Научный стиль речи
Данная функционально-стилевая разновидность литературного языка обслуживает отрасли науки (точные, естественные, гуманитарные и др.), область техники и производства и реализуется в монографиях, научных статьях, диссертациях, рефератах, тезисах, научных докладах, лекциях, учебной, научно-технической литературе и т.д.
Для начала необходимо отметить ряд существенных функций, которые помогают выполнить научный стиль:
1) отражение действительности и хранение знания (эпистемическая функция);
2) получение нового знания (когнитивная функция);
3) передача специальной информации (коммуникативная функция).
Языковые особенности научного стиля определяются тем, что основной задачей автора научного текста является описание мира как объекта познания: ученый должен представить сведения, касающиеся предмета исследования, и доказать, что его сведения являются истинными. Поэтому, с одной стороны, научный текст должен быть информативным, а не эмоциональным, а с другой - построен таким образом, чтобы убедить читателя в правоте автора.
Требование информативной насыщенности и объективности изложения роднят научный и официально-деловой стили. Признаками научного стиля являются строгость и простота, официальный характер изложения, преимущественно письменная форма бытования. Свойственна научному стилю также и стандартизованность: тексты определённого жанра строятся по законам этого жанра. Так, введение любой диссертации включает в себя описание актуальности темы исследования, объекта и целей исследования, научной новизны и практической ценности, сведения об апробации работы и её структуре. При этом каждый из таких блоков оформляется с помощью блоков-клише (Актуальность темы данного исследования определяется..., Цель настоящей работы состоит в... и т.п.). Таким образом, можно говорить о регламентированности научного стиля: в научных работах используется ограниченный набор языковых средств, отражающих процесс научного познания и логику развития научной мысли.
Процесс познания включает в себя элементы, обязательные для различных наук, что отражается в структуре научных текстов. В них обнаруживаются именно те языковые средства, которые характеризуют научный стиль как регламентированный - это устойчивые словосочетания, сложные союзы, указывающие на связь между явлениями (не только, но и; как, так и), отглагольные существительные и глаголы, описывающие отношение учёного к предмету исследования (привлекает внимание, представлена попытка обоснования, к разряду явлений... были отнесены, пути исследования'), слова, оценивающие роль того или иного явления в науке (несомненно, этапная работа). Данные слова, содержащие оценку, - указывают на различие между научным и официально-деловым стилями: в научных текстах проявляется авторская позиция, в то время, как деловые тексты безличны. В деловых текстах употребляются местоимения я, мы, указывающие на автора текста, однако в них невозможны, например, вводно-модальные слова и конструкции типа на наш взгляд, по нашему мнению, безусловно, вряд ли, с помощью которых автор научного текста может выразить своё отношение к описываемому.
Таким образом, своеобразие научного стиля состоит в сочетании обязательной объективности и информативности изложения с авторской позицией, т.е. с наличием оценочности.
Поскольку в области науки и техники требуется максимально точное определение понятий и явлений действительности, отражающее точность и объективность научных рассуждений, специфической особенностью словарного состава научного стиля является использование терминологии. Термины характеризуются строго определённым значением. Как сказано в энциклопедии, термин (от лат. terminus - граница, предел) - слово или словосочетание, являющееся названием специального понятия какой-либо сферы производства, науки или искусства. Термин не только обозначает то или иное понятие, но и обязательно основан на определении (дефиниции) понятия. Например, Лексикология - раздел языкознания, изучающий словарный состав языка.
В большинстве случаев термины являются интернациональными: научное знание есть достижение учёных разных стран, и эти учёные должны иметь особый язык, на котором они могли бы общаться и вместе развивать свою науку. Замечено, что переводить научный текст намного проще, чем художественный, благодаря совпадению научных терминов.
Фразеологические сочетания научного стиля также характеризуются специфическими особенностями. Здесь употребляются общелитературные, межстилевые устойчивые обороты, выступающие в номинативной функции: глухой согласный, наклонная плоскость, рациональное зерно, очаг заболевания, точка кипения, магнитная буря, демографический взрыв. Первоначально свободные словосочетания вследствие устойчивости формы и воспроизводимости превращаются во фразеологизмы терминологического характера (составные термины). В отличие от других типов словосочетаний терминологические словосочетания утрачивают образно-метафорическую экспрессию и не имеют синонимов. К фразеологии научного стиля можно отнести также различного рода речевые клише: представляют собой, включает в себя, состоит из..., применяется в (для)..., заключается в..., относится к... и т.п.
Неупотребительны в научном стиле слова и устойчивые словосочетания с эмоционально-экспрессивной и разговорной окраской, а также слова ограниченного употребления (архаизмы, жаргонизмы, диалектизмы и т.д.).
Стремление к обобщению, к абстракции на морфологическом уровне проявляется как в выборе определённых морфологических категорий и форм, а также их значений, так и в особенностях их функционирования. Научный стиль характеризуется явным преобладанием имени над глаголом, широким употреблением имён существительных на -ние, -ие, -ость, -ция, -фикация и т.п. со значением признака действия, состояния, изменения. Проанализируем отрывок из «Предисловия» к книге «Русская грамматика»:
Попытки решения теоретических вопросов соединяются здесь с задачами нормативными: книга содержит сведения о том, какие возможности словообразования, формы слов, их акцентные характеристики, синтаксические конструкции являются для современного состояния литературного языка единственно правильными и какие - вариативными (допускаемыми) в употреблении наряду с другими, равнозначными или близкими по значениям.
В этом отрывке всего 3 глагола и 18 существительных, большинство существительных (решение, систематизация, возможности, состояние, употребление и др.) лексически соотносимы с глаголами. По сравнению с глаголами существительные характеризуются более отвлечённым значением и, как правило, носят терминологический характер. Этим и объясняется их преобладание над глаголами.
В научной речи употребляются преимущественно аналитические формы сравнительной и превосходной степеней имён прилагательных (более сложный, более компактный, более инертный, наиболее простой, наиболее важный). Причём превосходная степень обычно образуется путём сочетания положительной степени прилагательного и наречий наиболее, наименее', иногда используется наречие очень и почти не употребляется самый. Синтетическая форма превосходной степени с суффиксами -ейш-, -айш- в силу её эмоционально-экспрессивной окраски нетипична для научной речи, за исключением некоторых устойчивых сочетаний терминологического характера: мельчайшие частицы, простейшие организмы.
Наличие слов и словосочетаний, указывающих на позицию автора (его согласие и несогласие с оппонентами, апелляция к чужой точке зрения, уверенность или неуверенность в излагаемом: вне всяких сомнений, является общепринятым, является спорным, по нашему мнению, вряд ли, однако).
Необходимость в чёткой логической структуре научной речи обусловливает широкое использование в связующей функции наречий, а также других частей речи и сочетаний слов: поэтому, потому, сначала, затем, в продолжение, итак, таким образом, наконец, сверх того и др. Они, как правило, стоят в начале предложения и служат для объединения частей текста (в частности абзацев), логически тесно связанных друг с другом.
В научном стиле распространены формы третьего лица единственного и множественного числа глаголов как наиболее отвлечённо-обобщённые по значению. Формы первого лица множественного числа глаголов и употребляющееся при них местоимение мы характеризуются дополнительными смысловыми оттенками.
Они обычно служат не для обозначения каких-либо определённых, конкретных лиц, а для выражения отвлечённо-обобщённого значения. Сюда относится местоимение мы с вами, выражающее оттенок соучастия со слушателем или читателем, а также употребление мы для обозначения всякого человека: мы можем определить площадь...; мы придём к выводу.... Возможна замена личной конструкции безличной или инфинитивной: можно определить..., можно прийти к выводу..., если обозначить....Формы первого лица единственного числа глаголов и местоимение я в научной речи почти не употребляются, так как здесь главными являются содержание и логическая последовательность его изложения, а не субъект. В научной речи адресант и адресат отстранены. Здесь важно не кто говорит, а о чём говорят. Адресуется научная речь не к какому-то конкретному лицу, а неопределённо широкому кругу лиц.
Для научного стиля характерны некоторые особенности организации текста. Многие научные тексты строятся по модели-шаблону: статьи, аннотации, тезисы, авторефераты, дипломы, диссертации т.д. Специфика научной информации требует от автора системной подачи материала. В связи с этим научным текстам свойственна чёткая и подробная рубрикация - деление текста на параграфы, пункты и подпункты, составление таблиц, графиков и списков. Так, для удобства восприятия в том случае, если предложение включает в себя множество однородных членов, оно может быть графически разбито на подпункты.
Стремлением к информационной насыщенности обусловливается отбор наиболее ёмких и компактных синтаксических конструкций. В научном стиле преобладают простые распространённые и сложноподчинённые союзные предложения. Распространены обобщённо-личные предложения с главным членом, выраженным глаголом в форме 1 лица множественного числа настоящего или будущего времени во вневременном значении (Проведём прямую; Поместим состав в колбу; Обратимся к рассмотрению...}, а также безличные предложения (Нужно доказать теорему; Требуется определить объём тела; Можно применить формулу; Важно подчеркнуть, что...}.
Использование номинативных предложений в научных текстах ограничено. Они употребляются обычно в заголовках, формулировках пунктов плана: (Определение эффективности систем индексирования; Функциональные стили языка}.
Свойственно научным текстам и жанровое своеобразие. Научный жанр зависит от следующих факторов: от цели работы (представить новое знание, изложить общеизвестные факты), её объём; от степени подготовленности аудитории (специалисты, учёные, учащиеся); от письменного или устного характера текста. Различное сочетание этих факторов определяет жанровое разнообразие научных текстов, среди которых выделяют собственно научные (монография, статья, доклад), научно-информативные (реферат, аннотация, тезисы), научно-справочные (словарь, справочник, энциклопедия), учебно-научные (учебник, лекция) тексты.
В научных текстах обязательно должно содержаться научное знание. Они наиболее сложны для восприятия, поскольку предполагают полную осведомлённость читателя в описываемой проблеме: автор не должен объяснять значение научных терминов (автор обязан объяснять новые термины, вводимые им в науку). Научные тексты различаются объёмом, который зависит от того, какая научная проблема ставится - вырабатывается ли новая концепция (диссертация) или решается частный научный вопрос (статья).
Должны различаться письменные и устные научные тексты. Например, в докладах необходимо учитывать то, что на слух информация воспринимается труднее. Слушатель не имеет возможности вернуться к предыдущему тексту, воспринимать информацию в удобном ему темпе. В связи с этим докладчик не должен перегружать свой текст содержательно.
Особенности научно-информативных текстов состоит в том, что они в краткой форме должны изложить основные идеи, содержащиеся в основном научном тексте. Таким образом, они являются вторичными - они создаются в результате переработки других текстов.
Аппотацпя представляет собой краткое изложение содержания научного произведения. Аннотации пишутся для того, чтобы помочь читателю решить, следует ли ему читать основной текст. Аннотации помещаются в любой книге на обороте титульного листа. Основными требованиями к ней являются краткость и информативность.
Копспект - это краткое изложение прочитанного. Самое важное в конспекте - найти верное соотношение между цитированием и передачей мысли автора своими словами. Составитель конспекта должен уметь внимательно читать, т.е. выделять основное в тексте.
Реферат - это краткое описание научной проблемы, обзор литературы по данной теме. Автор должен уметь анализировать научные тексты. Составление рефератов учит автора вырабатывать своё видение проблемы.
Задачей составителя научно-справочного текста (словаря, справочника, энциклопедии и т.п.) состоит в том, чтобы предоставить читателю возможность найти информацию по интересующему его вопросу в данной области знаний.
Особенности учебно-научных текстов определяются тем, что их читателями являются неспециалисты. Поэтому содержание и язык учебной литературы не должны быть сложными для восприятия: информация должна подаваться последовательно - от простого к сложному, чтобы учащийся мог проследить логику данной науки.
2.4.
Еще по теме Научный стиль речи:
- 3. Научный стиль: условия функционирования (сфера общения), функции, подстили, жанровые разновидности, стилеобразующие черты, общие языковые черты.
- Научный стиль речи. Языковые особенности научного стиля речи
- 12. Научный стиль. Признаки. Характерные черты
- 25. Научный стиль
- 27. Научный стиль, его особенности
- Научный стиль
- 7. Научный стиль: специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи.
- 18. Научный стиль речи. Общая характеристика.
- 20. Функциональные стили современного русского литературного языка. Научный стиль. Дифференциальные признаки. Специфика организации текста. Правила оформления научных текстов. Жанровое своеобразие научных текстов.
- 41) научный стиль речи
- 9. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ
- 22 Научный стиль.
- 7. Научный стиль: специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи.
- Научный стиль
- Научный стиль
- 15. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ
- Научный стиль речи