Статус словоформы
1. Словоформа воспринимается как наименьшая текстовая единица. В приводимых ниже примерах нарушается и тем самым подчеркивается 1) непроницае-
ъюсть словоформы — (1)—(3); 2) аномальность опущения основы слова (даже в контекстах, где она избыточна) — см.
(4)—(7); 3) аномальность расчленения или усечения словоформы (даже в поэтической речи) — (8)—(13):(1) Много — сколько мелких глаз в глазе стрекозы — оконные Дома образуют род ужасной селезенки (В. Хлебников. Журавль).
(2) Говорили ей,—не ходи в зону! а она
вздрагивает ноздрями, празднично хорошея.
Жертво -ли-приношенъе?
Или она нас дразнит?
(А. Вознесенский, Оза).
(3) Америку—т. е. новую терри- эту -торию-, члена т.е. корреспондента (шутливые «вставки» А. А. Реформатского, по [Красильникова 1989а: 162]).
(4) Напишите мне нечто о Карамзине, ой, ых (А. Пушкин — Л. С. Пушкину).
(5) В романе «Петербург» А. Белого Аполлон Аполлонович, о рассеянности которого ходили легенды, говорит секретарю:
— «Нет, нет!- Сделайте, как я говорил-. И знаешь ли»сказал Аполлон Аполлонович, остановился, поправился-. — «Тили-.»
Он хотел сказать «знаетели», но вышло-. «Знаешьли-, тили-.»
(6) [Из анекдотов о рассеянном профессоре Клобукове]:
Выходя из аудитории, профессор говорит-. «Следующая лекция состоится во вторницу», а потом кричит в дверь-, «ник!»
(7) [Пародия на М. Кузмина]
Ах, уста, целованные столькими, Столькими другими устами,
Вы пронзаете стрелами горькими,— Горькими стрелами, стами...
М Кузмин. «Любовь этого лета»
Ах, любовь минувшего лета За Нарвской заставой, ставой,
Ты волнуешь сердце поэта Уже увенчанного славой, авой-.
(И т. я, с пародированием того же технического приема: ...ранней, анней-, Прелесть ног волосатых, сотых-!) (А. Измайлов).
(8) Подпись к фотомонтажу в журнале «Сатирикон», изображавшему С. В. Рахманинова:
Руками громы извлекаю,
Ногой педали нажимаю,
Я-Рах!Я—Ма!Я—Ни! Я-Нов!
Этот прием расчленения слова и «размазывания» его по фразе широко использовали и советские поэты 20—30-х годов, в первую очередь, Д.
Хармс:(9) Однажды при- Детишки бе-
В избушку жали.
«Плывет, смотри,
Мертвец к тебе!» —
Отцу сказали
(М. Пустынин, пар. на С. Кирсанова).
(10) Авы знаете, что СО,
А вы знаете, что £4,
А вы знаете, что КИ,
Что собаки-пустолайки Научилися летать?
(Д. Хармс, Лгун).
(11) Вздел манишку, вздел манже- Ты, и за кофе сел манже,
И сказал слуге. Василий,— пшел, «Копейку» принеси (Евг. Венский, пар. на Ив. Рукавишникова).
Недопустимость подобного разрушения слова (даже в поэтической речи) подчеркивают и другие авторы, в частности А. Измайлов. Вот начало его пародии на стихи старых и современных русских поэтов (в том числе В. Тредиаковского и Вл. Нарбута), «приносящих слово в жертву рифме», использующих замысловатую составную рифму с переносом посередине слова (ЦИТ. ПО: [Рус. ЛИТ. XX В.]):
Куполами серой жимолости Лампа светом тени вымела. Стемнело...
Вл.Нарбут. «Стихи. 1909» Екатерина по- Ехала в Царское Село...
В. Тредиаковский
Рифмотвор старинный Тредьяковский был в пиитах хитрец и мастер. Буду впредь я По нему писать стихи.
О, сколь радостно и досто- Хвально то, что уж отны- Не слова все очень просто Рифме в жертву отданы.
Даже менее вызывающий прием — обрыв слова — оказывается достаточно рискованным. В стихотворении М. Светлова «Гренада» этот обрыв представляется вполне оправданным (герой, влюбленный в мировую революцию и в «гренадскую волость» в Испании, умирая, шепчет: «Грена...»),—но даже эти стихи все-таки подверглись пародированию. В пародии А Архангельского Светлов приветствует посетившего его Гейне:
(12) Присядьте, прошу вас,
На эту тахту,
Стихи и поэмы Сейчас вам прочту!..
5 - 1789
Гляжу я на гостя,—
Он бел, как стена,
И с ужасом шепчет-.
— Спасибо, не на,„
Да, Гейне воскликнул.
— Товарищ Светлов!
Не надо, не надо,
Не надо стихов!
2. Один из самых распространенных способов языковой шутки -расчленение словоформы, сопровождаемое попыткой осмысления (шутливого) «обрубков», полученных в результате этого расчленения.
Эти эксперименты авторов со словоформой достаточно интересны, и мы рассмотрим их более подробно.Державин обыгрывает фамилии Наполеон и Багратион, а Лесков слово треволнения путем их разложения:
(1) О, как велик На-поле-он!
Он хитр и быстр и тверд во брани-,
Но дрогнул, как простер лишь длани К нему с штыком Бог-рати-он (Р. Г. Державин, На Багратиона).
(2) Николай Иванович к народу был проще, но зато страсть какой предприятель- ный: постоянно он в трех волнениях, и все спешит везде постанов вопросу де- латы он в этих своих трех волнениях неведомо чего хочет (Н. С. Лесков, Полу- нощники, IV).
Удачно также использует этот прием Борис Пильняк в романе «Голый год». В
Москве на Мясницкой человек, читая по складам вывеску магазина: «Коммутаторы, аккумуляторы», понимает ее в духе р-революционной непримиримости («Кому—таторы, а кому—ляторы»') и возмущается неравноправием: «Бишь, и тут омманывают простой народ!»
Еще несколько примеров.
(1) Прибыв с визитом, Карамзин назвался Карамзиным, историографом. Слуга записал-. «Карамзин, граф истории».
(2) Настоящий мужчина состоит из мужа и чина (А. Чехов, Из записных книжек).
(3) «В обществе шептаться неприлично»,—угрюмо сказала старая дева, поджимая губы. Из угла какой-то остряк сказал-. «Отчего говорят-, «не при лично»? Будто переть нужно поручать своему знакомому (А Аверченко, Сентиментальный роман).
(4) Великий князь Константин Павлович, будучи наместником царства Польского, так часто слышал слово пан, что фамилии Панкратьев и Пантелеев понял как Панкратьев и пан Телеев. (Энцикл. весельчака, И).
(5) Польский журналист Ежи Недельник (А. Кнышев, Уколы пера).
(6) Разновидности бесов: бессознательный—«бес-активист»; бес-порочный, беспорядочный, бес-чувственный (примеры из [Гридина 1996])
— эти примеры хорошо иллюстрируют положение о субъективности восприятия шутки: Т. А. Гридина полагает, что «на глубинном уровне восприятия псевдомоти- вированного наименования актуализируется связь значения прилагательного...
и коннотаций, сопровождающих речевое употребление существительного бес. бессознательный — “бес, который осознанно, намеренно' толкает человека на совершение им необдуманных, бессознательных поступков”; беспорочный — “бес, потворствующий людским порокам”». Я этих глубинных осмыслений не осознал.(7) Из газет. «В небе над Кореей доблестно сражаются китайские летчики-добровольцы Ван-ю-шин иЛи-си-цын».
(8) Победоносиков. Что?! Издеваться? И над своим непосредственным, ответственным начальством и над посредственной- да нет, что я говорю! над безответственной тенью Маркса- Не пускать! Задержать!!! (В. Маяковский, Баня, И).
(9) Внимание, господа! — продолжал Голендухин.—Я предлагаю пригвоздить поступок Гадюкина к позорным столбцам какой-нибудь видной влиятельной газеты, а самого его в нашей среде предаты этому самому- как его, остро- остра-
— Остракизму?— подсказал Охлопьев.
—Во-во! Самому острому кизму.
— Чему?
—Кизму. И самому острейшему (А Аверченко, Кипящий котел).
(10) Из обращения к народу-. «ТоварИЩИ!^ (В. Сумбатов).
(11) Один высокий гость СССР из Непала с гордостью сказал.
—Ярожден непальцем и непалкой.
(12) Молчит этажерка, молчит и тахта—
У них не добьешься ответа,
Зачем это ХГА обязательно ТА,
А ЖЕРКА, как правило, ЭТА?
Возьмем это самое слово опять Зачем мы его произносим,
Хотя мы свободно могли бы сказать-.
ОШЕСТЬ, и ОСЕМЬ, и ОВОСЕМЬ?!
(А Милн, Винни-Пух и все-все-все, в пер. Б. Заходера).
(13) Экспромт В. Казина на экспромт П. Орешина о Жице П. Орешин: У тебя, мой милый Жиц,
Нелицо, амноголиц.
В. Казин: Что за вздор,что много лиц —
Лишь всего двуличен Жиц!
(«Литературные шушу(т)ки»).
(14) Дуэт льстецов—Фим иАм (Эмиль Кроткий).
(15) В Институте русского языка АП СССР заглавие научной статьи Заударный вокализм машинистка напечатала таю «Заударный вокализм!»
3. Из современных авторов к комическому переосмыслению частей слова чаще всего прибегает М. Задорнов, предлагающий шутливые толкования слов.
Напр.:деньжонки—день 8 марта; батисфера — знакомые отца; пеньюар—дурак из Южной Африки;
5*
медицинский термин — папазол—трезвый папа; краснобай — бай, перешедший на нашу сторону.
4. На шутливом разложении словоформ строится серия каламбурных загадок и анекдотов, ср.:
(1) Какой полуостров жалуется на свою величину?—Ямал.
(2) Когда садовник бывает предателем?—Когда он продает настурции.
(3) Когда руки бывают местоимениями?—Когда они вы-мы-ты.
(4) В название какого города входит одно мужское и сто женских имен?—Севастополь.
(5) Едет в поезде человек. Сосед спрашивает, как его фамилия. Он говорит'. «Первый слог моей фамилии то, что хотел дать нам Ленин. Второй то, что дал нам Сталин». Вдруг с верхней полки голос. «Гражданин Райхер, вы арестованы» (К Чуковский. Дневник 1930—1969. Запись анекдота, рассказанного Казакевичем, 4 марта 1956).
5. Другая серия каламбурных загадок ведет начало, кажется, от рассказа Тэффи «Взамен политики»: — Скажите, отчего гимн-азия, а не гимн-африка? Виновата, а не пиво-хлопок?.. А отчего пан-талоны, а не хам-купоны? Еще несколько примеров:
(1) Почему не говорят, «грудь американки»?
—Потому что говорят', «перси-янки» (С. Кузьмина);
(2) Почему не. «по свату дерьмо»?
—Потому что «по-куме-кал» (В. Лагунов);
(3) Почему не. «Красна чья морда?» Потому что говорят', «ал-кого-лик» (Н. Еськова?).
в. Встречаются (правда, достаточно редко) и другие способы обыгрывания структуры словоформы. Вот один из них.
Говорящих забавляют случаи, когда м н о г о к р а т н о е усечение слова (с начала или с конца) порождает новые слова. Впрочем, возможности здесь весьма ограниченные, поэтому многократно производится «вивисекция» слова победа И его производных:
(1) В колхозе «Победа» во время обеда случилась беда — пропала еда.— Ты съел? —Да!
(2) Кто такой Победоносцев?
Для попов — Обедоносцев,
Для народа—Бедоносцев,
Для желудка—Едоносцев- Для царя — он злойДоносцев-
(Л. Трефолев, Действительный тайный советник Константин Петрович Победоносцев).
2.
Еще по теме Статус словоформы:
- 34. АВТОМАТИЗАЦИЯ УПРАВЛЕНИЯ ДОКУМЕНТООБОРОТОМ
- Успешность речевого общения
- Вопросы к экзамену по разделам «Синтаксис словосочетания Синтаксис простого предложения Синтаксис сложного предложения»
- Вопрос о предложениях с несколькими сказуемыми при одном подлежащем
- СИСТЕМА ГЛАСНЫХ ФОНЕМ ДРЕВНЕРУССКОГО ЯЗЫКА КОНЦА X - НАЧАЛА XI в.
- Сложносочинённое предложение
- Слово как единица языка. Понятие и слово. Способы развития значений слова, перенос значений
- Оглавление
- Пуськи бятые
- Статус словоформы