земли Америки, протянутся и обойтить представляющийся страшным Чукоцкой мыс и коснутся мередиана охотскаго; отселе же.третьим судном, направя · курш на острова Курильские, не токмо что утвердить знаки империи вашей по оным, но и коснутся самой цели Японскаго государства, дабы, узнав естественное поло­жение граничных мест его, приближится чрез то к на­чальному возобновлению тамо миролюбивой его связи, а в случае и завести торговлю; и хотя нельзя еще согла­ситься с таковым предприятием до тех пор, пока самые

действия не покажут совершенства онаго, но поелику и отнять пристойную веру в усердии их также невозможно, то и остается мне заключить, что успехи, компаниею обе- щеваемые, действительно превзойтить могут всякую неимоверность..

Премудрая государыня! я, конечно, знаю, что все те способы, о коих я имею щастие изъяснятся, не могут ни­как равнятся с теми, который благоволили располагать ваше величество, то есть, чтобы устроить Удинский порт и отправить особую експедицию из Балтийского моря на Восточной океан; не могут также подобится и успехи мои с успехами вашими, поколику все сие далеко еще отстоит от того, чтобы соединится мне с святейшим намерением вашим, но однако же за всем тем и самое несовершение представленных мною способов ежели не больше, то по крайней мере послужит хотя на теперешний случай зна­ком неутомимости моей по должности, всевысочайше на меня возложенной.

Быв удален от сведений о положении настоящих воен­ных дел высочайшаго двора вашего, не смею я отнюдь похвалится всем вышедонесенным сколько потому, что руководствовал я себя единым лишь безпредельным усер­дием к освященному престолу вашего величества, столько же и для того, что малое пребывание мое в здешнем крае и новость в расположениях его везде наводили мне пре­пятствия в таком деле, которое посвящаю я прозорливей­шему благоусмотрению монаршей особы вашей. Единое милосердие и человеколюбивое снисхождение ваше, все- милостивейшая государыня, ободряет дух мой и вливает в сердце мое то лестное надеяние, что все мною выше донесенное удостоено будет того благоволения вашего императорскаго величества, к которому я с непоколеби­мою верностию и благоговением своим здесь повергаюсь.

Иван Пиль.

В Иркутске, февраля 13-го дня 1790 г.

ЛоИи, собр. Воронцовых, № 476, лл. 344 — 351 об.

34. 1790 г. февраля 14. Рапорт иркутского генерал- губернатора И. А. Пиля

ВСЕПРЕСВЕТЛЕЙШЕЙ, ДЕРЖАВНЕЙШЕЙ, ВЕЛИКОЙ ГОСУДАРЫНЕ, ИМПЕРАТРИЦЕ ЕКАТЕРИНЕ АЛЕКСЕЕВНЕ, САМОДЕРЖИЦЕ ВСЕРОССИЙСКОЙ, ГОСУДАРЫНЕ ВСЕМИЛОСТИВЕЙШЕЙ, ОТ ГЕНЕРАЛА-ПОРУТЧИКА, ПРАВЯЩАГО ДОЛЖНОСТЬ ИРКУТСК АГО И КОЛЫВАНСКАГО ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА И КАВАЛЕРА

всеподданнеший рапорт

Неутомимое покушение и отважность европейцов на совместничество с Россиею для промыслов и торговли по берегам Северо-восточного океана, единым лишь россия­нам подлежащих, не оканчиваяся на частном успехе Остиндской компании, умножает их подвижность из-за всех встречаемых трудностей до самой даже глубокой части Северной Америки, где российские промышленники теперь еще только начинают достигать до той дели, кото­рая была главнейшим из намерениев их предметом, то есть пользоваться новым и весьма удачным промыслом зверей и торговлею с дикими островитянами. Усильчи- вость плавания их на тамошних водах, оставляя след по себе знатнаго хищения богатства сего края, показывает существительность деятельностей онаго и выводит те спо­собы, которыми извлекаться будет польза наших море­ходцев и которыми составится для них вместо оной еди­ный труды и забота. В первом по материи*сей всеподдан­нейшем рапорте моем я осмеливался представлять вашему императорскому величеству о испытаниях, соде-' данных у берега Америки компаниею имянитых граждан курскаго Голикова и рыльскаго Шелехова, и о принад­лежности той части земли купно с другими островами Российской державе. Но здесь я надеюсь, всемилостивей- шая государыня, соизволите найтить показание мое и о бывших действиях европейских судов, плавающих по раз­ным частям Америки и у берегов, другими островами составляющих. Приступая к сему, я имею совершенной долг не умолчать перед вашим величеством, что россий­ские промышленники, обращался в тамошней части про- страннаго океана, при всей не так завидной их удаче, составляли действительно единым лишь дружелюбным расположением между собою и островитянами столь по­лезное сообщество, что европейские покушения, из мно-

305

20 Русские открытия

гих и при том вооруженных судов бывшие, удерживались инде от прямой цели предприятия своего. Не смели, ко­нечно, россияне вооружать себя противу европейцев не потому, что боялись бы их, но что сии, удаляйся и сами от военных действий, крейсировали или плавать стара­лись более там, где бы сокрыть последствие жадной ко­рысти своея и намерение к оной от подданных ваших. Преткновение агличан и гишпанцов к берегам Куриль­ских и Алеутских островов и к самой Америке теперь можно признать вашему величеству за одно из отважней­ших предприятий держав оных, устремленное ими на совместничество в таких пределах, которые и по правам перваго открытия експедиций ваших вовсе устраненными от них быть долженствуют. Поколику плаватели сии, низ­вергая с себя боязнь, о сю пору усилили себя между дикими народами до такой уже степени, что торговля ы промыслы зверей знатно остаются в руках их с оскорбле­нием права империи вашей. Затем спешу, августейшая монархиня, продолжить здесь основание того послед­ствия, которое побудило меня к настоящему донесению.

Упомянув выше сего о подвигах промышленничьих судов российских, поставляю я за первой предмет изъяс­нения своего· то, что мореходы, управляющие такими су­дами, быв обязаны по службе замечать во время плава­ния своего оными все достойное внимания правительств здешних, представляют к начальствующему в Охотске, и именно: 1-й, от 1-го числа марта 788 года штурман Измайлов, находящийся в компании Голикова и Шеле­хова, что, отправясь он из Охотского рейда одним галио­том чрез пролив, Курильский острова от Алеутских раз­деляющий, к северной Америке, когда достиг лежащего тут острова Кадьяка, то и известился от находившихся здесь промышленников, что в течение ’ 786 года приста­вали в Кенайской губе иностранный два большия назы­вавшиеся аглинскими корабля, другие же два крейсиро­вали в виду самаго Кадьяка; с приближением зимы на 787 год простояло у тутошних чюгач особо еще три ко­рабля и, сверх того, один ялбот производил с кинайскими народами торговлю, на котором, когда начал возвращатся он в чугацкие пределы, то, якобы потеряв шести человек от нападения чюгачей, принужден был оставить еще двух и в совершенном их плену. Потом оказался паки один корабль в сих пределах, но как и сему не более послу­

жила удача, то, подвергнув он всех людей своих от рук островитян смерти, остался, наконец, там жертвою огня. Последняго случая равно и- что будьто бы созжен был и означенной ялбот дикими хотя и не утверждает упомя­нутой штурман, однакож прочее все выдает действительно имоверным, потому что многие из работных российских не одинажды посещали и те корабли, которые в Кенай- ской губе имели себе отстой.

2- й. Штурмтн мач ароч, р вой же компаоии служащий,, от 28 февраля 789 года, подтверждая йочти то же, что и Измайлов, уверяет, что по удалении от земли иностран­ных судов в море не осталось россиянам ни малейшей части той торговли, которую можно б было получить им. от островитян, ибо иностранцы, разменявшись своими то­варами на американские, умножили только одну свою ко­рысть. Сей Бочаров объясняет, что агличане, пускаяся жадно на добычу тамо зверей, когда побудили тем про­мышленных отозваться к ним чрез посланных своих наро­читым письмом, в чаянии, что и они, россияне, старалися приманивать их к себе под видом торговли, но, заметив с разговора, что то были подданные вашего величества, а не другие какие либо народы, немедленно и с крайнею поспешностаю отвалили своим судном в море.

3- й. Глйвныйсей же κoмπаеииπoвлpиеныо нрек Дала­ров от 28 апреля прошедшаго года, что в майе месяце 788 года в так названной Кенаркой губе и иначе име­нуемой Гросефлюс появилось иностранное о двух мачтах судно и, постояв на якорю около шести дней, отправи­лось в море, причем и открытое письмо ему Деларову вручило. После того в июне и июле месяцах пришли опять два судна и, остановясь одно у острова Шелидака, а дру­гое у острова ж Тугидака, производили островитянам по­дарки, из разных европейских вещей составляющиеся, и раздавали им же серебренные медали. Сей поверенный ■ уверяет, что оба такие суда были гишпанские, поаелиан он, обращайся с командующим ими, называвшим себя капитаном и с последующими по нем чиновниками, не только что испытал о сем достоверно, но и получил от них сведение даже и о том, что будьто бы они следуют из Акапулка в Северное Чукотское море, для чего и вручено россиянам от них на острове Тугодаке сими плавателями, запечатанное письмо, которое гласит на имя одного из министров морских индейских дел дона Антония Валь-

деца, и особо шесть открытых писем, купно с тремя выме- ненными у островитян из выШепоказанных медалей, пред­ставил. В заключение донесениев оных объясняется, что кенайцы, оболстяся, как видно, делаемым от иностран­ных им посещением, отважились на истребление россий­ских промышленных и, во-первых, на Аляске компании Голикова и Шелехова десять человек умертвили, а потом и в другом месте и другой компании якутскаго купца Лебедева-Ласточкина четырех работных предали же смерти..

Окроме вышеописаннаго дошло сюда следующее из­вестие и от штурмана Зайкова, плавающаго там же на галиоте тульскаго купца Арехова, что с августа месяца 781 года, в котором он вышел в море с семидесятью чело­век работных, прозимовав он на Беринговом острове, достиг потом до другаго из Лисьевских островов — Уна­лашки, а здесь, обращался с компаниею тотемского купца Холодилова до совершенной весны 783-го году, отправился к осту по зюйдовой стороне американскаго берега с таким намерением, как и прежде, когда имел он плавание по проливу Исаннок от охотскаго мередиана до 71 степени, чтобы усилится своим испытанием и далее; но, коснувшись многих мест Америки, проводили время подле острова Сукли, у Чюгатской бухты, состоящей в ширине нордовой 60—10, в длине же от упомянутаго меридиана к осту 68—08. Здесь обитающие народы, чю- гачи, были еще непримиримыми, для чего, отваживаясь на истребление российских промышленных, при всевоз­можной сих от того предосторожности, убили из них восемь человек, другие же восемь окончили свою жизнь по причине болезней, им тут приключившихся. За всем тем однакож торговля происходила здесь изрйдная, ибо мореходы получили к себе до двухсот пятидесяти одних бобров кроме других зверей.

В 784-м году оба показанные судна, пошед обратно на Уналашку и пролив Исанноку, когда продолжали свои промыслы и торговлю на оных, то в течение 786-го года приходил в бухту Капитанскую двухмачтовой аглийской фрегат, укомплектованной четырнадцатью пушками, так именуемой Нутка. Сверх командующаго сим судном капи-, тана, называвшегося Меэрз, комплект людей, на нем быв­ших, простирался до 35 человек, в числе коих одна поло­вина индейцев. Плаватели сии объявляли, что следуют

они из Остиндии шестью фрегатами по американскому бе­регу до бухты Нутки, которая по картам, ими представ­ленным, означена в ширине норд 49—48 степеней, для единой будто бы торговли на имевшиеся у них европей­ские товары, для чего, предлагая настоятельно мену и тем мореходам на одни бобры, к которым видима была чрезмерная их жадность, заметили наконец несоглаше- ние сих последних на оную, и потому, паче же увидели агличане и тоена, на Уналашке обитающего с российским гербом, ускорили отбытием своим в море, по коему крей­сировало около острова Унимака и другое их неболь­шое судно, склонившееся напоследок прямо к осту. C на­ступлением летняго времяни 1788 года появились в Капи­танской и Калехтинской бухтах один фрегат и один па­кетбот гишпанские, которые, быв вооружены пушками, имели на себе служителей около 130 человек и в том числе восемьдесят американцов, кроме двух началь­ников, судами управляющих, кои называли себя пер­вой дон Зончало Лопес Дегаро; все же они хотя и пока­зывали вид ласковой и удалялись от торговли и промыс­лов звериных, но неравенство силы их противу россий­ских мореходцев не позволяло и сим инако обращаться с ними, почему как гишпанцы, так и россияне проводили здесь некоторое время в обоюдном друг другу вспоможе­нии миролюбно. Посредством разговора бывшаго между гишпанцами одного из Рагужской республики офицера, называемого ими Стефана Мондофия, мореходы наши испытали, что сии иностранцы вышли в море с Калифор­нии по повелению вице-короля, в 'Мексике находящагося, дабы обозреть Чухотской нос и побывать в Петропавлов­ской гавани, что, не успев они в таком предприятии, при­нуждены возвратиться на свое место, и что главный из экспедиции оной начальник, дон Мартинец, быв еще в 774 году у берегов Америки, где со стороны России в 741'годе имел плавание капитан Чириков, находил вещи, от него тамо островитянам оставленные. Наконец же, сии плаватели, отправляясь в предстоящий им к Калифорнии путь, оставили штурману Зайкову два письма: одно от­крытое, а другое в конверте, на имя вышеупомянутаго министра Вальдеца.

Прежде, нежели буду я на все вышедонесенное при­совокуплять замечания мои, осмеливаюсь, всемилости- вейшая государыня, повергнуть при сем на проницатель­

нейшее благоусмотрение ваше те письма и записки, кои иностранцами поручены упомянутым мореходам, и три медали, у островитян вымененные. Прозорливостию, мо­наршей особе вашей свойственною, соизволите постиг­нуть, что европейцы давали такие письма и записки под­данным вашего величества действительно не потому, что они желали обращаться с ними миролюбиво, но для того, что, попавшись им в глаза, надлежало было скрывать от них следы произведеннаго ими хищения. Доказательств на сие других совсем непотребно, поелику и один образ плавания их не составляет уже вида постоянной експе- диции, особенное государственное дело имеющей. Они, разсыпавшись все по американскому берегу и по остро­вам, неоспоримо одной России подвластным, как наро­чито старалися скрывать плавание свое у оных и не ка­заться подданным вашим, дабы тем удачнее воспользо­ваться торговлею с островитянами и промыслами лучших зверей; но где самое время и неудачной случай приводили их к свиданию с ними, то там уже принуждены были вы­давать себя разнообразно: называться плавателями, а не торговцами, и инде открываться о сущем своем предприя­тии. Оставляя всю систему онаго собственному их раз- суждению, нахожу я, что агличане, усиливая дорогу, по­казанную им соотчичем их капитаном Куком, выигры­вают чрез то знатные прибытки в своих успехах, коль скоро только касаются они еще и до торговли с Япониею и Китаем. Последнее из сих государство, имея теперь по упрямству своему против высочайшаго двора вашего не­малую нужду в товарах, доселе чрез Кяхту им получае­мых, конечно не откажется сопутствовать намерению агличан хотя на такой конец, дабы заглаживать · тем тот поступок свой, который оказан им по известному ^ Улал- дзаеву делу, ибо ежели бы не поддерживало оно себя но­вым образом торговли с европейцами, то, мне кажется, не для чего б усиливать надменность свою противу тех способов, который со стороны вашего величества ему •ппеедагаемы были.

Неравенство Японии с китайцами также устранено таковаго заведения открыт был способ

частным промышленником такой, чрез которой можно было поддерживать им себя и систему свою, не заботяся при всяком отправлении судов в море как бы и при на­чальном устроении оных. Рачения плавателей, конечно,, было слишком избыточно, потому что они, усиливая по­двиги свои по ближайшим к полуострову Камчатки остро­вам, не только платили охотно казне вашей учрежденные за то подати, но и отваживали себя безвремянно со своим капиталом на переезды из одного угла земли до другого в казенных судах для единаго лишь недостатка сих последних на Охотском рейде, и все сие при продолжении кяхтинскаго торгу казалося им весьма безопасным, а и того· более неудачным; следовательно, не имели они одной только нужды в том, чтобы с усиливанием промыслов и торговли по данным островам открытаго океана забо­титься о умножении запасных материалов для строения судов, необходимо потребных; но каждой из таковых рысковал все удачею и все неизвестностию, от чего неко­торые, нашедши совершенно бесполезность в предприя­тиях своих, решились пресечь и вовсе купно с намерением все действия, прежде было за основание принятые.

Статься может, что неудобность самаго Охотскаго порта и трудности в переездах к оному удерживали все намерение общую пользу, в себе заключающее, и что главнейшею заботою казалося таким компаниям прииска­ние вольножелающих итить в море. Но ежели устранить и сии две причины от настоящагя дела, то кажется проис­ходила времянная предприимчивость плавателей оных большею частию от неопытности в тамошних пределах, ибо естьли бы с усердием их умножено было и знание о той части берегов, для них нужное, в таком случае оста­лося бы им прибегнуть к собственному лишь благоразу­мию своему и ращотам о той пользе, которая поднесь со­вершенно не ограничивала бы желание их к оной. Но поелику со стороны правительства трудно и довольно опасно быть бы могло жертвовать немалыми для того издержками казны вашей без благоприятная к сему времени и случая, следовательно, и предложить теперь, сохраняя оные при нынешних военных обстоятельствах, определить новой способ на утверждение основватльннаа заведения в мореплавании.

С моей стороны я бы почел за ближайшее то только, чтобы, избрав удобное место к порту, о коем уже и

святейшее намерение вашего величества суть изъявлено, позволить желающим мореходцам завести и основать особую на оном верфь по примеру других портов импе­рии вашей. Разрешить таких желателей свободою на по­купку людей, им потребных, и на заведение фабрик и тому подобнаго, в пользу же их служить могущаго, с таким при том ограничиванием, дабы сие сообразова- лося и с милосердыми узаконениями вашими. При на­чале сего хотя нельзя полагать наверно, чтобы не встре­чались разные трудности, самым естественным место­положением здешняго края представляемые, но и сии гораздо удобнее было б превозмогать достаточным со стороны правительства распоряжением, избегая покуда и малейших издержек, казну вашу -отягощающих. Время само показать, кажется, должно, что рачительные о вы­годах и пользах своих подданные вашего величества не­пременно б отважились на такое дело и не пожалели бы на первой случай дорогих издержек капитала своего.

Я уверен, что верфь сия возбудила бы во многих не­сравненно больше охотнаго желания к комерции здеш­ней, и в продолжении некоего времяни усиливание оной само по себе казалось бы ощутительным. Среди таковаго тщания рачительных мореходцев останется вашему вели­честву исподоваль вводить большую часть толикаго за­ведения морскими силами и торговлею, тут весьма легко и удачно возрастать могущаго. В те поры нельзя про­должатся всем трудностям и заботам, каковые ныне одна казна ваша преодолевает знатными издержками, по случаю беспрестанного построения судов из Охот- скаго рейда, в транспорт употребляемых, а вместо оных точная польза и совершенное приращение интересов ва­ших сохраниться должна ненарушимою, поколику море­ходцы или компания, верфь содержащая, обязана взять на свой страх не токмо одну развозку по городам и кре­постям, у берегов Камчатки теперь находящимся, надоб­ных для жизни человеческой провизии за одну и при том - умеренную плату, но и взносить в казну вашу за первей­шее от нее быть могущее им вспоможение таковую сумму, которая действительно вознаграждала бы и на­стоящие ея издержки, ибо транспорты купечествующих и их товаров все должны бы уже оставаться на попече­нии верфи ис платежа одной части следующаго за то в казну акциза. Кроме сего, главнейшим для интересов

вашего величества я считаю в сем способе еще и то, чтобы чрез заведение хотя малейшаго построения на ново предполагаемом у порта месте можно было после усиливаться и всему тому, что при оном за благо при­знать ваше величество ни разсудите, и- чтобы сделать начало испытания новой дороги, к порту идущей. Сии два предмета, паче же последний, стоят теперь великой важности. И хотя немного кажется мне в том сомнения, чтобы не удалось найтить удобное место для порта равно и ближайшаго к оному переезда, однакож коль скоро только все действовать одною лишь казенною суммою, то и время и попечения для сего потребны будут про­должительны.

Не касаюся я отнюдь того плана, который по высо­чайшему соизволению вашего величества представлен был от предместника моего г. генерал-поручика Якобия и не смею иначе об нем помыслить, как что оной удо­стоен монаршего внимания вашего. Но что принадлежит до расположения дороги, в том плане назначаемой, то я могу особенно сказать здесь единственно лишь то только, что перемениться она должна будет в другую сторону уже тогда, как вместо реки Уды пройтить должно будет на другую из тамошних удобнейшую реку. Флота капи­тан Фомин, которой послан по сей части за испытанием, сам не одабривает Удскаго устья по причине неудобно- сти онаго и мелководия. Но какие окажутся тут успехи и где ближе и полезнее должно будет назначить пред­полагаемой новой порт, я не оставлю особенно всепод­даннейше донести вашему величеству в свое время, ибо хотя и имею я теперь планы и частное описание всех тех мест, которые г. Фомин в последование свое до Удин- скаго острогу сделал на основании повелений, данных ему от моего предместника, но как они не суть еще окончательные, при том же дошли ко мне и другие опи­сания и планы обо всем морском береге, начиная от Охотска до реки Уды, и для того, сообразив оные с есте­ственным тамошним расположением, не умедлю взнести их на благоусмотрение вашему величеству.

В прочем, - я, будучи не в состоянии теперь предпри­нять особенно что либо к удержанию вышеописаннаго плавания европейцов на Восточном океане, снабдил от себя начальствующаго в Охотске одними лишь предпи­саниями на такой конец, как и в первом рапорте моем

по материи сего, к вашему величеству отправленном, было сказано, дабы он усилил везде чрез частных про­мышленников подтверждения свои относительно благо- приветливаго обращения их с европейцами и защищения по мере сил их и возможности того права, которое на тамошнюю часть ваше величество неоспоримым иметь соизволите. Преподал я особые правила ему и в раз- суждении обстоятельнейших замечаний о действиях иностранцов, а потому, сколь скоро откроются из-за сего какие новые успехи, на пользу общую клонящиеся, до­несение о том вашему императорскому величеству будет непременною для меня обязанностию и долгом, коему последуя, и ныне я повергаю все вышедонесенное мною проницательнейшему благоразсмотрению вашему.

Иван П иль.

В Иркутске, февраля 14-го дня 1790 года

ЛОИИ, собр.Воронцовых, № 476, лл. 352—360 об.

35. 1790г. февраля 14. Рапорт иркутского генерал- губернатора И. А. Пиля

ВСЕПРЕСВЕТЛЕЙШЕЙ, ДЕРЖАВНЕЙШЕЙ, ВЕЛИКОЙ ГОСУДАРЫНЕ. ИМПЕРАТРИЦЕ ЕКАТЕРИНЕ АЛЕКСЕЕВНЕ САМОДЕРЖИЦЕ ВСЕРОССИЙСКОЙ, ГОСУДАРЫНЕ ВСЕМИЛОСТИВЕЙШЕЙ ОТ ГЕНЕРАЛ- ПОРУЧИКА, ПРАВЯЩАГО ДОЛЖНОСТЬ ИРКУТСКАГО.И КОЛЫВАНСКАГО ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА И КАВАЛЕРА

всеподданнеший рапорт

При окончании всеподданнейшей реляции моей к ва­шему императорскому величеству о плаваниях у северо- восточнаго берега Америки одного судна компании име­нитых граждан курскаго Ивана Голикова и рыльскаго Григория Шелехова, какое получил я. от последняго из них доношение, утверждающее всю цель похвальнаго намерения сих подданных вашего величества по сей ча- ети, с онаго точной список осмеливаюсь поднести при сем на' высочайшее благоусмотрение вашему величеству. И как не почел я за нужное присовокуплять здесь о том доношении моих замечаний, 'для того что все содержа: ние онаго выводил я собственными разсуждениями

своими вообще о плаваниях по тамошним водам россий­ских мореходов и промышленников, а потому и смею надеяться, что всемилостивейшее благоизволение вашего императорскаго величества дарует мне монаршее в на­стоящем случае снисхождение ваше.

Иван П иль. В Иркутске, февраля 14-го дня 1790 года

ЛОИИу собр. Воронцовых, № 476, л. 309

36. 1790 г. февраля... Записка об островах у берегов Америки, открытых компанией Голикова — Шелихова

ЗАПИСКА о ГЛАВНЕЙШИХ ВНОВЬ ПОКАЗЫВАЕМЫХ КОМПАНИЕК) ГОЛИКОВА И ШЕЛИХОВА У БЕРЕГА АМЕРИКИ ОСТРОВАХ, ЗАЛИВАХ И БУХТАХ И О НАРОДАХ, ТУТ ОБИТАЮЩИХ.

Острова

Шелидак, Угак, Суклю. На сих островах обитают чю- гачи, и последний из них был назван от Беринга мысом Святого Илии.

Хликах-Лик. При нем имеются небольшие две бух­точки и один островок; и сверх того, что здесь положена одна доска, означенная на особом плане литерою А, имеется здесь особая бухта таковая, в которую безопасно входить можно кораблям.

Никахта Хлук. При нем имеется бухта, и чюгачи им обладают.

Тхалха. Вблизи его лежит бухта Нучек и небольшой заливец, где в 788-м году стояло ино­странное трехмачтовое судно и произво­дило торговлю, сверх же того, что имеется здесь особой залив, названный мореходами Шелехова.

Острова Св. Константина и Елены, положена тут одна доска, означенная на плане лит. В, обла­датели же суть чюгачи.

Ачаку. Живущие на оном чюгачи хотя и производили торговлю, однакож имели некоторое по­* кушение на бывших тут российских

промышленников.

Каяк. На сем жителей не имеется, бывают же за про­мыслом чюгачи и угалахмюты; на твер­дом берегу земли идут две реки, имеются здесь две бухты, и третья' больше первых двух река, подле которой обитают ^ уга­лахмюты, обретающиеся во всегдашних почти несогласиях с соседями своими колюжами и чучханцами.

Залив· Якутат. Сей обитается колюжами, которые со­сед ни к чучханцам; а как они приведены. в миролюбивое расположение к россия­нам, то здесь и оставлена одна доска, означенная на плане лит. F, один герб и особенно один партрет. Тоен здешний, в знак своего подобострастия к России, представил некоторые вещи. Тут произ­водима была знатная торговля, и стояло в 788 году трехмачтовое иностранное судно. Отсель - же по берегу лежат реки: Антлин, Калху, Алцех и Какан Ин.

Бухта Лтуа. На ней живут колюжи, приведенные под власть России. Здесь оставлен один герб и одна доска под № 19-м. Тоен же пред-' ставил в знак своего усердия одного бобра.

Все сии острова и бухты, как равно и неозначенные здесь, но в первой записке упомянутые, изобильны суть лесом и другими продуктами; народы же, на них живу­щие, зделались более уже приверженными к российским промышленным, нежели к иностранцам, у них бываемым.

Иван Пиль.

ЛОИИ, собр. Воронцовых, № 476, лл. 342—343 об.

37. 1791- г. ноября 3. Протокол Непременного Совета о рапорте генерал-поручика И. А. Пиля от 17 сентября 1791г.

Читан рапорт генерал-поручика Пиля из Иркутска от 17 сентября о обратном прибытии в Охотск ходившаго для промысла и новых приобретений в Северовосточное море судна покойнаго тульскаго купца Ивана Орехова, на коем сверх компанейскаго промысла, получен и

собранный от островских жителей ясак, и о крушении, которому у острова Уналашки на 1 октября подвергся принадлежащий компанионам Голикову и Шелихову галиот Трех-Святителей.

«Архив Государственного Совета» tm./, ч.2, СПб., 1869, стр. 662

38. 1791г. декабря 22. Протокол Непременного Совета о рапорте генерал-поручика И. А. Пиля от 15 ноября 1791 г. '

Читаны рапорты генерал-поручика Пиля от 15 ноя­бря: 1) о ясаке с разных островов и промысле, привезен­ном в Охотск в августе месяце на двух судах, отправив­шихся оттуда в море в 1782 году, из коих одно (Св. Апо­стол Варфоломея и Варнавы) принадлежит тотемским купцам Пановым, а другое (Св. Зосима и Саватия Соло­вецких чудотворцев) иркутским Киселеву с товарищами; 2) его же, о прибытии на помянутом судне Св. Зосима и Саватия в Охотск посланного от жителей Андреянов­ских островов тоена Овецкина для представления собран­ная ясака. В сем же рапорте -означено, что начальствую­щий в Охотске, сделав о приеме онаго тоеном Овецкиным представленнагя ясака надлежащее распоряжение, снабдил Овецкина похвальным за усердие листом и по­дарил одеждою; что сверх того заслуживает по тако­вому усердию особенное уважение главный Андреянов­ская острова тоен Сергей Панков, который, не видев ни малейшая со стороны российской побуждения, собрал оный ясак за два с половиною года и прислал с помяну­тым нарочным, и что он, генерал-поручик Пиль, сколько в разсуждении платимая вышеозначенными островскими жителями ясака, а более из уважения приверженности их к российскому престолу и чинимых от них с давних времен россиянам пособий и услуг, хотя и предложил тоену Панкову сделать некоторое награждение, состоя­щее из платья и небольших мелочей из суммы, на то узаконенной, но в разсуждении дальнейшая их утвер­ждения в вечной непоколебимости и соединения со всегдашнем к России доброхотством, представляет на высочайшее соизволение. Совет, признавая усердие вышеозначенных островских жителей, а особливо помя­

нутых тоенов действительно заслуживающих уважения, находил ласковый и приязненный с Овецкиным поступок начальствующаго в Охотске весьма приличным, раз- суждая, что нужно генерал-поручика Пиля снабдить по­велением, чтоб он для вящшаго тех жителей к Росси» привязания не оставил по своему благоусмотрению на­градить и тоена Панкова и велеть оказывать им вообще всякую пристойную ласку.

«Архив Государственного Совета», т. I, ч.2, СПб,, 1869, стр. 662—663.

39. 1792 г. января 26. Протокол Непременного Совета о рапортах генерал-поручика И. А. Пиля от 9 и 10 декабря 1791' г.

Читаны рапорты генерал-поручика Пиля: 1) от 9 де­кабря, о принятии православной веры тоеном Каланисом·· Канглахом Овецкиным, который в святом крещении на­речен Иоанном; Совет признавал нужным снабдить гене­рал-поручика Пиля повелением, чтоб он не оставил сего тоена своим особенным призрением, так чтоб оне могло послужить поощрением и другим из тамошних на­родов принимать православную веру; 2) от 10 декабря, что якутский купец и морской компанейщик Лебедев-Ла­сточкин, несмотря на то, что судно его Св. Павел, отпра­вившееся из Охотска в 1783 году, на возвратном пути у Медного острова в 1789 году разбито, соорудил другое- Св. Иоанн Богослов и отправил опять в Кенайскую губу, что в Америке; 3) от 10-же декабря, что от рыльскаго· именитаго гражданина Шелихова с поверенным това­рища его Голикова отправлено 3 сентября к американ­ским берегам вновь построенное в Охотске судно Се­веровосточный Орел, как для подкрепления их заведе­ний, так и для новых открытий, и что на том же судне послано от оных компанионов на дальние Алеутские· острова и остров Уналашку 20 человек работных с пере- довщиком для занятия тех мест, кои по отбытии компаней­ских судов, остаются без. защиты, а обитатели, в случае· прихода судов иностранных, без полезных советов.

ЛЦИА, ф. 1147, on. 1, д. MJ4, лл. 26-27.

40. 1 г. ноября 25. Протокол Непременного Совета о рапорте генерал-поручика И. А. Пиля от 29 сентября 1792 г.

Читан рапорт генерал-поручика Пиля из Иркутска от 29 сентября о благополучном в Охотск возвращении судна Св. Михаил, принадлежащая морским компаней- щикам Голикову и Шелихову, посыланнаго к американ­ским берегам; о успешном употреблении отправленных на сем судне досок с гербами; о снятии онаго берега на план; о предмете бывающих в тамошней стране кораблей гиш- панских, из коих три были в 1791 году в Чугатской губе, и проч.,

ЛЦИА, ф. 1147, on. 1, д. Ms 14, лл. 363—364.

41. 1793 г. июня 27. Протокол Непременного Совета о рапорте генерал-поручика И. А. Пиля от 13- апреля 1793 г.

Читан рапорт генерал-поручика Пиля из Иркутска от 13 апреля, с представлением к нему от начальствующаго в Петропавловской гавани секунд-майора Шмалева, по поводу бытности там английскаго судна с корабельщиком Барклеем, который изъявил намерение свое опять туда зайти с китайскими товарами. В сем представлении он, Шмалев, донося о бытности там она го -судна, произвед- щаго поторжку с разными чинами морской секретной экспедиции*, спрашивает: впредь на каком* основании принимать помянутаго Барклея и других таковых ино­странцев; не будет ли повелено привозимые ими судовые тросы, канаты и иныя полезный для тамошняго места и Охотскаго порта снасти и железные припасы, во избе­жание изнурительных подводчикам или доставщикам из Иркутска до Охотска отягощением, а казне безпримерных убытков и в добротах повреждения, покупать или выме­нивать со свидетельством морских офицеров, знающих доброту и меру, для чего б, так как и для тамошняго ме­ста и Охотскаго порта, полезнее б быть мог морскаго штата начальник; и не благоугодно ли будет снабдить та­мошнее место переводчиком разных языков, определяя к

1Экспедиция Биллингса.

тому находящагося там морской секретной экспедиции клерка коммисарскаго чина Соура [CLX]или иного кого.

Совет разсуждал, что поелику Англия и другия дер­жавы,* пекущияся о распространении торговаго промысла и плавания своих подданных, не могут без зависти смот­реть на успехи наших в северовосточной стороне пред­приятий и заведений, да уже привоз в тамошние россий­ские порты китайских товаров (как примечает и генерал- поручик Пиль) не нужен по открытии кяхтинскаго торга, то плавание судов иностранных в тамошнем крае, а особ­ливо посещение ими портов наших не может нам быть полезно, следовательно и нет надобности делать там ка- кия либо новыя распоряжения, могущия поощрять или облегчать торг чужой и приход судов иностранных. Но как однакож с одной стороны не имеем мы там способов воспрепятствовать их плаванию, а с другой нужно не по­давать Англии и другим державам повода к.неудоволь­ствию, которое может произвесть и дальнейший с ними хлопоты, то и следует предписать помянутому генерал- поручику, чтоб он наставил начальствующаго в Петропав­ловском порте, принимать на прежнем основании ласково и благоприязненно приходящия туда английския и дру­гия иностранный суда, кроме французских, о коих поло­жение означено в протоколе Совета от 31-го января.

ьАрхив Государственного Совета», т. I, ч. 2, СПб., 1869, стр. 665—666.

42. 1793 г. декабря 19. Протокол Непременного Совета о рапорте генерал-поручика И. А. Пиля от 28 сентября 1793 г.

Читан рапорт генерал-поручика Пиля из Иркутска от 28 сентября о успехах усердия и стараний рыльскаго име- нитаго гражданина Шелихова, относящихся до новых от­крытий и до распространения высочайшей державы ея императорскаго величества по Северовосточному морю и на берегах северной части Америки; о намерении его, Шелихова, завести у мыса Св. Илии компанейскую не­большую верфь для усиления там нашего кораблеплава- ния, в отвращение посторонних покушений, и построить

321

там храмы божии; а потому и просит он дать ему из при­сылаемых в Иркутскую губернию за вины на поселение и в работы несколько человек, знающих кузнечное, слесар­ное, медиковальное и медилитейное мастерства, и десять человек мужеска пола с женами для заведения хлебопа­шества в приличных местах матерой Американской земли и на Курильских островах, с обязательством в платеже, куда будет назначено, узаконенных податей за всех тех людей, обнадеживая в разсуждении сделаннаго им опыта в посеянии хлебных и овощных семян доказать ощути­тельный для отечества выгоды и произвесть все сие соб­ственным иждивением, начиная с весны 1794 года, когда отправляться будут два строющияся в Охотске судна его. В сем рапорте генерал-поручик Пиль, между прочим, изъясняет, что к распространению в вышеозначенных ме­стах владычества престола Российскаго теперь нет при­личнее посредства тамошних зверопромышленных купече­ских компаний, из коих наиглавнейшая, по видимым до­ныне успехам в открытиях, помянутаго Шелихова с то­варищем его курским именитым гражданином Голико­вым, находящаяся на островах Кыктаке, Афогнаке и на матером берегу от полуострова Аляксы до 55-й степени северной широты. А как притом он, генерал-поручик, одобряя тщание и деятельность Шелихова, находит по­лезными его предприятия, в том числе и умножение су­дов для разъездов, сыскания и занятия мест от берегов, противулежащих Чукотской земле, и на всех тамошних островах до 45-й степени широты, то Совет, уважая, что все сие обещает Шелихов произвесть в действо своим иждивением и что не весьма большаго желает он от пра­вительства вспоможения, согласен был на представление реченнаго генерал-поручика, чтоб дать ему, Шелихову, из присылаемых в Иркутскую губернию за вины на по­селение и в работу мастеровых до 20-ти человек, да быв­ших прежде хлебопашцами просимое им число, к кото­рому, смотря по успехам в сем деле, можно будет и не­сколько прибавить[CLXI].

ЛЦИА, ф. 1147, on. Iiд. № 15, лл. 258-261.

43. 1794 г. мая 11. Ордер иркутского генерал- губернатора И. А. Пиля Г. И. Шелихову

Ея императорское величество, всемилостивейшая госу­дарыня, снисходя на прошение ваше к высочайшему ея величества усмотрению в прошлом 1793-м году сентября 28-го числа, во всеподданнейшем рапорте от меня пред­ставленное, имянным пожалованным мне декабря в 31 день того ж года указом повелеть соизволила: чтоб тре­буемых вами для заведения собственным вашим ижди­вением у мыса Святого Илии корабельной ферфти, а в приличных местах матерой Американской земли и на Курильских островах хлебопашества, мастеровых до два­дцати человек из ссылных да хлебопашцов на первой случай до десяти семей вам дать (кои, по повелениям моим, уже и даны) с тем, что ея императорское величе­ство, находя веема полезными для государства помяну­тый ваши предприятия, желает, чтобы оныя сопровож­даемы были всевозможными успехами. Сверх того повелевать мне изволит, чтоб я о успехах деятельности помянутых предприятий и о всем, в том крае происходя­щем, повременам доносил ея императорскому величе­ству, дав вам знать о сей всевысочайшей ея величества воле, ободряющей деятельности компании вашей.

Хотя очень уверенным остаюсь, что вы чрез ваших в Америке компанейских правителей не оставите усугубить вашего рвения продолжать труды свои к распростране­нию новых открытий по Северовосточному морю и на бе­регах северной части Америки пожалованных же масте­ровых и хлебопашцов употребите точно с таким располо­жением, чтоб вскоре могли проистечь желанный пользы как в строении тамо судов, так и заведении хлебопаше­ства.

Однако ж по хозяйственному моему попечению дол-

21*

323

гом себе ставлю предложить вам некоторые правила, ко­торые бы служить могли сколько к соблюдению в том крае тишины и спокойства; чтоб могущие иногда прои­зойти от данных вам из ссылных мастеровых и хле- бопашцов буйства и дерзости, там же на месте были пре­дотвращены и пресекаемы, тем наипаче, что не одни они там жительствовать должны, поелику и определенная в компанию вашу духовная свита там же находится бу­дет с заведением обители; а кроме оной станут тут же водворятца и приласканные американцы. Столько б и эко­номическое состояние сих поселяемых было основано на первой случай столь поощрительным, дабы сами они, без всякаго принуждения, старались сделатца по времени добрыми хозяевами. И для того приемля в разсуждение все примеры, какие только применены быть могут на теперешнее новое в Америке и на Курильских островах заведение прочнаго жилища, думаю, что необходимо нужно учинить вам следующее. Сперва что касается до Америки..

Перво е. Коль скоро по назначениям вашим к управ­ляющему в компании вашей правителю в Америке всех производств, и по выбору сего изберетца удобное и вы­годное вновь место, на котором поселится должны для прочнаго жилища, то первым да будет долгом правителя вашего, чтоб тотчас по выходе на место оное построить, сколько возможность и искуство его ему дозволит, кре­постное укрепление, судя по местоположению и обстоя­тельствам тамошним, дабы крепостца сия, так, как и прежде в некоторых тамо местах чрез промышленных ваших построенный уже крепостцы, была обороною, как всем поселитца тут должным людям, и впредь к ним прибывающим, так и безопасным хранилищем компаней- скаго и тех людей имущества, на случай иногда како­вых коварных действий от тамошних американских мест­ных или окрест их обитающих жителей, дотоле, доколе все сомнения, произойти иногда могущия от их лехкове- рия и непросвящения, о совершенной их к России при­верженности пресекутся.

Ради чего неотменно учредить из тех же поселенных и частию ис промышленных по той крепостце крепкой и строгой караул, за коим иметь смотрение одолжается сам правитель с тем, что буде кто из караульных отлучится от своего посту, или будет леностно караул свой отправ­

лять, такого, яко изменяющаго общей безопасности, на­казывать.

А чтоб все поселенныя и промышленный, кои жить тут будут, знали важность сего караула и ненаблюдение оного, то чаще и внушать им, что от сего зависит соб­ственная их целость и польза государственная.

А чтоб сия нужная и необходимая оборонительная кре­постца, сколько можно расположена выгодно, столько б и скоро построена была, не сомневаюсь я, чтоб о том вы со своей стороны не предположили тамошнему вашему правителю всех правил о способах, кем и как оную ско­рее воздвигнуть, поелику тамошние все обстоятельства вам более известны, тем наипаче, что вы многих уже та­мошних мест и людей знаете.

Далее же все подробности, до сего предмета касаю­щиеся, оставляю я известному мне вашему усердию и старанию о славе отечественной.

Второе. Коль скоро окончено будет таковое кре­постное укрепление или приведетца оное в такое состоя­ние, что не будет нужды веема много опасатся каковаго либо нечаяннаго нападения, то вторым долгом да будет правителя вашего в самой той крепосце или вне оной с той стороны, с которой самая крепостца защитою быть может, расположить прочное домовое строение для хлебо­пашцов мастеровых и всех жительствовать тут должных. Таковое домовое строение опланировать прикажите по образу устрояемых городов, чтоб домы и все к ним при­стойный службы были выгодны, покойны, казали бы хоро­ший вид; чтоб один от другаго был в безопасном от по­жара расстоянии; чтоб улицы были прямые и широкия и разделенныя на кварталы; чтоб в пристойных местах были оставлены площади, для каковых либо впредь мо­гущих воздвигнутца публичных зданий. Словом сказать, предпишите по знанию вашему тамошних мест, чтоб пер­вое селение сие в Америке было застроено и застрояемо не иначе, как обыкновенной город. Е сякое обезображе­ние кривыми, узкими и непроходимыми улицами или переулками было бы невместно, дабы по времяни могло из сего перваго селения произойти прекрасное обиталище стечению народа и чтоб искуство и вкус российских лю­дей не потеряли своего уважения и славы.

А как определенная по высочайшему ея император- скаго величества соизволению духовная монашествующих

свита должна в сем же месте, где оное заселение заво­дится будет, иметь свое обитание, то, судя по предмету, с каковым сия свита в Америку послана, обязаны вы пра­вителю вашему приказать, чтоб для водворения и оныя, приличныя званию их, воздвигнуть здания по образу оби­телей, а для отправления службы божией церковь", и чтоб все сии здания и церковь построены были не после, но, по возможности, в одно время с домами поселян, дабы и то и другое вдруг, смотря по обстоятельствам и возмож­ности, могло произвестся и быть полезным на первой слу­чай сему новому заселению.

Т р е т и е. Сколько созиданием помянутых домов и протчих зданий для упокоения на первой случай поселян и всех с ними быть могущих ни должно будет занятся со всяким усердием и прилежностию, однакож между тем не пропускать удобнаго времяни и к возрастению хлебных семян и прочих огородных плодов и растений, столь же нужных и на самой первой случай, сколько и домовое обзаведение.

И для того предпишите вы правителю вашему подроб­нейший правила по знанию вашему тамошняго климата, в какое время что на первой случай обрабатывать, а особ­ливо о посеве хлебов, огородных овощей, каковыми только вы, по вашему усердию, ревности к особому о за­ведении там хлебопашества старанию, семянами снабдить оных новых поселян разсудили, однакож с тем, что пер­вый посеянныя хлебы запретите употреблять в пищу, до­коле количеством своим не умножатца до такой пропор­ции, что не только на новыя опять посевы было бы в до­вольном достатке, но столько ж на случай неурожая и в запасе хранилось бы, а затем еще оставалось бы в из­бытке на употребление в пищу по мере всех будущих тут обитать, так и на продажу в компанию вашу или на по­сылку в Охоцк и Камчатку.

Не худо, ежели бы приказали вы завести там запас­ной магазин, в который бы по некоторой мере навсегда откладывать семянного хлеба, чтоб мог служить оной, в случае неурожая, на посев. Таковое учреждение, еди­ножды заведшееся, останется вечным в обыкновении и полезным для выгод там жить одолжающихся. Равно­мерно и огородный произрастения, сберегая на первой случай, умножить семена оных до такого избытка, чтоб на случай неурожая в посев и во всегдашнее потом упо­

требление в пищу доставать могло, а затем всегда в из­бытке еще бы оставалось.

Когда же от такового расположения умножатца там хлебныя семена и составится ощутительное довольство в хлебе, то оной, яко плоды трудов поселян, оставим им в их собственность. И не возбранять им посылать оной в Камчатку и в Охоцк на продажу. Или когда надобность в вашей компании будет, то брать во оную, с платежем на первой случай для поощрения и ободрения трудов их, хотя по 50-ти копеек пуд.

Между же тем, пока довольство хлеба от селения оного произойдет, прикажите вашему правителю изыски­вать и преподавать поселянам оным средства к добыва­нию себе на пропитание такой пищи, какая только мо­жет там быть получена и получается компанейскими про­мышленными, как то: всякаго рода рыб, зверей морских мяса, и полевыя тамошния птицы и коренья, в пищу упо­требляющиеся, с помощью хлеба, от компании вашей им отпускаемого; и для того сей предмет, так, как и пре­шедшей, предоставите вы особенному бдению, распоря­жению и руководству вашего тамо правителя. Он обязан быть главным экономическим устроителем всего и блю­стителем той пользы, каковую от заведения там селения и хлебопашества государство ожидает.

О размножении всякаго скота, какой вы туда отпра­вите, и домашних птиц сии же правила да служат, то есть: там старатца оныя сперва умножить и дотоле в пищу не употреблять, но довольствоваться иными способами, от бдения и рачительности приобретаемыми.

Четвертое. Говоря о экономии в хлебе, должно упомянуть здесь и о других экономических способах, в собственность вышеозначенных поселенных относя­щихся, и которыя бы они имея могли зделатца добрыми хозяевами, ибо когда каждой из них чрез труды свои что себе приобретет, то может тем утешится и употреблять свои дарования к снисканию дальнейших себе удоволь­ствий. Ежели то место, где они теперь жительствовать бу­дут, было б уже прежде устроено жилищем, и известны все те выгоды,’ кои к общежитию их и других многих нужны и там приобретены быть могли, то бы можно было предписать теперь и разныя средства к довольству и к обогащению состояния их; но как всего того еще неиз­вестно, ибо, кроме моря, рек и земных урочищ, могущих

довольствовать их зверями и рыбами, ничего теперь еще в виду не состоит, то на первой случай, думаю я, пре- доставя старанию вашего в Америке правителя, отыски­вать возможными средствами в недрах земных сокровища и все протчее, что там чрез бдительное искуство приоб­рети может, дать на теперешней раз волю поселенным, чтоб они могли по черту, какую правитель ваш положит, по обстоятельствам тамошним, на водах и земле чинить промыслы разных зверей.

Из - мяс и жиров морских зверей и рыб могут они иметь пищу, а от кож так, как и от земленых зверей же, одежду и обувь, переделывая те кожи разными минера­лами; для чего и нужно приказать вам, ежели из самых поселенных не найдется знающих выделывать звериныя кожи разными минералами, а из жиров, сверх приготов­ления в пищу, делать мыла, то приобщить к ним на не­которое время из промышленных, ежели в них есть знаю- щия, чтоб они первых научили искуству выделывании кож на одежду и обувь, варению мыла и других искуств. Ежели правитель ваш там совершенно бдительной и искусной человек, то он все сии способы постарается из­влекать и не оставить сей предмет вскоре произвести - с успехом так, чтоб поселенныя, сверх своей надобности в одежду и обуви, могли избытки от своих трудов прода­вать и чрез то находить свою собственность и тем поощ- рятся изобретать и другие себе хозяйственные выгоды, ни мало не надеяся на привоз к ним из России одежды и обуви из компании вашей.

К сему же приобщить должно сеяние конопля и льна, из коего приучать незнающих, а знающих заставить вы­делывать холсты и другия нужный вещи. Когда сеяние сих двух растений будет в хорошем успехе, тогда не нужно будет туда завозить для судов паруса и снасти, но там на месте оныя иметь.

Нет сомнения, чтоб не было там и руд, а наипаче же­лезных; в разсуждении сего также прикажите постаратся сыскивать такия руды и чрез поселенных возделывать там хотя железо, которое, как в теперешнем заселении, так и для компанейских ваших судов, да и вообще на буду­щее время крайне нужно. Ежели железо будет найдено и выделываемо, что да будет также собственностию по­селенных, тогда не будет уже нужды вам возить туда от­сель якори, болты и разные, здесь делаемые, карабель-

ные гвозди. Сыскание же других руд и паче обогатит сие новое там заселение..

Словом сказать, прикажите вы, чтоб все то, что посе­ленные чрез труды свои ни преобретут, было б собствен- ностию их, кроме покупки у американдов мяхкой рухляди и перепродажи оной другим, ибо сие упражнение не идет· к их состоянию, так как отвлечь может от хлебопаше­ства и других для них экономических выгод, но должно оставаться пользою компании вашей; за чем прикажите накрепко смотреть, и дерзающих входить в покупку у аме- риканцов, поступать, как ниже о продерзостных упомя­нуто будет.

Расположение же, каким образом они на первой слу­чай сию собственность приобретать могут, то есть, каждой ли из них во особливости или все вообще, оное зделать предоставляю вашему знанию тамошних обстоятельств, ибо еще неизвестно теперь, всюды ли безопасно отчаме- - риканцов могут поселяне там ходить и ездить за своими нуждами. Думаю токмо, что не худо зделаете, ежели при­кажите оных поселыциков разделить на первой случай­на несколько больших семей, вмещая в каждую таковую- семью по нескольку из них, усматривая, кто с кем в лут- чей связи, как артельщики жить согласнее могут.

Каждая таковая семья все свои изделия обязана будет обрабатывать общими силами, как большой и богатой детьми дом добраго крестьянина, присовокупив под на­чальство лутчаго в каждой такой семье посельщика иэ американдов, тех, кои добровольно захотят жить с ними по образу русских людей, и чтоб сих американдов, обхо- дяся с ними, сколько можно, ласково и добродушно, ста­рались научать всем тем работам, изделиям и упражне­ниям, кои сами они знают, дабы современем и сии аме­риканцы не токмо могли быть гражданами сего перваго- в Америке заселения, но и пригодны бы были служить на мореходных судах за добровольную плату и другими нужными по времени упражнениями заниматца, и чтоб потому не было уже нужды посылать туда ремесленных и хлебопашцов из России.

Но чтоб все сие сопровождаемо было с желанным успехом, правитель ваш одолжается бдительно за тем смотреть, преподавать и изыскивать способы и средства, чтоб вместо успехов не выходили каковыя либо растрой- ства в экономическом их состоянии.

Современем же и когда познают они хорошо свои выгоды, и обработаются земли, и хлеб в довольстве раз- плодитца, тогда можно раздробить их и на мелкие семьи, то есть, чтоб каждой русской и американец имел соб­ственную свою економию.

Затем веема б полезно было, ежели бы между устрое­нием сих экономических выгод, поселыцики, кои холо­стая, брали бы за себя американок и приучали их, чрез посредство русских баб и девок, кои ныне в семьях от­правлены, всем домовым работам. Равномерно старатся и американцов женить на русских девках и овдовевших иногда бабах, дабы завести между ими взаимную связь.

Пятое. Каждой ведает, разумной и благонамерен­ной, что власть над ним поставленная для его ж добра установлена, которой он повиноватся должен для своего и ближняго своего благоденствия; почему и оскорбители оныя, яко нарушители покоя, суть такия преступники, кои без наказания оставлены быть не должны. А как в Америке со времени отбытия вашего с Кыктака началь­ствование во всех делах и случаях там занимает опре­деленной вами правитель, то на него же возлагаю я бде­ние о сохранении во всем тамошнем крае тишины, спо­койствия и каждого благосостояния; а на сей конец и предписываю: ежели кто из тех поселенных или с ними жительство иметь будущих русских, не исключая и самих промышленных по компанейским упражнениям нахо- дятца, оказыватся станет в каких либо дерзостях, буй­ствах, в леностном исполнении и непослушании приказов компании и правителя вашего и других дурных и, добрыя нравы растлевающих, поступках, худой пример амери­канцам, яко их ученикам подающих, или противных силе сего моего предписания, — таковых силою сего же моего повеления имеет оной правитель ваш сперва словами, советами и иными лехкими штрафами удерживать от по­роков; буде же кто не воздержитца, таковых, по даль­ности того места, отселе имеет власть наказывать на основании законных правил, по мере вины, не в виду однакож американцов, и то с крайнею умеренностию и з запискою его вины. В важных же, а особливо в креми- нальных преступлениях, учиня вывод преступлению чрез допрос и со всевозможным свидетельством, писать чрез вас ко мне; а до получения на то моей резолюции содер­жать преступника скована под стражею или выслать под

стражею ж в Охоцк к суду. Все сие однакож делать с крайнею осторожностию, советуяся более и при всех недоумениях с пребывающим там священно-архимандри- том, яко мужем духовным, ученым, кроткие нравы и свойства имеющим.

К коему, так, как и ко всей его братии, иметь досто­должное почитание и уважение, стараясь удержанием могущих быть от поселенных или от иных в заводимом заселении пребывающих шалостей, доставить им покой­ную жизнь, с полною свободою всем монашествующим употреблять им дарования свои, кроме настоящей их должности, в разныя художественный подвиги, прииска­ние руд, каменьев, произрастений и протчаго полезнаго, подавая при том им ко всему оному и надлежащий по­собия.

Весьма благоразумно поступит правитель ваш, ежели будет строго наблюдать за поведением каждого из слу­чившихся в сем новозаводимом селении жить. И даже непременно выводить из употребления и самые скверно­словия между поселянами, дабы американцы не при­выкли к сему ж гадкому обыкновению.

Словом сказать, старатся всех русских приводить к тому, чтоб они жили как между собою, так и с амери­канцами в совершенной связи, дружбе и ласковом обхо­ждении, дабы необразованный умы американцов образо­вались от примерной доброй жизни русских.

Шестое. В 4-м пункте сказал я, чтоб с американ­цами обходится ласково и добродушно. Теперь, оное же самое подтверждая, изъясняю и то, что- как главнейшая цель стараний ваших состоит в том, чтоб американцов превратить из диких в обходительных, из несмысленных в нужных в просвященном общежитии упражнениях зделать знающими; из незнания никакой веры да и са­мого бога учинить христианами, — словом сказать, при­вести их в познание и во вкус употреблять, делать и упражнятся во всех тех должностях и званиях, в каких российские люди находятся. Деятельности же вашей компании, до сего времени известныя, имеют уже в том изрядной успех, ибо ласковое обхождение промышлен­ных ваших с ними, завлекает их приезжать нередко и в многочисленности в гавани, артели и протчия места, где промышленный находятся; принимаемый от них, под видом сомнения в верности их, аманаты, входя во вкус

жизни русской, стараются перенимать оную и во всем подражать русским, даже до того, что с удовольствием приемлют и крещение; дети их обучаются не только го­ворить по русски, но и словесной науке, а некоторый обучены уже и математическим наукам, ис коих двое в прошлом 1792-м году отправлены были от вас в Япо­нию для. практики в новигации, да и еще семь мальчиков, в Америке к тому же были употреблены. В рассуждении сего и нужно, чтоб правитель ваш сей наиболее важной предмет не только выполнял неотменно, но и сопрово­ждал оной со всякими усилиями бдительного старания как /ч/рез самого себя, так и чрез протчих старался раз­ными ласками,- деятельностию правосудия и пособиями в нуждах завлекать их обоего пола водворятся с ними, приучатся образу их. жизни и всем упражнениям, наукам и художествам, какия на первой раз можно только им преподавать, также хлебопашеству и скотоводству, тем паче что американцы естественно остроумны, понятливы, проворны и крепкаго сложения и, следовательно, спо­собны ко всем таким приобучениям.

Что же принадлежит до истолкования им веры хри­стианской и оныя должности, то в сем деле обязаны тру­дится духовный особы, при помощи коих, вдохновении их американцов кротости и благонравия, весьма успеть во всем вышеписанном можно.

Старатся для сего предмета, под видом сомнения в их верности, нарочно оставлять у себя в аманаты более мо­лодых и дарования имеющих людей, дабы они, войдя во вкус жизни русских, сделались как сами русским привязанными, так и другим бы, внушая пользу нашей жизни, завлекали входить в сию же жизнь. Однако ж все вышеупомянутый обращения производить с ними по доброй их воле и без всякаго в чем либо принуждения.

При всем том, сверх показания им ласк и пособий, иметь всегда осторожность, чтоб иногда не произошло от них каких либо изменнических предприятий и крова­вых следствий; и для того прилежно смотреть и благо­разумный делать распоряжения, чтоб быть в сем случае безопасным, имея из самих же их американцов повсюду шпионов, из тех наиболее, кои несомненно привержен­ными зделаются; для чего таковых и всех протчих доброжелательствующих отличать и делать им некото­рый уважения.

За всем тем на пропитание всех таковых стекаю­щихся и впредь будущих приготовлять в довольстве при­пасы и кормить их, как уже сие у вас в обыкновении.

Седьмо е. Когда сыщется приличное место под верфь или в самом том же новозаводимом селении оная будет заведена по намерению вашему, то к построению всякаго рода компанейских судов употреблять русских поселян; для ободрения же их и чтоб не втуне труды их были, определить на первой случай в год платы всем, работать в верфи будущим, хотя по тритцати по шести рублей. И плату сию ' могут они употребить в пользу свою.

Весьма полезно будет ежели правитель ваш, с строе­нием компанейских судов, приучит поселян строить ма­лые суда, как то: лодки и байдары и для самих себя, и чтоб на оных привыкли они ездить на море, на котором иногда и в звериных промыслах для себя же упражнятца могут.

Осьмое. Весьма вероятно, по примеру прошедших годов, что приедут иногда в места новаго сего заселения или близь оных иностранный корабли. В случае таковом повлечет иногда жадность купить что нибудь и у ина- странцов побывать на сих кораблях, но тут же могут последовать иногда и худыя следствия, ежели пришед­шей корабль будет недружественной нации России по обстоятельствам таким, кои не достигли еще до све­дения.

В разсуждении сего да запретится не только поселя­нам и всем русским, но и самому правителю вашему запрещается иметь свидание с иностранными приходя­щими кораблями прежде, пока чрез дружественных и верных американцов «не узнато будет о причине прихода и о всем протчем, могущем удостоверить, что ни малей- шаго нет сомнения видется с пришедшими иностранцами. Но и тогда, буде нет важных государственных и компа­нейских интересов и видов, всевозможно удалятся от свидания, но иметь дело чрез американцов. Ежели же нельзя будет не видется с иностранцами и не быть на их корабле или не впустить их в свое заселение, тогда ста- ратся принять по всем правам гостеприимства и показать всевозможный ласки и пособия в нуждах их, удаляя однакож от их сведения истинное состояние своего жи­лища. И наипаче, под разными отговорками, не показы­

вать им своих укреплении и имущества и всего, что сокрытия достоЙно; и для того употребить все благо­разумие с совету и наставления священно-архимандрита, которому в таком случае наиболее предоставить учинить решение, как принять зашедших иностранцов.

Особливо же примечать, ежели те зашедшие корабли будут нации аглинской, шведской и францусской, чс коих последней старатся вовсе не допущать, по нынеш­ним европейским обстоятельствам, и почитать оную за врага России, пока во Франции не востановится закон­ная власть; и буде обстоятельства, силы и возможности возмогут воспротивится их приходу, то поступать с фран­цузами, яко с неприятелями; в противном же случае, старатся удалится со всем имуществом в безопасное место.

Да и во время морских путешествий и обсервации чинимых в тамошнем море и при приисках еще неиз­вестных островов сего же держатся правила.

Девя т о е. Теперь приступаю я сказать вам и о Ку­рильских островах. Как вы имеете намерение из числа данных вам хлебопашцов часть отделить на 18-й Куриль­ский остров, Уруп именуемой, для хлебопашества по вы­годному местоположению и для промыслу зверей с по­сылаемыми туда промышленными, на коем, кроме вре­менно приезжающих з 19-го острова мохнатых куриль- цов за промыслами, никого из коренных жителей, равномерно и из российских промышленных ныне не находится — то, что касается до заселения и распоряже­ний, к тому принадлежащих и на сем 18-м острову, отношу я в выполнение вышеписанные же правила, коих в копии с сего моего ордера и сообщите вы тому, кто главным правителем ваших дел на сем острову нахо­дится будет. В протчем же как сей остров лежит в бли­ском соседстве с владениями Японской империи, в кото­рую, как вам известно, было из России в прошлом 1792-м году посольство о постановлении дружбы и ком­мерции, то нужно теперь, чтоб означенной ваш 18-го Ку­рильского острова правитель старался всевозможнейше, ежели случай допустит, видатся где с японцами, пока­зывать им знаки дружества и обходится приязненно и ласково, не подавая ни малейшего на себя подозрения. А при том бы пекса чрез мохнатых курильцов, как на тот 18-й остров с других островов приезжающих, так и на

тех других островах, на коих иногда по случаю про­мысла или каких иных мореходных обсерваций быть случится, разведывать подробнейше о положении Япон­ской империи и о протчих Курильских островах, ближе к Японии лежащих и Японии принадлежащих, чем жи­тели оных изобильны и в чем имеют недостаток, да и все протчие узнавать, как то: силы их, число народа, укрепления, коммерцию, нравы, обычаи, законы и мне­ния о. русских. Всего паче старатся, чрез ласковое обхо­ждение с мохнатыми, заводить с ними торговую связь и чтоб чрез них можно было доставить из Японии товары или хлеб. Также песчися чрез ласковое обхождение с мохнатыми 19-го острова и других островов селится и производить хлебопашество, тем наипаче, что известно из некоторых сведений, что мохнатые островитяне на 19-м и 20-м островах живут между собою в несогласии, да и к японцам искренной приверженности не имеют. В протчем, однакож как из некоторых же сведений известно, что мохнатые курильцы склонны к зверству, то старатся быть всегда со всеми вверенными правителю вашему людьми в должной предосторожности, а особ­ливо, чтоб иногда с 19-го и 20-го островов не приехали мохнатые во многочисленности, дабы учинить жертвою себе российских.

На такой случай должно б и мне предписать лутчия сего и подробнейшия правила, но обстоятельства тех мест мало еще известны, а потому и не остается инаго, как предоставить все то благоразумному поведению и искуству тамошняго вашего правителя, коему не оста­вите и вы со своей стороны придать советов и пособий, дабы намерения ваши на Курильския острова с желае­мым успехом сопровождаемы были, по мере того, как вы сей курильской отряд вооружить и всем потребным снабдить в силах себя найдете.

Наконец, д есят о е. О устроении всего вышеписан- ного в Америке и на Курильском 18-м острове, и что там происходить будет, и с каким успехом все заведения сопровождатся будут, прикажите правителям вашим чрез вас уведомлять прямо меня обстоятельно и по­дробно по временам, при случае идущих оттоль в Охоцк транспортов, доставляя при тех уведомлениях карты, журналы и описания экономический и о действиях на­туры, также сопровождать ко мне и всякия редкости,

„достойный внимания, дабы по оным мог я делать мои донесения ея императорскому величеству.

Иван Пиль

Майя 11-го дня 1794 года, в Иркутске.

ЛЦИА, ф: 1147, on. 7, Д № 140, лл. Ю—23 об.

43. 1794 г. августа 9. Письмо Г. И. Шелихова правителю Северо-восточной американской компании А. А. Баранову

Охотск, августа 9-го дня 1794 года -господину каргопольскому купцу и северовосточной американской компании правителю Баранову.

Милостивый государь мой,

Александр Андреевич!

Отправляя к вам в ведение два новые судна, постро­енные при здешнем порте, одно 63-х-футовое двупалуб­ное и двумачтовое, именуемое Трех Иерархов, а другое 51-футовое, двумачтовое и одно палубное, Святой Вели­комученицы Екатерины, наименованное в честь царству­ющие над нами самодержицы и благодетелницы, имею доволной повод поздравить вас з гостьми, кои на тех су­дах к вам отправлены. Гости сии суть: священно-архиман- дрит Иосав з братиею, — все они определены по высо­чайшей ея императорскаго величества воле, как вы уви­дите с приложенных при сем бумаг, в одной копию со­держащей с указа Правительствующаго Сената, для про­поведи слова божия в Америке и просвящеиия тамошних.народов в вере христианской и в познании должностей, в благоустроенных обществах необходимых. Сии священ­ные особы избраны веема благоразумным мужем прео- священнейшим Гавриилом, митрополитом санктпетер- бургским, отменных в знании монашеском качестве, то есть, самой кроткой, смиренной и добронравной жизни. Вторыя гости суть данныя в компанию мою по высочай­шей же ея императорскаго величества воле, для кора­блестроения за мысом св. Илии, и произведению тамо же хлебопашества тритцать^семеи из нещастных, коим список у сего вам прилагаю. Поздравив вас с сею но- востию, безеумненно вами неожиданного, еще в нынеш-

нюю пору, уверенным остаюся, что и вы не менше моего почувствуйте удоволствие, что тот край, в котором я до вас трудился, а -ныне вы трудитесь в славу нашего оте­чества, увидит теперь в приехавших к вам гостях надеж­ную подпору своего будущего благополучия. — Дай бог, чтоб сие благо действительно и совершилось и не поз- нее, пока мы имеем щастие быть в состоянии, дозволяю­щем нам выполнить некоторые высокия намерения муд­рой нашей обладательницы. Коль немалой важности дело сие есть, о том разсудить вы можите сами, тем наи­паче, что расположение и основание сего дела относится более ко исполнению вашему.

Из доставляемого при сем орегинального ордера, данного мне от его высокопревосходительства г-на ге­нерал порутчика, кавалера и правящаго должность ге­нерала губернатора иркутокаго и колыванскаго Ивана Алферьевича Пиля, увидите вы, что мне чрез вас, яко правителя компании, исполнить препоручено: относи­тельно до заведения кораблестроений и хлебопашества, построения церкви и обители, и протчих предметов, обе­спечивающих состояние моей компании, и приносящих величественную славу империи. А потому я и постав­ляю себе долгом, чрез сие мое к вам дружеское писмо, открыть вам все те способы, коими должно достигнуть до исполнения и усовершенствования вышепомянутаго возложеннаго на вас дела; я буду наблюдать тот же по­рядок, в каковом вышепомянутое повеление его высоко­превосходительства расположено.

В 1-м пункте предписывается мне назначить место к поселению и произвесть строение крепосцы. Противу сего объясню я вам то мое мнение, с коим я представ­лял правительству о заведении кораблестроения и хлебо­пашества за мысом св. Илии. Мне было известно еще в бытность мою на Кадьяке, что берег матерой Америки, начиная от пределов обитания угалахмутских народов, то есть выше острова Сукля, на коем находитца мыс св. Илии, вниз до пределов обитания кинайских на­родов, имеет лутчее растворение воздуха, нежели на Кадьяке, ибо там зима бывает весьма короткая и очень умеренная, снеш малы, весна начинается рано, так что в -половине апреля цветут поле­вые и лесные ягоды; лето жаркое и продолжитель­ное; земли мяхкие и в довольном количестве удобных к

337

22 Русские открытия

иосеянию хлебов; леса лисвинишные и другие нужные к кораблестроению, как и вы ныне уверяйте, в изобилии. Сравнивая же выгодность сих мест с выгодностию ост­рова Кадьяка, который хоть также имеет раннюю весну, хорошее лето, умеренную зиму, но немного земли, к се­янию хлебов удобной, и не столь прочное местоположе­ние, ежели взять в пример произшедшее после отъезда моего с Кадьяка с прежнею гаванию Трех Святителей, в которой места, где я для опытов хлебы сеял и имел овочные огороды, были от неожиданнаго возвышения морской воды потоплены, а лесу годнаго к строению су­дов, кроме еловаго, вовсе нет, что также есть важной пункт. А потому нахожу, что постоянное российское жи- телство несравненно лутче завести на матерой земле, не­жели на острову, куда всегда могут притти иностранцы, от коих в нужном случае удобнее можно сыскать и убе­жище на матерой земле; да и в протчем, по известным вам политическим причинам, должно более старатся ма­терую землю занимать, нежели острова.

В сих то местах за мысом Св. Илии, где уже вы в не­которых в прошлом 1793-м году были, видели немало на­родов, обласкали и обманатили, да и еще после послед­них ваших писем, может быть, в том же успели, полагаю я быть российскому первому жительству и корабелному строению, а потому и благоволите, ежели вы в проезд ваш по помянутому американскому берегу не заметили еще точно таких мест, где бы выгодно можно было рас­положится жительством, то есть, чтоб все приличные к селению и кораблестроению были выгоды, то таковое место тщательно, и нынешнею же осенью старатся при­искать, отправившись туда.болшими байдарами, пригла­сив с собою священно-архимандрита с его подчиненными и взяв мастеровых и хлебопашцов и всех сих екипаж, инструменты, хлебные и овощные семена, скот, артилле­рию и протчее необходимо нужное.

Излишно будет напоминать вам, что таковое селение лутче располагать при хорошей судоходной реке, по ко­торой бы можно было с удобностию доставать лес к ко­раблестроению и самое кораблестроение производить, или при озере, или по крайней мере при иных каких истоках, здоровую воду имеющих; так же, чтоб вблизи был ’ строевой лес, поле для пазбы скота, и для всевания хлебов. Но прошу токмо, с общего совету священно-ар-

химандрита, избрать, сколько возможно, лутчее, здоро­вое, к хлебопашеству и, в случае нужды к защищению от неприятелей, выгодное место. Ежели же такового ме' ста не отъищете иногда за мысом Святого Ильин, прости­раясь к пределам агалахмютским, или хотя и отъищите, но пока каким нибудь, непредвидимым мне обстоятел- ствам, невозможно будет воздвигнуть там селение, то, по крайней мере, приискать таковое место в пределах чугацких или кинайских, где так же воздух, времена года, земли, воды состоят хорошие.

Приискав же таковое место, утвердить оное для се­ления таким образом: чтоб первый ваш там шаг со всеми людми, жителствовать в том селении должными, так, как и вся окрестная земля, были ознаменованы именем им­ператорского величества, самодержицы всероссийской, порядочным и вооруженным шествием, при выстрелах из ■ орудиев и при громком гласе всех присудствующих с вами, что сия земля суть владения Российской импери и. На тех пунктах, где должна быть крепость, тотчас воздвигнуть болшой российской герб, а где обы- вателския домы, воздвигнуть болшой крест. Нет сомне­ния, чтоб и священно-архимандрит не составил на сей раз приличной духовной церемонии и не принес бы твор­цу всевышнему о здравии ея императорскаго величества, всей императорской фамилии и верных российскому пре­столу подданных особенной молитвы, окончание которой за мысом св. Илии, где уже вы· в некоторых в прошлом 1793-м году были, видели, немало народов обласкали*и обманатили, да и еще после последних ваших писем, мо­жет быть, в том же успели, полагаю я быть российскому первому жительству и корабелному строению, а потому и благоволите, ежели вы в проезд ваш по помянутому подтвердить выстрелами из орудиев. И потому вы дол­жны с сим преподобным отцом о том, да и обо всем прот­чем, советоватся, и следуя мнения ево, яко мужа уче- на-го економиш знающаго и добрьгя нравы имеющаго, общим расположением засвидетельствовать и утвердить выбор места, на коем помянутое селение быть должно.

По зделании же всего онаго, тот же час, сняв место на план, разбить по оному крепость и селение. И на пер­вой случай, оградившись рогатками и имеющимися в ком­пании досками с железными вострыми зазубринами, кои я и вы употребляли, и поставив в приличных местах твер-

22 ♦

дые караулы, отрядить ‘Пристойное одело людей рубить лес и протчие, заготовить нужные материалы под при­крытием оружия, буде опасность настоять будет. И ког­да из заготовленных лесов и материалов можно уже бу­дет начать строение, то и, прося благословение божие, и начать сперва строить крепостцу, наименовав оную при заложении в честь царствующей императрицы: к р е- постию св. Екатерины; а буде редуты, то наиме­новать оные в честь императорской фамилии. Сколь велику крепостцу, и как оную расположить должно, или за лутчее найдетца построить редуты, не могу я вам точ­но теперь изъяснить, а предоставляю сие дело вашему искуству и радению, и помощи фортификационных книг, коих как прежде, так и ныне послано доволно. Токмо прошу вас, к расположению сии крепостцы пригласить иеромонаха Иювиналия и иеродиакона Стефана, яко лю­дей служивших в горных заводах, когда были они в свет­ской жизни, и, следователно, знающих науки математи­ческие; они же здесь мне и обещали в сем деле вам по­могать.

339

Впротчем, что относится до дальнейшаго и ско- раго исполнения сего же перваго пункта, то рекомендую вам поступить точно с повелением его высокопревосхо- дителства, препоручив надзирание за людми, за строе­нием, економиею и имуществом и за всем протчим Ива­ну Григорьевичу господину Поломошному, коего я на­рочно к вам отправил, с тем, чтоб он, под руководством вашим, во всех оных подвигах вам совершенно помогал и оставался бы в сем новом селении хозяином и блюсти­телем порятка, тишины и спокойствия, поелику мно-. гие компанейские дела, обозрения и открытия не доз­волят вам оставатся всегда в сем месте, но должны бу­дете многим иным занятца. Ради сего и изволите вы вы­ше помянутое его высокопревосходителства повеление и сие мое писмо, яко инструкцию, со всеми приложениями, препоручить для далнейшаго исполнения по расположе­ниям вашим во орегинале ему, оставив у себя точную для сведения копию. Однакож не оставте по временам и случаям наведыватца и лично обозревать все, в сем се­лении заводимое, и благоразумным образом учреждать, что к лутчему потребно будет, советуясь с священно-ар- химандритом.

Но как к сему немаловажному заведению для работ,

так, как и к содержанию караулов, на первой случай мало будет сил доставать одних мастеровых и хлебо- пашцов, то в помощь им до тритцати человек хорошо вооруженных и всем снабденных промышленных, вы­брав хорошаго поведения, и таких, кои хорошо знают плотнишную и столярную работу, и другие мастерства, как то: кожевенное, мыловарение, дело кирпичей и гли- нянной посуды, и протчие необходимые, на первой слу­чай к заведению економии, мастерства, а к ним еще, смо­тря по обстоятелствам, колико можно пропитать корма­ми, договорив за плату до ста человек кадьяцких мужи­ков лутчих, кои по-руски говорят, или других американ- цов или алеут, оставить в сем заселении дотоле, доколе могут они все нужное к общежитию обстроить и еконо- мическия заведения завести.

В разсуждении чего необходимо должны вы учинить предварително распоряжении ваши о заготовлении кор­мов и протчаго нужнаго. Когда же построена будет кре­постца или редуты, тогда оные укомплектовать по воз­можности артиллериею и всем, ко оной потребным, и все оное учредить в хорошем оборонителном на всякой случай порядке, приказав оной соблюдать господину Поломошному. · Потребные к построению сей крепостцы инструменты и материалы употребите ис компанейских. Окончив же сие крепостное строение, велите снять на план в фасаде и профиле, и оной для представления пра- вителству прислать ко мне при первом транспорте, с журналом вашим, в сем месте веденным.

Во 2-м пункте повелеваетца^ по окончании крепост- наго строения, расположить домовое строение внутри ли крепости или вне оной, так же и церковь. Я не могу се­бе представить, ви по лутчей методе.

Хлебопахатныя орудия тому же господину Поломош­ному от меня вручены; а какие к ним и к домовому обзаведению потребны деревянные поделки, оныя при­кажите немедленно заготовить.

Скот, ныне посланной от меня и порученной оному ж господину Поломошному, а именно рогатой: 4 телки, 2 козла и 5 козлух, 3 барана и 4 овцы, 1-го жеребенка и 1 кобылку, при отъезде вашем к заведению заселения, возмите с собою, прибавив ко оному и весь кадьяцкой, оставив толко там по паре каждаго на приплод.

Что же принадлежит до способа, кем орать новую землю, ежели смотря по обстоятелствам, недостаточно будет кадьяцких взрослых быков, то разсуждаю я в сем случае употребить на первый раз и людей, взбороздив землю железными кайлами и лопатками, ибо нынешняго посеву хлебов не столко еще много будет, чтоб в сем необходимом деле пожалеть можно было и излишних

человеческих трудов, для их ползы служащих. Всево бы лутче, ежели бы вы вымыслили машину, с посред­ством который бы удобно можно было орать землю.

А дабы все сии труды и неудобства на будущею пору облекчить, постараюсь я к нынешнему числу скота при будущем транспорте еще онаго прибавить с хлебными семенами. Я бы ныне и взрослых лошадей к вам послал, но теснота места в судах сделать сего не позволила, ибо на одном помещено было до 130-ти, а на другом до 80-ти человек с их и компанейским имуществом.

Я более всего надеюсь на ваше радение и уповаю, что намерение высочайшей правительницы подщитесь вы, сколько можно будет, усовершенствовать первыми нашими подвигами, в чем обо всем буду я ожидать ва­ших· примечаний и подробных сведений, с каким успе­хом и как сие полезное дело примет свое начало. Что принадлежит до бережливости хлеба и скота и протчаго экономическаго устройства, о всем том предписано уже в повелении его высокопревосходительства, коему толко последовать вам должно, яко знающему многия обстоя­тельства тамошних мест и способов, в чем во всем я на вас и господина Поломошнова и полагаюсь, с тем, что вы не оставите последнему преподать ваших добрых со­ветов, даже и в том, чтоб приласкать американцов по­селится в сем месте и быть подобными нашим поселянам.

Холостых ныне посланных поселян постарайтеся об- женить на хороших американских девках, для чего на­рочно послал я к вам на подарки невестам их и будущим женам разных вещей, к одежде нужных, коими при свадьбе каждаго женившагося и снабдите.

В 4-м пункте его превосходителство доволно ясно из­волит предписывать, чтоб новым поселянам дать спо­собы приобретать дарованиями своими нужное в обще­житии удовольствие; вследствие чего и всего содержа­ния, во оном пункте заключающаяся, не иное что могу я от себя ко исполнению вашему прибавить, как толко сие, что все то пространство, каковое вы, смотря по местоположению и тамошним обстоятелствам и судя, ндравственности обитаемых в тамошней окружности на­родов, на земле и воде предоставите на первой случай в обладание новозаведенному селению, не должно быть притяжаемо нашыми промышленными иначе, как с со­гласия поселян, и чтоб на сем пространстве старались

они в свободное от хлебопашества и прочей домовой еко­номим время упражнятца в промыслах и собственно сами для себя, а излишнее могут продать в компанию» к чему и должно вам преподать им все способы, пособия и наставления.

Ежели же где уведаны будут руды железный или медныя, или серебро содержащие, или иныя какия зем- ныя сокровища, хотя бы то было и далее пространства отведенной вами черты владения, и ежели оныя нелзя будет получать чрез тамошних народов, то употребить все способы чрез поселян-, не останавливая однако ж. прямыя их земледелческия упражнения, к возделыва­нию металлов по распоряжению, каковое вы, судя по^ всем обстоятельствам, сами или чрез вашего сотрудника господина Поломошнова можете учинить, удовлетворяя: поселян за обработанный металл, которой на компаней­ские надобности взят будет, по условию с ними. На пер­вой раз довольно было б, ежели бы вблизи отыскались· железныя и медныя руды, яко необходимыя для ново- заводимаго селения и кораблестроения; а каким обра­зом оныя плавить, и какия построить плавиленныя печки, и все прочее учредить, получите вы наставление от отцов Иювеналия и Стефана, яко в горной и завод­ской науке искусных, коих о том старайтесь просить. Они' и сами, сколко мне известно, не оставят делать= рудоприисканиев и опытов к возделыванию металлов, толко вы· в сем важном деле не оставте преподать сами и чрез господина Поломошнова им всевозможйыя посо­бия, и о успехах сего дела не забывайте меня уведом­лять.

Мне кажется для толь важных и многих предме­тов, нужных произвестися по возможности вдруг, должно · вам подщится, как можно, уговорить более американцов· и американок к сожителству в новом заселении, дабы множеством людей скоряе и удобнее можно было все· обработать и возделывать, чрез что и американцы ско­ряе и удобнее приучатся к нашей жизни. А особливо · к сему можно употребить выкупленных пленных и впредь, выкупаемых, кои, по праву выкупа, надежнее протчих. быть могут в послушании у поселяемых, коим для посо­бия в работах их и отдавать им с крепким наблюдением,, чтоб кроткими мерами старались они привлечь к себе их преданность.

Также и противу 5-го пункта предписания от его высокопревосходительства не нахожу я инаго прибавить ко исполнению нашему, как толко, чтоб, для порядоч- наго содержания бумаг о всех происходящих в новом селении распоряжений и дел, построить дом Для компа­нейской конторы и при оной комнату, где бы можно ■ббіло иногда содержать продерзостных в случае их про­ступков; в сей конторе могут'быть разбираемы всякаго рода дела с лутчею удобностию самими вами или, в от­сутствие ваше, господином Поломошным, нежели в квартире вашей или Поломошнаго; в ней же с лутчею удобностию могут хранитца разные инструменты, планы, модели, и все протчее -не частное, но общее, к оному за­селению принадлежащее. Я думаю, что дом сей конторы будет уважаем и в почтении содержав как от русских, так наипаче и от американцов, ежели во оном когда обиженной ис последних будет справедливо удовлетво­рен. Токмо дайте подробное наставление господину По- ломошному, каким образом ему лутче поступать при отправлении разбирателств и приобретении должнаго уважения к возлагаемой на него правителской в новом селении должности.

6-й пункт предписания его высокопревосходителства толико ясен и достаточен, что и ко оному недостает меня, чтобы в пополнение вам прибавить я мог, кроме сего, что ежели будут молодые американцы взяты в аманаты, или другие, по приласканию вашему и сотруд­ника вашего Поломошнаго и протчих новое селение со­ставляющих обитателей, пожелают жить в новом селе­нии, то всех оных, приобща к ним и тех, кои на Кадьяке у вас есть обучающиеся грамоте молодые ребята, пре­поручить ко обучению грамоте и математическим наукам в руководство священно-архимандриту, ибо из подчинен­ных ему братии некоторый, имев способности быть учи­телями, охотно к сему изъявили здесь свое желание, а особливо отец Макарий. На таковой конец препоручил я здесь священно-архимандриту и все те книги, кои на­значил я в Америку отправить, как-то: классические, исторические, математические, моральные и економиче- скке; к коллекции сей приобщите и вы все те книги, кои у вас на Кадьяке и в артелях находятся и по кампоней- ской канторе в приходе значатся, вручив оные потому ж священноархимандриту при реестре. В случае надоб-

ности можите получать вы и протчие ис тех книг надоб­ные от него и паки ему возвращать.

Что ж принадлежит до просвящения в вере христиан­ской, то сей предмет оставте вы в совершенную диспо­зицию онаго священно-архимандрита, стараясь токмо из других мест желающих американцов принять христиан­ской закон доставлять к нему, а вам и сотруднику ва­шему предлежит токмо старатся Для всех таковых, вмещающихся в новое жилище, доставать пропитание, употребив к тому умныя хозяйственный меры.

В 7-м пункте предписывает его высокопревосходи- телство, чтоб к построению всякаго рода компанейских t судов употреблять русских поселян, так как для сего точ­но предмета 20-ти человек мастеровых и даны мне из высочайшей ея императорскаго величества милости. Вы в последнем вашем от 24 июля прошлаго 1793 года из Чугатской бухты писме, полученном мною минувшаго июня 22 числа с присланным от вас судном Симеоном, даете знать, что, вследствие предписания моего, присту­пили уже вы в Чугайской губе к постройке судна 66-ти футоваго по килю, но не описываете, сколь способное избрали вы к тому место, дабы можно было иметь об нем подробное понятие, токмо упоминаете, что заготовле­ние к строению леса происходит у вас на Грековском острову и возитца судами, и, следователно, не вовсе спо­собное избрано к тому то место, где строение судна вами начато. Я не иначе могу теперь догадыватца, что место, где ваша верфть заведена, способно токмо

к спуску судов, к содержанию оных в безопасности и к отакелаживанию, так же и к выходу в море, но не имеет токмо годнаго к строению лесу, которой потому принуж­дены получать судами с Грековскаго островка. Е^кели я потрафляю мнением моим с истинными обстоятелствами теперешняго вашего судостроения, то нелзя почесть верфть вашу вовсе выгодною, или еще не имели вы время обозреть хорошо то место, в котором может быть найдутца и все выгоды. В разсуждении чего, ежели там, где расположитесь вы зазстраивать селение или по край­ней мере очень блиско ко оному не будет таковаго вы- годнаго места, чтоб было доволно строеваго лесу, бес коего и селение заводить не должно, и чтобы спущать, содержать, такелаживать и выводить в море суда было удобно, то посторатца хотя и далее заводимаго селения

347

таковое, совершенно к кораблестроению выгодное, место отыскать,.— в чем я на ваше благоразумие и полата­юся, с тем, что вы не оставите чрез приобучение моло­дых американцов к мастерствам плотнишному, столяр­ному и кузнешному и другим нужным, умножить число мастеровых, так как и водоходцов, поелику все вообще американцы преспособные на море матрозы, коим нуж­но толко преподавать практический познании, а особ­ливо, что принадлежит до компаса, которой веема нуж­но, чтоб они знали. К -строению судов употребленным из ныне посланных русских мастеровых, для ободрения

• их, можете и сверх назначенной его превосходителством платы что либо прибавить, а особливо более радетел- ным и в трудах отличившимся.

Что принадлежит до 8 пункта предписания его пре- восходителства касателно до убегания от свидания с иностранцами, то излишно бы было распространила мне далее онаго его превосходителства предписания и тех прежних от началства повелений, кои в 1790-м году вам даны были; все они толь достаточны и ясны, что на те­перешней раз не остаетца вам и сотруднику вашему инаго, как толко совершенно выполнять, даже и в том случае, когда приедет к вам тот корабелщик аглича- нин Мор, с коим вы виделися на его лишившемся мачт судне Фениксе в Чугатском заливе. Вы знайте всю цену, коль несносно допускать иностранцов обторгавывать нас и видеть, что они слабостию нашею ползуются. Для сего то нужно старатца о заведении кораблестроения, скол ко можно болшаго. Я же с моей стороны советую вам еше и то, чтоб на Кадьяке и в новом заселении, а ежели можно и по протчим местам, иметь по несколку шпионов из самых отборных и верных вам американцов, могущих быть употребленными к разведыванию о приходящих иностранцах, и к тому, что ежели бы появился францу- ской корабль или судно, то б могли они его потопить искусно, провертев судно в воде, или сожечь, -или зама­нить в такую гавань, бухту или губу, где бы могло от подводных каменьев и лайд быть разбито. Словом ска­зать, предоставляю сей предмет благоразумию вашему, надеяся, что вы сами не оставите поступать по тем ва­шим сведениям, кои вы имейте, о ползе, праве и выгодах нашего Российскаго государства, да и сотруднику ва- ' шему преподадите ваши наставления и способы.

10 пункт предписания его превосходитёлства обязы­вает вас доставлять ко мне все сведения о успехах, с ка­ким вышепоручаемое вам дело сопровождался будет; и для того не оставте вы таковые сведения, при всякой навигации, действително ко мне доставлять обстоятелно и окуратно, собирая оные к себе и от тех, на кого раз­ный поручения возложены будут. Сотрудник ваш госпо­дин Поломошной, одолжающейся быть непременным правителем, строителем и економом новозаводимаго се­ления, обязан о своих успехах, примечаниях и обстоя­тельствах, сведения доставлять к вам, ежели не слу- читца посылка судна сюда прямо из того места, где оное селение заведено будет.

Таким образом, зделав вам мои примечания, окан­чиваю я сие дружескою моею к вам прозбою о продол­жении ваших трудов к далним поискам в пространстве моря и открытии мест на матерой американской земле, и порядочнаго оных описания и положения на планы. А при том даю вам знать и сие, что я, при помощи бо­жией, произвел ныне давно предприятое мною дело, а именно: отправил присланное от вас и сюда в Охотск прибывшее минувшаго июня 22 судно Симеон слишком с семьюдесятью человеками работных, под начальством господина Меркульева, учредив особую компанию под названием Северной Американской, точно на тех же регулах, как и управляемая вами Северо-восточ­ная Американская компания. Сия компания соединитца с протчими другими моими компаниями, в коих, кроме посланных ныне туда, находитца до 140 человек работ­ных. На будущее лето отправлю туда же еще другое судно Михаил и умножу еще людей. Мне хочется, чтоб с острова Уналашки обнять всю северную часть Аме­рики, касаясь и противулежащую оной Чукоцкую зем­лицу. Назначил места, где той компании иметь ярмонги и с народами, там обитаемыми, завесть связь и тор­говлю. На первой раз Симеон пристанет на острова Павел и Георгий.

Из сего моего плана видите вы теперь, что могут быть изследованы обе стороны берегов Американского мыса, противулежащего Чукоцкой земле. Однако ж сужу я, что изследование тех сторон, а особливо к северу ле­жащей, удобнее произвесть компаниею, вами управляе­мою, так как вы в нынешних ваших донесениях сходно

с моими мыслями и предполагаете учинить, по тому крат­чайшему и выгоднейшему с севернаго на полуденную сторону водяным: рекою из Ягык, и озеру, и самому кратчайшему сухому пути, которой открыт в 17591-м го­ду покушением штурмана Бочарова чрез Аляксу в ' том месте, где Аляксинской мыс у материка начинаетда пе­решейком. ’

Для меня веема лестно будет слышать, ежели сие изеледование совершено будет, поелику я об откры­тиях того кратчайшаго и выгоднейшаго пути чрез Аля­ксу, по полученным от вас писмам и планам с судном. Михаилом в 1793-м году, донес правителству, а сие и ея императорскому величеству. Выгода сего пути подает случай расположить на нем артели, а на северном берегу, перешед на оной означенным путем, кроме байдар, иметь болшое судно, которое, ежели потребовано от вас будет,. могу я отрядить из ныне учрежденной мною вышепомя- нутой Северной компании. На том же берегу думаю я построить магазейн для компанейскаго екипажа, и тем закрытца от неприятствующих иногда европейцов, мо­гущих покуситца нанесть вред компании.

Сколь же нужно скорее зделать, не буду я изъяснять. вам, примечая доволно движение вашего духа, что вы, и без напоминания моего, силитесь по всей возможности предупредить иностранные державы во всем, что до при­тяжения ими американских берегов относитца; однакож прошу, коль скоро будете свободны, начать выполнять сию експедицию. Правда, что теперь вам очень много дела есть, ибо кроме осмотра берегов, к Нутке прости­рающихся, должны вы занятся расположением россий- скаго заселения Славороссии и постройкою на Кадьяке. Но дабы, занявшись сим важным делом, не дать иногда европейцам вас в чем нибудь предупредить до бухты Лтуа, то прошу из ныне находящихся у вас судов Север­ного Орла, двух ныне же отсель отправленных, и ежели построенное вами в Чугацкой бухте четвертое судно, хотя два отправить для продолжения предприятых вами от­крытий.

Что же касается до людей, о коих вы пишете, что у вас скудно, и комплект гораздо не полон, то ныне оными вы не будете скудны, поелику послано к вам на нынеш­них двух судах к числу находящихся у вас ста сорока девяти человек, еще сто двадцать три человека ново-

нанятых промышленных, а к ним можете присовокупить американцоз и алеут. Ис числа командированных вами на Симеоне старопоятных пятерых договорил я здесь быть в компании в матроской должности, не из участия в промысле, а из денежной платы по двести рублей в- год, коих и изволите употреблять в вояжирование со - штурманами для осмотру мест, и другим делом уже их не занимать. ■

Также послано к вам ныне в компанию весьма до­вольное количество разных товаров, припасов, орудиев, пороху, свинну и протчаго, стоющаго нам до трехсот тысяч рублей; чем всем очень можете вы выполнять на­чатые планы и завести коммерцию с покоряемыми- вами - народами. ·.

О произшествиях, случившихся в Кинае от загрубе­лых лебедевских работных, все ваши бумаги безеом- ненно раземотрютца в Иркутске, и вы о справедливом - решении оных не прежде получите резолюцию, как с тем транспортом, котораго от вас ожидать я - могу будущим летом, ежели то возможно будет уделать, в разеуждении· возложенных на вас вышеознаменованных дел.

Веема о нужном пропустил было я деле вам дать - знать для сведения: из ордера его высокопревосходител-- ства увидите вы, что обязан я отправить из данных мне- хлебопашцов несколько семей на Курильской 18-й ост­ров, ибо и там было и есть мое намерение завести по- маленку русь; и для того из значущихся по имянно^му о поселыциках списку четыре семьи и назначил было от­править из ныне посланных к вам новых судов, на мен­шем, с тем, чтоб, высадя оных на Первом Курильском острову, - судно следовать к - вам. Но разсудив, что с ны- нешняго времени начинаютца крепкие ветры, а Куриль­ские проливы не не очень опасны, как вы сами знаете, в разеуждении сильнаго течения вод, сулоев и прижи­мов к берегам, был убежден пожалеть судно, капитал, людей и самой тот десант поселщиков, кои должны быть - прикрыты еще двадцатью человеками отборных промыш­ленных, ибо, при невозможности высадить, должны они быть провезены к вам в Америку бесполезно; придумав же другой способ, а именно, тот, чтоб отправить их от­сель на казенном транспортном судне с заплатою за перевоз, посланном и на сих только днях вышедшем в- Камчатскую Петропавловскую гавань. Сие хотел я зде-

лать наудачу, ежели- б дозволили обстоятельства вы­садить их на Первой Курильской остров, так как мимо онаго итти оно должно, то б было хорошо; а ежели б не можно было, то б провести их в Камчатку, отколь будущею весною на байдарах могли бы они отправитца чот острова на остров и достигнуть до 18-го, ибо, как сами вы знаете, ето дело возможное.

А в сем намерении и просил я здешняго господина коменданта Виттена; но, к нещастию, поместить сих лю­дей в казенное судно он не разсудил, хотя людям до­вольно было места и до двух тысячь пудов было баласту, вместо котораго моих людей, их имение, припасы, семян- ной хлеб и орудия полезнее б поместить можно, ибо затруднительно ему казалось переписать сызнова бумаги о нагруске того судна. Итак, теперь принужден нашелся четыре семьи посельщиков и двадцать работных оставить здесь в безхлебном месте зимовать, и уже будущею вес­ною постараюсь отправить их в Курилы на Михаиле. Мне не важно то, что зимовка сих людей будет дорога, но что не мог я успеть началом хлебопашества в будущем году, ибо они туда поспеют в такое время, что еще про­зимуют без начала же хлебопашества. Уведомив вас о сем, открываю теперь далнейшие мои мысли.

Я намерен на 18-м Курильском острову содержать компанию сверх обзаведения хлебопашества. Но как за­всегда, да и по многу иметь тут русских будет очень не­сходно, то я решился содержать тут для промыслов алеут и американцов, на первой случай хотя до пятидесяти че­ловек, а русские будут только ими управлять и содер­жать прикрытие от мохнатых курильцов, с коими жить просто небезопасно. И для того при посылке перваго судна не оставте, уговори и обнадежа пользою, молодых и здоровых американцов и алеут хотя до пятидесяти че­ловек с их семействами, договоря их за плату, прислать на Первой Курилской остров, отколь они байдарами могут пробратца и до 18-го острова. Сии американцы и алеуты по временам могут быть переменяемы другими, от вас же посылаемыми. С ними отправте такого чело­века из русских, которой бы их на 18-й остров препро­водить мог, запасшись наперед всем нужным и построив большие деревянные байдары. Пожалуйте, не забудьте сие исполнить, как можно.

Затем прошу вас прилежнейше святых отцов архи-

мандрита з братиею, по всей возможности’, успокоить, как можно лутче; и доставить им на Кадъяке и в пути полное изобилие и в жизненных тамошних припасах до­вольствие. Что принадлежит до одежды и протчих их по­требностей, так, как провиантом и другими жизненными здешними продуктами, то всем сим так, как и для цер­кви нужным, они здесь мною снабдены, и кажетца, что достанет им слишком года на три. Думаю, что не останутца они праздными и на Кадьяке захотят иметь церковь; в разсуждении чего, ежели в новой вашей га­вани Св. Павла, с переселением в которую вас поздрав­ляю, нет еще такого домика, чтоб могли службу отправ­лять, а особливо литургию, то прикажите зделать молит­венной домик и во оном учредить церковь. Сим много вы их утешите. Все они очень люди добрые и прямые монахи.

Напоследок свидетельствую вам мое искреннее поч­тение и желаю вам добраго здоровья, щастия и благо­получия во всех ваших подвигах. Остаюсь, как и навсег­да был,

вашим покорным слугою Григорий Шелихо в.

ЛЦИА, ф. 1147, on. 1, д. Ms 140, лл. 24—35 об.

Копия.

45. 1794 г. ноября 18. Донесение Г. И. Шелихова иркутскому генерал-губернатору И. А. Пилю

ЕГО ВЫСОКОПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ, ВОЙСК ЕЯ ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА ГОСПОДИНУ ГЕНЕРАЛУ ПОРУТЧИКУ И РАЗНЫХ ОРДЕНОВ КАВАЛЕРУ, ПРАВЯЩЕМУ ДОЛЖНОСТЬ ГЕНЕРАЛА-ГУБЕР­НАТОРА ИРКУТСКАГО И КОЛЫВАНСКАГО ИВАНУ АЛФЕРЬЕВИЧУ РЫЛЬСКАГО ИМЕНИТАГО ГРАЖДАНИНА И АМЕРИКАНСКИХ КОМПАНИЙ КОМПАНИОНА ШЕЛИХОВА,

всепокорнейшее донесение

Во исполнение ордера вашего высокопревосходитель­ства, мне пожалованнаго в минувшем майе месяце с на­ставлениями касательно до заселения за мысом Святаго Илии на матером Американском берегу и на Курильском острову данных мне для хлебопашества и кораблестрое­ния поселщиков, в какой силе зделал я дополнительное мое к находящемуся в компании моей правителю карго-

353

23 Русские открытия

польскому купцу Баранову предписание, которое и по­слал на двух отправленных мною с теми поселыциками и духовной свитою судах, нарочно для того мною пост­роенных, и в море с Охотскаго рейда вышедших 13-го и 14-го числ августа, в копии при сем на благоусмотрение вашего высокопревосходительства подношу и всепокор­нейше прошу, ежели окажутся каковыя либо в моих рас­поряжениях относительно до лутчаго заселения и заве­дения хозяйственной экономии недостатки, в том мило­стиво меня наставить, дабы, при отправке транспорта в Америку будущаго года летом, мог я паки выполнить вашего высокопревосходительства волю.

Из оного моего к Баранову предписания усмотреть изволите, что весь тот отряд учинен мною только в Аме­рику; на Курильские же острова онаго невидно, да и в самом деле онаго мною еще не зделано по следующим обстоятельствам.

Первое: что на помянутых двух судах поместить ку­рильской отряд зделалось тесно, ибо на одном судне, ко­торое другаго хотя и больше и притом двупалубное, име­нуемое Трех Иерархов, но пассажиров имело уже сто дватцать шесть человек, в том числе девять особ духов­ных, пять американцов, сорок пять обоего пола посель- · щиков и поселыциц, штурман, помощник правителю Ба­ранову, двое прикащиков компании и шездесят два чело­века старых и новых работных; а сверх их разной в том судне помещен скот, птицы, семянной хлеб и хлебопаш­ный инструменты, провизия, как для оных посажиров и работных, так и в запас им для содержания себя в Аме­рике, имущество всех сих людей и компанейский товар­ный вещи, припасы и материалы и орудии; так что, кро­ме людей и комплекта во сте дватцати бочках пресной воды, одного необходимая грузу поместилось без ма­лова до тринатцати тысячь пуд, и интрюм и часть в сред­ней палубе исполнились полны. На другом же судне, именуемом Святыя Екатерины, хотя помещено только шездесят семь человек, в том числе один штурман, два прикащика компании, пять американцов и пятьдесят де­вять старых и новых работных, однако ж также уком­плектовано как для сих, так и в Америке находящихся работных всякаго рода потребностями и компанейскими товарами и припасами, не вместившимися в первое судно.

Второе: хотя бы по необходимости можно было из оных на последнее судно поместить и курильской отряд,, назначенной мною в шести человеках поселыциков и по-· селыциц и дватцати отборных промышленных работных для прикрытия их, коих всех намеривался я высадить на Первой Курильской остров, дабы оттоле те люди в бай­дарах могли пробратда до 18-го острова, но наконец ока­залось сомнительно отправить на оном судне сих людей по той притчине, что Курильской Первой остров, так, как и многие сей гряды острова, исполнены опасными бере­гами, а проливы между оными имеют сильное течение, и буде бы по бурливым осенним ветрам, кои обыкновенно бывают, не случилось возможности безопасно пристать, то курильской отряд принуждено б было провести без всякой пользы в Америку, куда то судно прямой свой путь имело.

В разсуждении сего, чтобы сохранить · судно от вреда, а курильской отряд не лишить на долгое время надлежащаго оному места, всего же паче, чтобы выпол­нить монаршую волю касательно до заведения хлебо­пашества в Курилах, решился я просить охотскаго комен­данта господина полковника фон-Виттена, чтобы весь тот отряд принять на казенное транспортное судно, тогда в Петропавловскую гавань отправляющееся, с платежем в казну перевозных как за людей, так и за имущество денег, и с тем, чтоб то судно, идучи неминуемо мимо 1-го Курильскаго острова, высадило бы на оное тот от­ряд; ежели же сего сделать будет неможно, либо по противным ветрам или по иным каким непридвидимым обстоятельствам, то бы провезло в Петропавловскую в гавань, отстоящею от Перваго Курильскаго острова ' только что двести верст, в которой поселыцики и про­мышленный, прозимовав, будущею весною могли бы на байдарах отправится до 1-го Курильскаго острова, и далее от острова до острова достигнуть до своего места; но господину коменданту скорость отправления того судна зделать не позволила; чрез что и остался в необ­ходимости весь тот курильской отряд содержать до бу- дущаго лета в Охотске.

По сей самой притчине беру я смелость всепокор­нейше просить у вашего высокопревосходительства руки помощи: не угодно ли будет повелеть господину охот­скому коменданту, чтобы для высадки назначенных на

Курильской 18-й остров поселыциков, под прикрытием дватцати промышленных, откомандировал ранее весною будущаго года казенное неболшое транспортное судно из числа трех, ныне зимующих в Охотске, именуемое Алексея Человека Божия, до 18-го Курильскаго острова, на котором бы тех поселыциков и промышленных с их компанейским имуществом, хлебопашными инструмен­тами, семянным хлебом, скотом и протчими необходи­мыми припасами, материалами и орудиями высадив, могло судно обратно того же лета притить в Охотск и зделать другой транспорт в Камчатку или зимовать в Охотске, потому что транспортных судов есть довольно. Пособия же мне зделать зависит от вашей только на то воли, потому что казенныя суда единственно в Охотске для того только и содержатца, чтоб на них перевозить казенной и партикулярной груз и людей, и путь онаго судна до помянутаго 18-го острова не далее в один ко­нец почитаетца, как до Петропавловской гавани в Кам­чатке состоящей, или до города Гижиги, и очень ближе, нежели до Нижнекамчатскаго города. Сколько же за весь сей груз и посажиров приведется по установлен­ному там порятку получить в казну перевозных денег, оныя с меня взыскать в Охотске.

Затем долгом себе вменяю вашему высокопревосхо­дительству донести, что сего лета, в бытность мою в Охотске, получил я из Америки из Чугатской бухты от тамошняго моего компании правителя Баранова изве­стии, доставленный с нарочно отряженным от него в прошлом 1793-м году в августе месяце компанейским судном Симеоном, зимовавшем на алеутском острове Уналашке. Он, уведомляя, что во всем тамошнем краю,, по благости божией, состоит благополучно, описывает между протчим, что прошлаго 1792-го года в июне ме­сяце, когда объезжал он матерой берег Америки от Ки- найской губы к Нутке, нашел стоящее в бухте Канасшак аглицкое дву мачтовое, 75-ти фут по килю судно, име­нуемое Феникс. Шхипор сего судна, родом из Ирлан­дии, по фамилии Мор. Он, отправившись из Ост-Индии, был в Манилле и в Кантоне, а в Америку прибыл, пе- рехватя курш свой близ Нутки, с намерением плавать около берегов до Чугатской бухты и менятся с амери­канскими народами, почему и довольное число вымен- ных пышных товаров имел; отсель намерен он возвра-

щатся опять в Кантон, как скоро исправит потерянный во время следования до сих мест от сильных штормов мачты. Баранов был на сем судне пять дней, и шхипор Мор обошелся с ним дружелюбно и в знак дружбы по­дарил ему одного молодого индейца. Между разгово­рами Баранова и Мора первой последнему дал приме­тить, что берег американской до самой бухты Лтуа, в соседстве Нутки находящейся, принадлежит России по первым ея тех мест приобретениям от времяни 1740 го­да; и хотя Мор на сие возражал, присваивая первое приобретение Кинайскаго и Чугаскаго заливов Англии и трудам известного капитана Кука, но Баранов отверг сие тем, что прежния российския мореплавательныя из­вестия свету еще не открыты, и что он имеет повеление, в случае каковых либо в сих местах препядствий от иностранных; донесение зделать своему высокому пра­вительству. От сего же Мора известился Баранов, что бывшей в Камчатке на судне капитана Кука славной агличанин архиепископ Кокс в Кантоне умер; чрез него Англия знает о всех действиях последней нашей секрет­ной астрономической экспедиции.

Другое судно, также аглинское, трех мачтовое, в июле месяце того же года видел в Чугатском заливе один отряд моей компании промышленных, посланной от онаго правителя Баранова' к заливу Якутат для раз­ведывания удобных способов о бобровом промысле. Оно следовало из Бостона (но из которого, то есть: бри­танского порта Бостона, или другаго того же имени в Америке находящегося под английским же владением, того не объяснено). Но в помянутой залив заходило из Макао, с намерением потёршись около американских берегов для торговли с дикими, достигнуть до Нутки; шхипор сего судна Ямес промышленных тех принял вежливо и ласково.

Третие судно приходило в 1793-м году к островам Павлу и Георгию, лежащим от гряды Алеутских остро­вов в северной части к Ледовитому морю, на коих рас­положена была моя компания судна Иоанна Предтечи, до основания в 1792-м году разбившагося. Сколь велико оное судно, как зовут, и кто такой шхипор онаго, хотя помянутой предтечевской компании передовщик Попов и не описывает, но объявляет, по темным разговорам шхипора, что оное судно суть купеческое, отправлено из

Иль де Франса (но которого Иль де Франса, то есть: гу­бернии ли француской, сим именем именующейся, или из одного из Маскаренских островов Иль де Франс, в Африке владения францускаго, того точьно дознатца неможно); притом имело людей, за умертвием от голоду и цынготной болезни, в остатке с шхипором и его сыном всего одиннатцать человек, ис коих, кроме шхипора и его сына, все были одержимы цынготной болезнию, так что по приходе онаго к помянутым островам ни парусов подобрать, ни другие необходимые работы исполнить было некому. Да и в жизненных припасах имело вели­кую скудость, так что самою малою порциею питались матрозы. Простояв с неболшим сутки, вышло опять в море. Шхипор оставил передовщику Попову троих сво­их тяжко больных матрозов в надежде выздоровления их и своего к ним чрез короткое время возвращения, ко­торого однакож, по отпуске ко мне от Попова в нынеш­нем году о сем известия, еще не случилось. Двое из тех болных, родом агличане, старанием Попова выздоро­вели и находятся в его присмотре, а третей, родом гиш- панец, в короткое время умер.

Выздоровевшая ж двое агличан, чрез зиму научив­шись несколько по руски, объявляли Попову похождение своего шхипора, 'что оной назад тому семь лет будто бы из Америки отправлен от хозяина своего, богатого купца, на одном большом судне к острову Симполу для кито- ваго жиру, но, презрев хозяйское доверие, с добытым жиром ушел с судном в Индию, где, продав свой груз и купив еще два небольших судна, отправился к острову, где убит Кук. Тут последовало нещастие, ибо острови­тяне убили одново судов ево начальника, его сына род­ного, всех сего судна матрозов да и самое судно погу­били. После сего злоключения, по отшествии ево от ост­рова, последовало другое, ибо то судно, коим сам помя­нутой шхипор управлял, повредившись на море, пото­нуло, и кроме ево одного, или может с немногим числом людей перешедшаго удачьно на третие свое судно, управляемое другим его сыном же, ничто от потопления не спаслось. На сем же оставшемся судне, при­став к другому острову Иль де Франс, наняв в прибав­ление матрозов по девять рублей на месяц, накупя раз­ных мелочей, и оттоль отправился он к берегам Аме­рики для вымена от Нутки лежащем и к островам до са-

мого Ледовитаго моря отстоящим бобров и других пыш­ных товаров на корольки, бисер, ножи, ножницы, пест- рыя дабы, платки и другие мало стоющие вещи. В сем последнем пути, имея весьма мало в запасе жизненных припасов и очень скудно снабдевая оными матрозов, довел их до возчувствования тяжькой болезни. Мно­гих переморя, напоследок достиг к помянутым островам Павлу и Георгию нечаянно. Передовщик Попов заме­тил у шхипора планы алеутскаго острова Уналашьки и другим островам российскаго владения и на тех всем гаваням и бухтам и заключает по отчаянному здоровью его матрозов и скудости в провизии, что судно то долж­но пропасть.

Посылая ответный мои к помянутому Попову письма, приказал я упомянутых вылечившихся двоих агличан доставить в Охотск, а между тем содержать их поря­дочно, но нимало не открывать им путей моей компании и протчих предметов.

Между протчими уведомлениями из Америки от Ба­ранова существует и то еще, что во время вышепока- занного объезда его матерым берегом и приласкивания в дружбу тамошних народов и после свидания его с аг- линским судном, на 20-е число июня 1792-го года, быв на острове Нучек или Тхалха, остановился пробыть до другаго дни в шестнатцати человеках руских и несколь­ких тамошних, в согласии с нами живущих, американ- цов, ибо протчих с них бывших людей отправил осмот­реть другой остров Сюклю.

В самую глухую полночь на 21-е число окружен он был в своем лагере множеством вооруженных диких, выплывших с издалека по земле американской живу­щих людей, кои со всех сторон начали колоть и резать бывших в его стану американцов, нам мирных. Хотя оной и имел в пяти человеках караул, но нападшия, пользуясь темнотою, весьма могли близко подполсти и не прежде усмотрены были, как в десяти шагах. В пер­вом импете и когда люди, кроме каральных, были в глу­боком сне, подкололи они двух руских да девять мир­ных американцов, и сверх убитых пятнатцать перера­нили. Отпор противу их произведен был хотя и очень мужественно россиянами из оружей, а американцами стрелами из луков и рукопашено копьями, но без ус­пеху, ибо нападшия все одеты были в три и четыре

ряда из дерева плетеными куяками или по нашему ла­тами, прикрытыми лосинными толстыми плащами, и имели претолстыя деревянныя на головах каски со изоб­ражениями разных чудовищных лиц, почему ни пули, ни картечи, ни стрелы и ни копья не в силах были их поражать. И ежели бы не случилось быть с ним одно­фунтовая пушка, то бы были они жертвою, ибо напад- шия бились с ним с крайнею жестокостию до самого свету, будучи повелеваемы голосом одного человека, чего в диких прежде никогда замечено еще не было, и заступая с храбростию места убитых. Наконец дей­ствием ли пушки и присланным на байдаре от недалеко стоявшаго пришедшаго к поиску моего судна Симеона. сикурсом людей, были прогнаты в их байдары, коих бы­ло шесть деревянных, наполненных отборными воина­ми. На месте сражения сего найдено убитых из напа­давших двенатцать человек, а раненых, кроме одного, а может быть и убитых, убегшия унесли с собою, таская во время сражения до байдар своих версты с две. На­ших из русских убито два промышленный, как выше донесено, да девять человек из бывших в партии Бара­нова мирных американцов; ранили же пятнатцать че­ловек. Сам Баранов, как пишет, был близ конца жизни, когда во время открывшаяся нападения, со сна выско­чив из палатки распоряжать в одной только колчужной рубашке, которая проколота копьем и множество стрел вокруг его падало, но неустрашимость бывших с ним людей дала ему победу.

Чрез вышеписанного раненого из нападавших, коего Баранов взял в полон, открыл, что все те нападавшие были американцы из внутренности земли из бухты Якутат и угалегмуты из-за мыса Святаго Илии, из роду колюж. Приезжали оттоль мстить причиненную им чугатскими народами в прошлом 1791-м году обиду, коих искавши, увидели с высокой горы Баранова с партиею стоящая, решились славящихся непобедимыми россиян или раз­бить, или всем самим на месте умереть; они еще ожидали себе сикурсу с Медной реки до десяти байдар с людьми, соединясь с оными имели намерение, истребя чугатской народ, устремится на кинайской.

При сем уведомлении прислал Баранов ко мне одно вышепомянутое воинское одеяние, а другое при своем рапорте препроводил в Охотское начальство, которое,

уповаю, не оставит представить к вашему высокопрево­сходительству. Таковой случай заставил Баранова воз­вращаться через Кинайской залив, где имеется одна ком­панейская промышленная артель, домой и на остров Ка­дьяк и зделать нужныя распоряжения к предупрежде­нию варварства помянутых диких.

Сверх того тот же Баранов извещает, что он, следуя моим предписаниям, заложил и строит в той Чугатской губе, отколь извещения его посланы, одно по килю 66-ти футовое судно. Я давно искал случаю сие дело там на­чать, дабы с меньшими противу Охотска издержьками и с несказанною выгодою иметь более судов там для открытия. Нынешнее новое там заселение и (ожало- ванныя мне мастеровыя, может быть, вяще поспоспеше- ствуют сему моему предприятию, об успехах коего не оставлю я в свое время вашему высокопревосходитель­ству донесть.

В протчем- Баранов в течении двух прошедших лет не хвалитца никакими новыми открытиями на простран­стве тамошняго моря, хотя и отправлял два судна в поиски в 1792-м и 1793-м годех. Ныне же, отправя с оз­наченными своими донесениями одно судно в Охотск, другое оставил в компании и занимаетца постройкою- вышеименованного новаго судна.

Вышедонесенное посещение на острове Георгии иностранного судна, оказывающагося по всем призна­кам более француским, нежели аглинским, подало мне материю разсуждать по мере познаниев моих о нынеш­них в Европе обстоятельствах и приисковать возмож­ный способы, сколько краткость- времяни бытия моего в Охотске дозволили, чем бы сколько нибудь. обезопасить северныя российский островныя звериныя промыслы.

Я давно имел план усилить себя в промыслах в се­вере, начиная от алеутскаго острова Уналашки до пре­делов Ледовитого моря. Я предвидел, что с помощью учреждения на сем пространстве другой такой же боль­шой и непременной компании, какова суть моя Северо­восточная, можно будет иметь торг с народами, живу­щими на матером американском берегу, противу лежа­щем Чукотской земле в самом уском месте не более, как на восемдесят верст чрез море отстоящей от той Чукотской земли, да и на самой той Чукотской, так как чукчи, не имея у себя более кости моржевой и китовых

усов, протчие пышные товары, руским от них достаю­щийся, получают от соседственных им чрез помянутое малое разстояние американдов. Между протчим имел я в предмете и то еще, что с учреждением таковой ком­пании можно будет сделать каковыя либо открытии по американскому мысу, прямо чукчам лежащему, прости­раясь вдоль берегов сего материка на север и северо- восток, особливо не отыщется ли проходу, хотя чрез землю, малаго и удобнаго проезду в Бафинов залив, равномерно и на северном берегу полуострова Аляксы (прежде американским мысом Аляксою называемой) в разсуждении найденнаго в 1791-м году с полуденного берега сего полуострова кратчайшего пути, о коем в прошлом 1793-м году имел я щастие вашему высоко­превосходительству представить план, зделать таковое учреждение, чтоб в случае прихода на остров Кадьяк иногда неприязненных европейцов, можно было компа­нейское имущество и людей там сохранить.

Имея же поводом настоящий вышепомянутый слу­чай, за необходимое счел учредить и учредил давно предполагаемую компанию точьно на таких же прави­лах, как Северо-восточная американская, назвав сию новою Северною Американскою. ”

На первой случай 2-го числа августа отправил на вышепомянутыя острова Павел и Георгий одно судно, а на нем семдесят человек промышленных и одного ком­пании правителя, а для торгу разных товаров, а для работных жизненныя припасы, инструменты и другия нужныя вещи. К числу сих людей присоединила еще несколько из желающих промышленных и возвращаю­щихся из других компаний в Охотск. А сверх всех сих, будущаго года летом, ежели бог благословит мои наме­рения, отправлю туда же еще несколько ■ промышленных и другое судно, дабы на первой раз в пространстве се­верных вод и земель действовать сей компании сво­бодно было можно.

Окончив сие мое всепокорнейшее донесение об об­стоятельствах американских, беру смелость присовоку­пить мое разсуждение относительно до способов, могу­щих, по моему мнению, умножить еще российскую ком­мерцию, надеяся, что ваше высокопревосходительство, как опытом уже доказать изволили, приемля участие в моих морских подвигах, споспешествуете оным начал-

ничьим своим покровительством, не оставите без вни­мания и апробации.

Известно вашему высокопревосходительству, что сколько бы рвения моего ни было усилить приобретения российский в северной и северовосточной части Аме­рики, умножить местных там живущих народов выгоды, увеличить противу нынешняго звериныя промыслы на пополнение торговли служащий; но ежели все то про­исходить будет с тем только, что, приобретаемый тамо звериныя промыслы будут доставлятца в Россию, а из оной туда возитца многие нужныя там вещи, а особливо в то время, доколе не произведетца там хорошее хлебо­пашество и скотоводство, не изобретутца металлы и другие произведения, приспособляющий многим в обще­житии нуждам, то все то без внешняго сообщения с другими народами, на Тихом море живущими, ни что иное будет составлять, как несовершенство торговли на­шей в сей части света, и кроме единой славы, что Россия обладает многими островами и частию американскаго материка, -ничего большего приписать будет неможно.

А посему, чтоб славу империи, в сей части света при­обретенную, возвысить, пользы в оной почерпываемыя умножить, а торговлю россиян увеличить до возможной степени, сужу я, что необходимо нужно распространить мореплавание наше по Тихому океяну далее нынешних пределов, то есть, чтоб с приобретаемыми на Куриль­ских и Алеутских островах и на материке американском сокровищами, так, как с частию и самых российских произведений, ездить в Кантон, в Макао, в Батавию, в Филлипинские и Марианские острова, а оттоль привозить в Америку и на Алеутские острова нужное для одежды, из бумажных материй, для пищи, как то: сорочинское пшено и протчия жизненныя вещи; для сооружения су­дов полотна на парусы бумажныя и веревки, какия там бывают, так, как и для России, что к получаемым из Китая и протчих мест товарам, к умножению оных по­требно будет.

Сей немаловажный предмет тем нужнее становитца теперь, что ежели все нужное на наши острова и в Аме­рику каждогодно доставлять отселе, то кроме дорогой цены, в которою все вещи туда доставляются, одна свозка до Охотскаго порта соделывает наивеличайшия затруднения, ибо, как вашему высокопревосходитель­

ству известно, что тысячу тринатцать верст от Якутска до Охотска везут все тягости в Охотск якуты на верхо­вых лошадях, и своска их обходится не дешевле с пу­да, как по шести рублей. Иногда не жаль бы было и до­роже сего заплатить, ежели только могли они все отпу- щаемые с ними тягости поставлять; но весьма часто, по· притчине бываемых дозжей, бросают клади на дороге и подвергают согнитию и утрате, поелику пустыя, камени­стый и болотистыя и часто непроходимыя места, так же и речки, при наивеличайшем усилии, не дозволяют ни­как достигнуть им до Охотска, а при том часто якуты лишаютца многих своих лошадей, и следовательно, по­тому отпуск из России товаров в Америку сколько до­рог, столько и затруднителен, тем, что не во всякое время все нужное можьно туда доставить, наипаче же из вещей тяжесть имеющих. Морем же привозимыя туда вещи не только дешевле в Америке и на островах могут быть продаваемы, но и всегда в довольном коли­честве, сколько надобность потребует, могут быть туда доставляемы; избытки же от расхода товаров в Америке и на островах привезутца в Камчатку и в Охотск, яко в места, почти всем нужным крайне нуждающиеся.

Таковое предприятие выполнить ныне предстала са­мая удобность, когда, при помощи божией, в Америке заведетца кораблестроение, чему, как из выше донесен- наго ваше высокопревосходительство усматриваете, и начало уже положено, на усовершенствование котораго употреблю я все свои силы и не пощажу всего моего имения. Но как в сие предприятие не могу я иначе пу- ститца, как з дозволения начальства, тем паче, что* ежели суда мои будут отпущены · в Кантон и Макао, яко места принадлежащий Китайской империи, то бы не навели на соседей наших беспокойства нечаянным и ни­когда небывалым еще туда купеческим судоходным транспортом, о котором в трактате с китайцами ника­кого доселе постановления сделано не было, то посему •не только нужно иметь от правительства дозволение, но· и предварительно уведомить китайской двор, дабы суда российские не почтены были подозрительными. Ради се­го имею я несомненную надежду, что ваше высокопре­восходительство, приняв в милостивое свое уважение сие всепокорнейшее мое представление, усовершенст­вуете оное вашим у высочайшего монаршаго престола

ходатайством, о непрошеный дозволения российским морским на Тихом море компаниям, отпускать суда свои к помянутым китайским портам и в иные места для сы- скания источников, могущих пополнить нашу коммерцию.

* Изъяснивши сей предмет моих намерений, щитаю я еще немалою возможностию другой, для пособия в внут­ренней российской торговле нужной.

Также вашему высокопревосходительству известно, что Охотской порт, в коем доныне строютца как казен­ный транспортныя, так и частных людей суда с наиве­личайшею неудобностию, не произведен к тому, чтоб портом поистине мог называтца, потому что, во первых, кроме лесу, все почти судовые материалы и припасы, как то: железо, пенька, снасти, паруса и другие необхо­димые вещи, а паче и все жизненные припасы достав- ляютца в Охотск по вышепомянутой трудной дороге и с изъясненными затруднениями и становятца очень дорого. Во вторых, Охотск не имеет ни гавани ни рейды для судов; особливо же выход их из устья реки Охоты в мо­ре только опасен по лежащим в самом уском проходе на несколько верст каменистыми и пещанными банка­ми, что вошла от того во всеобщее употребление посло­вица, почитать сей выход за половину вояжа того, куда судно идет. Многих больших разбития судов в устье реки и пред оною сие довольно свидетельствуют. В треть­их, что строение Охотска разположено на самом опас­нейшем месте: лайда, или из камня мелкаго зде- лавшийся от морских волн намет, в длину верст на во­семь, в ширину в самом лутчем месте на четверть вер­сты, а в вышину на две сажени, на конце котораго при устье реки Охоты город состоит, не может представлять не только красиваго места, ниже безапаснаго. В пос­ледние три года сделанные отрывы берега сей лайды с речной стороны и снесение трех улиц не только истину опасности подтверждает, но и угрожает конечьною по­гибелью людей во время сильных с моря штормов, в кои вода с моря переливаетца по той лайде в реку Охоту чрез все то пространство широты, на коей город стоит, и беднейшее охотское строение топит и повреждает, а жителей приводит в отчаяние, тем наипаче, что и к спа­сению их нет никаких способов, ибо в случае нечаянной водяной революции, ни мелких судов, в кои бы могли вместитца, там нет, кроме опасных и ничего не стою-

щих батов, выдолбленных из целаго дерева, на коих промышляют рыбу, ниже больших судов ежели б оных и всегда там помногу было, употребить.неудобно, поко- лику на оных, так, как и на мелких, ежели бы оныя и были,, уйти некуда; да и сии суда обыкновенно там стоят в сохранение казеннаго интересу либо на берегу на балках, либо разтакелажены, и дотоле на воду не спущаются или неотакелаживаютца, поколе нет нужды приготовлять их в транспорт. ·

Таковое бедственное и невыгодное состояние Охот- скаго порта тем пуще несносно, что к перенесению она- го на другое место нет в близости таких урочищ, кои для морскаго пристанища удобны. Слишьком дватцатилет- нее мое по делам обращение в Охотске, Камчатке и других тамошних отдаленных местах не дало еще не только приметить, ниже слышать от кого-либо про та­кое место, на берегу тамошнего моря лежащее, где бы· порт с лутчею удобностию учинить было можно. В од­ном только в Утоком остроге, или вблизи оиаго, как некоторые уверяют, можьно или отыскать, или искуст- вом соделать такое место, где бы российским судам, имеющим дела на Тихом море, пристанища иметь можьно было; но как сам я в тамошних пределах не бывал, то и не могу никакого о том иметь разсуждения, кроме сего, что, судя по невыгодности и трудности охот­ской дороги и сопряженных с тем неудобств для отправ­ления в Охотске кораблестроения и торговли, должьно^ приложить старание об отыскании не только такого ме­ста на берегах Охотскаго моря, но и сухопутной дороги ко оному, гораздо лутчей и выгоднейшей противу Охотской.

В разсуждении сего, так как я по морским компа­ниям моим, давно уже принужден немалое число су­дов в Тихое море отправлять, но, всегда претерпевая вышеописанныя по охотской дороге и в самом Охотске неудобства, многократно ревновал, собственно чрез са­мого себя, старатца отыскать, кроме Охотска, иное су- допристанищьное место и во оном учредить верфь для компанейских моих судов; но, когда принимался за сие дело, находил препядствия в таких людях, коих бы к отысканию употребить можьно было, хотя я не жалел никаких на то издержек, а потому и оставил сие важь- ное предприятие до другаго времяни.

Ныне же, как по высочайшему ея императорскаго

величества усмотрению и соизволения приобретения российский на Тихом море и в Америке сопрягаютца в тесную связь с Россиею, в разсуждении заведения в Америке постояннаго жилища и хлебопашества, что совремянем возникнет и на Курильских островах, то и почитаю за необходимое приступить к исполнению вы- шеписанных давних моих предприятий, дабы сношение кораблестроением со всеми российскими на помянутом море приобретениями, и ежели, как выше всепокорней­ше просил, дозволено будет ездить в Кантон, в Макао, в Батавию и на острова Филлипинския и Марианские, удобнее совершать было можьно. Но к исполнению сему паки вижу препядствие то, что не имею к тому искус­ных людей, которых бы я отрядить мог по гриве того постояннаго хребта, которой от самаго Байкала прости- раетца на восток и оканчиваетца на берегу Охотскаго моря, оставляя реки Амур с правой, а Уд в левой сторо­не. Идучи по гриве того хребта, которой на своей вер­шине, как некоторые тунгусы уверяют, имеет премно­жество прелестных сухих и удобных к путешествию мест, да и путь сею гривою до самаго моря короче ны- нешняго Охотскаго. Ежели ето откроетда по испыта­нию, вероятно, то уповать можно, что и место для при­станища судов удобное на морском берегу отыщется, и может быть еще и очень близко устья реки Амура. Ежели же и не отыскалось удобнаго для судов места, по крайней мере от таковой экспедиции сия польза будет, что узнаем местоположение между Амуром и между вершинами рек Витима, Олекмы, Алдана и Маи, ибо- сии места доныне остаютца вовсе нами неизследован- ныя и неописанныя.

В разсуждении сего беру смелость просить ваше вы­сокопревосходительство: не угодно ли будет нарядить - экспедицию и искусных землеописателей для наследова­ния мест по означенной гриве хребтов, и спустяся к морю по берегам онаго, поискать, нет ли к учреждению судаваго пристанища пристойнаго места. А как тако- в'ая экспедиция должна иметь все нужныя для путе­шествия своего пособия и издержки, то оныя приемлю я­на себя и охотно потребною суммою жертвую на пользу отечества, не требуя для сей экспедиции ничего от каз­ны; на что на все и ожидаю благосклонной вашего высо­копревосходительства резолюции.

Между тем, пока отыскиваетца судопристанищьное •место, имею я необходимую надобность завести не­большую верфть, кроме Охотскаго нынешнего порта, по следующим притчинам: первое, что Охотск, как выше я донес, не имеет не только хорошаго, ниже безопаснаго судоваго пристанища; второе: что хотя б сие неудоб­ство можьно было несколько и переносить, но винная продажа в Охотске, яко в областном городе, причиняет великия остановки и неустройства в компанейских ра­ботах, ибо компанейский работныя и мастеровыя, пропи­вая свое имение и ту плату, которую за их труды им кампания производит, вдаютца в толикие распудства в самую рабочую пору, что нет почти никаких способов от того их воздержать, а работам около судов составить успех в то краткое летнее время, в которое там бывает иногда годом несколько сухих и ясных, без обыкновен­на™ и всегда почти идущаго дозжа, либо сильных мор­ских туманов. А как для заведения небольшой верфти, где можьно было судно построить, или старое починить, имею я на примете место на устье реки Ульи, от Охот­ска во сте верстах в море впадающей, которое, хотя ни­чем лутче Охоцкаго устья, ибо так же исполнено многи­ми мелями, но, по крайней мере, удалено от винной про­дажи- и никем не заселено.

Ради сего всепокорнейше прошу ваше высокопревос­ходительство повелеть охотскому коменданту, чтоб на устье означенной реки Ульи дозволил мне завести при­стойную для судовой верфти на время постройку и не возбранял бы содержать там компанейских служителей и всех тех мастеровых, кои для морских моих производ­ств нужны и там содержаны мною будут; вино же про­давать в той верфи запретил бы, ко удержанию работ­ных в добром порядке. А дабы казна чрез то по своим вычетам не лишалась бы своего доходу, то, за запреще­ние делать там винную для продажи выставку, повелеть взыскивать с меня соразмерную денежьную сумму, ко­торую я охотно платить каждогодно буду; на что также испрашиваю благосклонной вашего высокопревосходи­тельства резолюции.

Рыльской именитой гражданин Г ригорий Шелихов. Ноября 18-го дня, 1794-го года.

ЛЦИА, ф. 1147, on. 7, д. Ks 140, лл. 36—45.

46. 1794 г. ноября 20. Рапорт иркутского генерал- губернатора И. А. Пиля.

ВСЕПРЕСВЕТЛЕЙШЕЙ, ДЕРЖАВНЕЙШЕЙ, ВЕЛИКОЙ ГОСУДАРЫНЕ ИМПЕРАТРИЦЕ ЕКАТЕРИНЕ АЛЕКСЕЕВНЕ, САМОДЕРЖИЦЕ ВСЕ­РОССИЙСКОЙ, ГОСУДАРЫНЕ ВСЕМИЛОСТИВЕЙШЕЙ, ГЕНЕРАЛ ПОРУТ* ЧИКА, ПРАВЯШАГО ДОЛЖНОСТЬ ИРКУТСКАГО И КОЛЫВАНСКАГО» ГЕНЕРАЛА ГУБЕРНАТОРА И КАВАЛЕРА

всеподданнейший рапорт

Вашему императорскому величеству благоугодно было во всемилостивейше пожалованном мне 31-го де­кабря прошлого 1793 года высочайшем указе повелеть, чтоб по прошению компаниона Американской компании рыльского именитого гражданина Шелихова дать в ту компанию для заведения кораблестроения у мыса Свя­того Илии из ссылочных мастеровых 20 человек да хле- бопашцов на первой случай до десяти семей,· а при том, чтоб я не оставил по временам доносить вашему импе­раторскому величеству о успехах сея компании, достав­ляя журналы и карты дальнейшим ея путешествиям, от­крытиям и всему происходящему в том крае.

Исполняя таковое высочайшее вашего император­ского величества повеление, какое число мастеровых и хлебопашцов в компанию Шелихова дать мною было приказано, об оном ваше величество из всеподданней­шего моего донесения от 24 числа майя сего году высо­чайше усмотреть соизволили, где также имел я счастие упомянуть и о моем Шелихову наставлении, которое, су­дя по тем обстоятельствам его компании и кои частию мне ведомы, дать было нужно, дабы удобнее мог он ру- ководствоватся в деле сем, которое заслуживало высо- комонаршаго вашего внимания.

Получа он тех людей, ныне прошедшаго лета на двух своих построенных новых судах из Охотска в Аме­рику действительно отправил обще с определенным ту­да же, по высочайшей вашего императорского величе­ства воли, духовенством под начальством архимандрита Иосафа. Но какое о сем дано мною наставление, и со­гласно оному Шелихов также какия при отправлении судов своих с вышепоказанными людьми сделал распо­ряжения, первое в копии, а о последнем поданное мне от него по возвращении из Охотска донесение, имею

ЗбЭ

24 Русские открытия

счастие на высочайшее вашего императорского вели­чества благоусмотрение поднести у сего к представле­нию — коих, всемилостивейшая государыня, побужден я более потому, что донесение Шелихова заключает в се­бе не одно токмо исполнение моего наставления, но и содержит полученный им с пришедшим нынешняго же лета в Охотский порт из Америки из Чугацкаго залива компанейским его судном сведения. 1-е, что до прибы­тия данных в сию компанию мастеровых, а по прежне­му его к компанейскому правителю в Америке приказа­нию, начато строение одного судна, которое подает уже несомненную надежду, что будущее рачение Шелихова о кораблестроении тамо будет иметь желанное действие и успехи. 2-е, что в двух местах при американском ма­терике, где сия компания упражнялась в своем деле, найдены были два английския торговый корабли, а тре- тие было на недавно открытых к северу островах, лежа­щих от охотского меридиана в ширине около 56°20', в длине 35°, но в сем последнем судне Шелихов имеет сомнение, что оно не английское, а французское, и 3-е, что управитель компанейской в Америке Баранов, претер­пел от диких американцов, не приведенных еще в друж­бу русских и издалека извнутрь твердой земли прихо­дивших для мщения своим единоземцам, сильное напа­дение, но остался победителем; об всем оном в донесе­нии его Шелихова подробно описано. В сем же доне­сении своем Шелихов объявляет, что он, имея поводом приход вышепомянутого на недавно найденный в севере острова подозрительнаго судна, учредил для безопас­ности и большаго отнятия всего, что есть в севере от Алеутских островов до самого Ледовитого моря, новую болшую компанию, подобную прежней Северовосточ­ной Американской, в которую мастеровыя, хлебопашцы и духовенство отправлены.

План сея новыя Шелихова компании, которую он назвал ныне Северною Американскою, по мнению моему, не только достойны уважения, но и полезен ко многим выгодам для отечества и общественных, ежели только совершенно будет выполнен, поелику желание Шелихова состоит в том, чтоб все северный от Алеутской гряды до непроходимых льдов острова и оба противулежащия друг другу матерыя берега Американской и Азиатской земли, заняв и сведя с народами, на оных обитаемыми,

дружбу и торговлю, во упреждение в том иностранных* кои туда заезжают на судах, делать между тем в севере и новыя открытия в местах, не описанных и никем непо­сещаемых.

Кроме сих изъяснений, донесение его содержит еще одно новое предприятие, относящееся до распростране­ния внешней российской торговли со стороны Тихаго- моря: чтоб дозволить американским Шелихова компа­ниям - отправлять торговые суда в Кантон, Макао, Бата­вию, на Филиппинския и Марианския острова с продук-* тами и произведениями, в Америке получаемыми, и с частию российских; а из тех мест привозить в Америку как для поселяющихся тамо русских, так же и корен­ных тамошних обитателей им нужное, а избытки, от того- остающийся, обращать в Камчатку и Охотск. Все дока­зательства оного Шелихова, к сей материи в донесении его приведенныя, и в подробности описанныя, хотя и са­мим мною по управлению Иркутскою губерниею дознан­ный, почитая истинными, а намерение Шелихова при­знавая полезным, и на теперешней случай, по всем ви­дам европейских дел, безпрепятственным, со стороны же торгу российскаго на Кяхте необходимым, дабы во время упрямства китайцов и не в поторжицу с ними, было где продавать американские алеутские и прочих Тихаго моря островов продукты. Однакож сие позволение зависит от высочайшего вашего императорскаго величества благо­усмотрения. И потому, ежели благоугодно будет вашему величеству таковой Шелихова полезной для государства план всевысочайше удостоить всемилостивейшего благо­воления, нужно будет уведомить китайское правитель­ство, дабы оное приходящия в Кантон и Макао россий­ский торговыя американских компаний суда не почитало подозрительными, но велело бы тамо принимать оныя соответственно достоинству империи вашего величества дружелюбно, для взаимной между обоими государствами торговой связи и пользы.

О сем обстоятельстве сужу я, всемилостивейшая го­сударыня, когда благоугодно будет повелеть означенной компании так, как и прочему российскому купечеству,, суда свои посылать во все вышеописанныя места, то сверх обыкновенных пашпортов, которыя шхипора или мореходцы тех судов неотменно иметь должны от ир­кутского главнокомандующаго, нужно дать знать, кроме

китайскаго правительства, и при прочих союзных Рос­сии дворах, чтоб не только в Батавии, в Филиппинских и Марианских островах приходящия из Российской Аме­рики торговый суда принимаемы были, но, ежели по ка­ким нибудь несчастным приключениям, зайдут и кроме вышеописанных мест в другия, как то: в Калифорнию или Мексику и прочия места, были бы приняты и вспо- моществуемы в нуждах их на основании народных прав.

За всем тем Шелихов в означенном же донесении своем объявил мне еще три, по его мнению, нужныя пред­мета: первой, чтоб дозволить на одном из охотских ка­зенных транспортных судов перевести на 18-й Куриль­ской остров четыре семьи хлебопашцов из отданных ему по выше изображенному пожалованному мне от вашего императорского величества указу со всем их и компа­нейским имуществом, скотом, семянным хлебом и про­чим нужным, а для прикрытия тех хлебопашцов 20 чело­век промышленных, ибо всех сих людей, им на Куриль­ский острова назначенных, на отправленный в Америку в ныне прошедшем лете двух судах поместить он не мог; по сей причине хотя просил он охотскаго комен­данта, чтоб принял тех людей на отправившееся тогда же из Охотска в Камчатку казенное транспортное судно, с тем, чтоб те люди мимоходом завезены были на Пер­вой Курильской остров; а ежели сего сделать было бы неудобно по причине опасности пристать в осеннее время, то бы провести их в Камчатку, откуда с будущею весною Шелихов хотел доставить тех людей на Куриль­ский острова байдарами, но комендант не решился в том, по случаю скораго того судна в Камчатку отправ­ления.

Разсуждая колико в сем обстоятельстве помощь Шелихову нужна ради скорейшаго выполнения высочай- шия вашего императорскаго величества воли о заведе­нии на Курильских островах хлебопашества и не видя от посылки одного казенного в Курильския острова судна никакой опасности в перевоске в Камчатку казенного провианта, в разсуждении имеющихся в Охотске пороз- жих судов, долгом себе поставил прошению Шелихова в том споспешествовать и потому предписал я охотскому коменданту, чтобы одно из транспортных судов ранее весною откомандировал до 18-го Курильскаго острова с вышепомянутыми хлебопашцами и промышленными

с их компанейским имуществом; а достигнувши оного, показанных людей и принадлежащее вывести, а судну немедленно возвратится в Охотск; а с Шелихова взыскал бы в казну подлежащее число за тех людей и груз пере­возных денег, по положению указом Правительствую­щего Сената установленному.

Второй, чтоб сделать опыт пройти по гриве непре- рывающагося хребта, начинающагося в Иркутской гу­бернии близь Байкал моря, простирающагося на восток и оканчивающаяся на берегу того моря, в которое впа­дает знаменитая река Амур и другая река Удь; прошедши ' же по сей гриве, зделать примечание как о удобности- пути противу той дороги, по которой ныне ездят, и все тягости доставляют в Охотск, так и выгодности мест к по­селению и хлебопашеству; а спустившись к морю, пои­скать на берегах оного места, где бы компанейским су­дам безопасное было пристанище, и в случае надобности- можно б было судно починить или и новое построить, или иногда со временем для порта Охотскаго назначить; и приобщая Шелихов ко всему сему свои разсуждения, просит для произведения сего предприятия землеописа- телей, коих обязуется содержать во время продолжения! експедиции сей на своем кочте, коим он жертвует πof единой ревности к общему благу.

Сию статью Шелихова прошения, разсматривая во' всей подробности и соображаясь с делами, в коих о пройдении когда либо прежде по оному хребту не нашел никаких следов, и почитая нужным как описание - тех' мест, сколко для учености, столько и для государствен­ной пользы, так и отъискания на берегу Охотскаго моря выгаднаго судопристанища противу Охотскаго порта, не мог бы остаться, чтобы не быть убеждену удовлетворить оного Шелихова прошения, и решился бы при наступле­нии будущей весны отрядить по означенной гриве хреб­тов одного иркутскаго штата землемера, да из - геодези­ческой здешней школы одного ученика с пристойным чи­слом тунгуских проводников на кочте онаго - Шелихова и с подробною инструкциею о произведении того дела в действо. Но как сие предприятие заключает в себе только то затруднение, что посланной землемер, по скло­нению иногда означенного хребта в китайскую - сторону,, повстречает соседственной пограничной объезд или уви­дит кого либо из обитающих тамошних народов, то не

произошло бы от сего какого от соседей неудовольствия, хотя можно принять в том хорошия меры — выбором удобнаго времени или придумать во оправдание правиль­ный и основательный отговорки; а потому не осмелился я сам собою решится и на сие предприятие, а предаю оное в высочайшую волю вашего императорскаго вели­чества.

Третей, между тем временем, пока означенная грива хребтов пройдена и описана, а на берегу Охотскаго моря судопристанищное место отъискано будет, дозволить ему, Шелихову, по невыгодности и опасности содержать компанейския суда в Охотске, завести на реке Улье, от Охотска сто верст к Утскому острогу в море впадающей, небольшую корабельную верфь для временной постройки и починки компанейских судов с тем только, чтоб в сем месте не было винной продажи, разстраивающей его служителей и работных, взамен которой обязывается платить в казну сумму, какая определена будет.

Что принадлежит до заведения на реке Улье времен­ной верфти или, ежели и тут откроется неудобно, то на другой реке Ураке, в 25-ти верстах от Охотска отстоя­щей, в том дать дозволение Шелихову, по отписанным им в подробности притчинам, не только не нашел пре- пядствия, но паче еще пользу, ибо пустое и необитаемое место будет заселено и застроено, а в случае нужды и казенным судам на море, бурю терпящим, послужит убежищем и во исправлении их пособием. Относительно же до непродажи тут вина, то, ежели удостоено будет сие высочайшаго вашего императорскаго величества -благоволения, можно будет положить на Шелихова, по разсмотрению казенной палаты, взносить в казну такую сумму денег, какая по числу людей продатся могущаго в год вина будет следовать.

Оканчивая сие мое всеподданнейшее донесение о дея­тельности помянутой компании, осмеливаюсь, всемило- стивейшая государыня, изъяснить и о самом руководи­теле той компании Шелихове. Он, занимаяся 22 года морскими купеческими делами, сначала не только жертвовал всем своим имением на производство оных, простирая тщание свое на открытие морепла­ванием новых земель и народов, но не пощадил Я себя вдать морским опасностям, как то: в 783-м году, отправясь на трех судах в неизвестное про-

странство Тихаго моря, по претерпении различных от морских волн бедствий, в самом деле обрел неизвестный дотоле России американские острова и зем­ли, приличными способами многих тамошних народов привел в подданство скипетру вашего императорского ве­личества. Возвратясь же через три года в отечество, сими своими открытиями пополнил российскую торговлю в пышных товарах, немалые плоды в торговле с китай­цами приносящими. Да и ныне, непрестанно о том забо- тяся, не оставляет прямою деятельностию разпростра- нять звериныя промыслы на островах Тихаго моря и на американском материке, устрояя все таким образом, что современем те страны учинятся прочнопривержен­ными державе вашей, как оное доказывается из выше­описанных последних его предприятий, усовершенство­ванных высочайшею вашего императорскаго величества милостию, в заведении у мыса Святого Илии корабельной верфти и в произведении хлебопашества, что все его токмо единою заботливостию, сопряженною с несколко сот ты- сящными издержками, произвестися должно без малей- шаго сомнения о успехах. Да и, кроме того, в прочих случаях обширной его по Сибире торговли, имеющей полёзныя влияния во многия другия части российской комерции, при нынешнем последнем открытии Кяхтин­ского торгу, по советам моим·, не оставил он для общей пользы, как верной и усердной сын отечества, споспеше­ствовать поддерживанием старинных от сей торговли вы­год, выстаивал со всякими от стороны китайцев ухищре­ниями о понижении курса на наши товары. И хотя за открытие американских островов и приведение в под­данство вашего величества многих тамошних народов награжден он в 788 году высочайшею вашею милостию, пожалованием ему шпаги, медали и похвальной грамоты, но нынешния его, на истинном усердии ко благу отечества основанныя предприятия и неутомимый труды о разпро- странении внешния торговли и разных заведений в ме­стах, где хлебопашцы поселится должны, из чего всего должны произойти вскоре государственныя пользы, по всей справедливости, заслуживают новаго, достойнаго заслугам его, поощрения отличием, от единыя высоко- матерния вашего императорскаго величества воли зави­сящий. И потому онаго Шелихова яко поистинне трудо- любивейшаго, пользу и славу государства разпростра-

няющаго, а добрым поведением своим пример подаю- щаго, повергая к высочайшему вашего императорскаго величества престолу, всеподданнейше осмеливаюсь ис­прашивать всемилостивейшаго к нему благоволения, и тем сколько ободрить заслуги его и привесть в большее поощрение, так и в прочих возбудить старание о пользе и славе отечественной. В прочем все сие и самого себя повергаю в высокоматернюю вашего императорского ве­личества волю и благоволение.

Иван П иль.

Ноября 20 дня 1794 года, Иркутск.

В. Господа члены Совета отозвались, чтоб сей рапорт хранить до востребования. А для прочтения посылай он к ним по домам.

ЛЦИА, ф. 1147, on. 7, д. № 140,лл. 7—9 об.

<< | >>
Источник: Русские ОТКРЫТИЯ В ТИХОМ ОКЕАНЕ и СЕВЕРНОЙ АМЕРИКЕ BXVIII ВЕКЕ. Под редакцией и со вступительной статьей доктора исторических наук А. И. АНДРЕЕВА. О Г И 3. ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. МОСКВА - 1948. 1948

Еще по теме МАТЕРИАЛЫ О ДЕЯТЕЛЬНОСТИ НА АЛЕУТСКИХ ОСТРОВАХ И В АМЕРИКЕ КОМПАНИИ И. И. ГОЛИКОВА И Г. И. ШЕЛИХОВА.:

  1. Лекция 9. Оценка бизнеса в условиях неопределенности и риска.
  2. Лекция 9. Оценка бизнеса в условиях неопределенности и риска.
  3. 8.4. Обязанности, права и ответственность ревизоров и лиц, служебная деятельность которых проверяется
  4. 8.4. Обязанности, права и ответственность ревизоров и лиц, служебная деятельность которых проверяется
  5. 12. Журнальные издания.
  6. 14. Информационная работа гос. учреждений со СМИ и общественностью.
  7. 59. Организация работы отдела по Связям с общественностью
  8. 7.3. Работа служб паблик рилейшнз со СМИ
  9. 11. Журнал как тип издания: особенности возникновения, функции, место в СМИ
  10. 11. Журнал как тип издания: особенности возникновения, функции, место в СМИ
  11. Договор аренды (имущественного найма), его основные элементы и виды
  12. 71.Ход военных действий на основных театрах ii мировой войн (февраль 1943 - июнь 1944 гг.).
  13. Влияние национальных и международных стандартов финансовой отчетности на организацию учета материально производственных запасов.
  14. 2. Предмет, система, источники права Европейских Сообществ.
  15. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
  16. Международно-правовая проблема предотвращения пиратства и терроризма на море
  17. Основные системные риски для мирового рынка олова
  18. Справочник по датам