ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМ СКЛОНЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ НАЗВАНИЙ ЧИСЕЛ
§ 217. Склонение разных названий чисел в русском языке пережило в общем значительные изменения, и потому современные падежные формы отдельных числительных сильно отличаются от древнерусских.
Правда, это относится не ко всем словам данной категории — некоторые из них устойчиво сохраняют до сих пор те формы, какие они имели и в древнерусском языке. Так, например, одинъ, одьна, одьно в целом сохранило различие по родам и склонение по типу местоимения тъ, та, то. В падежных формах этого слова произошли те же самые изменения, что и в соответствующих формах этого местоимения; однако вместе с тем оно подверглось влиянию со стороны мягкого варианта склонения (ср.: одних, одним и т. п., а не однех, однем и т. п.).
С другой стороны, название числа два, двѣ в истории русского языка так изменило свои формы, что получило по существу совершенно новое склонение. В древнерусском языке форма дъва относилась только к словам муж. р., тогда как дъвѣ — к словам жен. и ср. р., и склонялось это название по двойственному числу, имея, таким образом, лишь три различавшиеся между собой падежные формы: имен.-вин. пад. дъва, дъвѣ, род.-местн. дъвою, дат.-твор. дъвѣма: сына его два (Лавр, лет.) двѣ тысячѣ гривнѣ (там же), двою послоухоу (Смол. гр. 1229 г.), о двою главоу (Ипат. лет.), двѣма братома (Лавр, лет.), двѣма колодама (там же) и т. д. Если сравнить это склонение с современным, то различие их будет совершенно очевидно.
Прежде всего следует сказать, что переход формы дъва к словам ср. рода наряду с муж. р. — это результат общего сближения склонения слов муж. и ср. р., что наблюдалось уже в истории существительных; именно этим сближением и тем самым обособлением слов жен. р. и объясняется тот факт, что с XIII в. форма двѣ стала употребляться только со словами жен. рода.
В род. и местн.
пад. вместо дъвою очень рано начинает выступать форма дъвоу, возникшая, как видно, под влиянием форм род.-местн. пад. дв. ч. существительных (типа столу, жену и т. п.); например: двоу двороу (Ипат. лет.), оу двоу мѣстехъ (Двин. гр. XV в.), по двоу же лѣтоу (Лавр, лет.) и др. Двою сохранилось в современном двоюродный. Ср. также образование по этому типу троюродный. Дву сохраняется ныне в таких образованиях, как двудольный, двужильный, двубортный, двусильный и т. п.Форма дъвоу проникла как основа во все падежи склонения данного числительного и вытеснила основу дъвѣ в дат.-твор. пад. Появление конечного [х] в род. и местн. пад. (дъвоухъ) отмечается в памятниках с XV в. и связано в своем возникновении с влиянием склонения прилагательных-определений, с которыми назва- 305
ния чисел были сходны по своей роли (типа красных, добрых), а также, вероятно, с влиянием формы местн. пад. от три, четыре — трьхъ, четырьхъ (см. § 218). Сближение склонения этих трех слов отмечается в целом ряде случаев. Возможно, и в дат. пад. форма дъвоумъ обязана своим возникновением влиянию форм трьмъ и четырьмъ.
Несколько сложнее обстоит дело с твор. пад. дъвумъ, где не совсем ясны причины появления тиіа вместо ма. Предполагают, что мъ— это результат контаминации дъѳоума (из дъвѣма под влиянием дъвоу) и трьми, четырьми — формами твор. пад. от три, четыре (см. § 218): контаминация выразилась в том, что в окончании ма звук [м] подвергся смягчению под влиянием [м’] в трьми, четырьми.
Так же, как дъва, дъвѣ, склонялось оба, обѣ. Однако косвенные падежи его очень рано были вытеснены формами от родственного образования обои, обоѣ, обоъ, склонявшегося, как мои, моѣ, моъ (см. § 203).
§ 218. Названия чисел три, четыре в древнерусском языке имели следующие падежные формы:
Эти формы склонения пережили в истории русского языка целый ряд изменений.
Во-первых, если первоначально различались формы имен. пад. для муж. р., с одной стороны, и для ср.
и жен. р.— с другой, то постепенно, с развитием и становлением числительных как особой части речи, различие по родам было утрачено, и установилась одна форма три и четыре для всех родов. Во-вторых, старые формы род. пад. трии (или трьи), четыръ (или четырь) в памятниках древнерусского языка отмечаются очень редко, например: бес треи коунъ (Рус. Пр.), бес треи мць (Новг. лет.), четырь дни (Лавр, лет.). Вместо них чаще употребляются исконные формы местн. пад. трьхъ, четырьхъ. В-третьих, изменение окончания твор. пад. [м’и] > [м’а], как видно, объясняется влиянием дъвѣма (о контаминации этих форм уже говорилось, см. § 217). И наконец, формы род.-местн. пад. трьхъ, четырьхъ, дат. пад. трьмъ, четырьмъ и твор. пад. трьмъ, четырьмъ подверглись еще фонетическим преобразованиям, связанным с падением редуцированных и изменением [е] в [о].306

§ 219. Названия чисел от пяти до девяти с точки зрения форм их склонения не пережили никаких видимых изменений. Они не стали иметь форм двойственного и множественного чисел, но в единственном числе они как склонялись по типу существительных женского рода с древней основой на Ї, так и склоняются теперь в современном русском языке.
Название же десять, склонявшееся исконно по основам на согласный (по типу мати, дъчи) и изменявшееся по числам, имело следующие падежные формы:
В истории древнерусского языка это слово утеряло различие по числам, а в единственном числе получило те же падежные формы, что и пять — девять. Однако остатки старых падежных форм (вроде формы род. пад. мн. ч.) от десять сохраняются в образовании сложных по происхождению числительных (см. § 220).
§ 220. Уже отмечалось, что образования одиннадцать — девятнадцать, двадцать, тридцать и пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят в современном языке представляют собой одно слово, целое понятие, не разлагаемое на какие-либо части.
Однако такое положение было не всегда. Если обратиться к группе одиннадцать — девятнадцать, то можно установить, что первоначально это было сочетание трех слов: одинъ, дъва или дъвѣ, три и т. д. + предлог на + местн. пад. ед. ч. от десять — десяте, т. е. слова одиннадцать, двенадцать, тринадцать и т. д. (или, вернее, древнерусские одинъ на десяте, дъвѣ на десяте и т. д.) понимались как сложные: один, два, три... сверх десяти. С возникновением в мысли нового простого целого понятия об этих числах в языке возникает и новое образование числительных. Л. А. Булаховский, говоря об этом образовании, писал, что особые условия произношения числительных на восточнославянской почве привели к фонетическим изменениям этих форм. Если первоначально в сочетании одинъ на десяте ударение имели и один и десяте, то постепенно остается одно ударение лишь на слове одинъ: одйнъ-на-десяте; в результате этого возникает редукция заударных гласных, что приводит к произношению типа одйннад(ь)сять ([дс] > [тс] > [ц]) > одиннадцать (фонетически [адйнъцът’]). Точно так же обстояло дело и с другими числительными этой группы, а нечто похожее произошло и при образовании числительных двадцать, тридцать. Если первона- 307чально это были сочетания дъва + имен. пад. дв. ч. от десять — десяти (дъва дес*ти) и три + имен. пад. мн. ч. от десять — дес*те (три дес*те), то впоследствии те же фонетические процессы, которые были только что описаны, привели к возникновению современных форм.
Новые формы отражаются в памятниках с XIV в. Например, п*тьнатц*ть (Дух. гр. 1389 г.), двадцать рублевъ (Новг. гр. XIV—XV вв.), в тоу же двѣнадцать тыс*чи серебра (Новг. гр. 1314 г.), четыренадцать оужищь (Гр. 1472—1479 гг.), в тоу семнадцать лѣтъ (Гр. 1493—1494 гг.) и др.
Что касается образований от пятидесяти до восьмидесяти, то в древнерусском языке они возникали путем сочетания п*ть, шесть, семь, восемь (из осемь > осмь) с формой род. пад. мн. ч. от дес*ть — дес*тъ: пять дес*тъ, шесть дес*тъ и т.
д. По существу это образование сохранилось и до настоящего времени; более того, сохранилась и такая особенность этих числительных, как склонение их обеих частей (ср.: пятидесяти, пятьюдесятью), тогда как в числительных одиннадцать — девятнадцать и двадцать, тридцать никаких следов былого их сложного происхождения не осталось, хотя ср. в памятниках: по п*тинатцати (Грам. 1584 г.), по дев*тинатцати алтынъ (Моек. гр. 1621 г.) и т. п.§ 221. Из этой системы выпадают два числительных — сорокъ и девяносто, вытеснившие в русском языке исконные формы четы- редес*тъ и дев*тьдес*тъ, сохранившиеся в других славянских языках (ср. в памятниках четырѣдес*тъ и дъва лѣта — Новг. лет.). Современное числительное сорок по происхождению является существительным со значением „рубаха" (ср. современное сорочка). В „сорок" можно было наложить 40 шкурок соболей, на полную шубу. Как видно, название предмета было перенесено на число этих соболей, а впоследствии вообще отвлечено от конкретности. Подобные факты перехода конкретного счета в абстрактный наблюдаются и в других языках; например, датское оі — „80“ по происхождению существительное „шест", на котором нанизывалось 80 штук рыб.
Числительное сорокъ, отмечаемое в памятниках с XIII в., первоначально склонялось как существительное муж. р. с древней основой на д. Для характеристики его склонения можно привести такие примеры из памятников: вз*ти сорокъ коунеи (Двин. гр. XV в.), полп*та сорока бѣлки (там же), оу сороцѣ (Зап.-русск. еванг. XV в.), далъ... шесть сорокъ бѣлкѣ (Двин. гр. XV в), далъ три сороки бѣлки (там же), въ трехъ сорокехъ бѣлки (там же), конь воронъ въ п*ть с о р о- ковъ (Новг. гр. XIV—XV вв.). Однако на протяжении истории русского языка, кроме формы имен. пад. сорок, сохранилась лишь еще одна форма — сорока, употребляющаяся в современном языке в качеству формы косвенных падежей.
Что касается числительного девяносто, то его происхождение
остается до конца не выясненным.
Было высказано несколько точек зрения по этому поводу, ни одна из которых, однако, не может считаться окончательной (ср., например, гипотезу Ф. В. Ржиги, предложившего считать девяносто возникшим из сочетания девять до ста, т. е. „девять десятков до сотни". Изменение девять-до- ста > девяносто — результат фонетической диссимиляции [т] — [д] и влияния девятнадцать).В памятниках письменности девяносто отмечается с XIV в. Например, во єдине(м) девяностѣ (Новг. 4-я лет.), два же девяноста моужь (там же) и т. п.
Точно так же, как и сорокъ, девяносто первоначально склонялось как существительное ср. р. с основой на о и постепенно потеряло формы косвенных падежей, сохранив лишь одну — девяноста. Это же самое произошло и со словом съго^склонявшимся первоначально так же, как девяносто (ср.: въ дхъ с тѣхъ (Новг. лет.), во стѣ роублѣхъ (Дог. 1440 г.), со стомъ тысящами вой (Новг. лет.), и т. п.), сохранившим ныне лишь одну форму в косвенных падежах — ста.
§ 222. Если обратиться к таким числительным, как двести, триста, четыреста, пятьсот, шестьсот и т. д. до девятисот, то их происхождение и история вполне прозрачны.
Числительное двести возникло как сочетание дъвѣ с формой имен. пад. дв. ч. от съто — сътѣ: дъвѣ сътѣ; триста и четыреста — как сочетание три и четыре с имен. пад. мн. ч. от съто — съта: три съта, четыре съта; пятьсот, шестьсот и т. д.— как сочетание пять, шесть и т. д. с род. пад. мн. ч. от съто — сътъ > сот: пять сътъ, шесть сътъ. Не говоря об изменениях этих форм, связанных с падением редуцированных, можно отметить преобразование дъвѣсътѣ > двести, которое было обусловлено изменением [ё] > > [е] и [ё] > [и] в разных фонетических позициях и принадлежит к относительно позднему периоду. Все эти числительные характеризовались тем, что при их склонении изменялись обе части слова, но если дъвѣсътѣ склонялось по двойственному числу, то все остальные — по множественному, например: двема стома (Новг? гр. 1314 г.), въ двою стоу (Ипат. лет.), двѣстѣ ру (б) (Дух. 1389 г.), вяще треи сотъ (Новг. ев. XIV в.) и т. п. В склонении этого числительного произошли изменения, связанные с утратой двойственного числа: это обусловило появление новых форм от два (см. § 217), и это же привело к тому, что сто стало склоняться по множественному числу (ср.: двухстах, двумстам, двумястами и т. д.).
Наконец, следует сказать, что есть большая разница между абстрактным и конкретным счетом. Счет путем специальных слов- числительных — это не то, что счет по пальцам. У целого ряда народов мира есть очень развитая система конкретного счета, но в то же время у них мало числительных, т. е. мало отвлеченных названий чисел. Развитие системы абстрактных чисел свидетель- 309
ствует о степени развития абстракции в мышлении людей, и поэтому важно учитывать наличие системы таких чисел в том или ином языке. В русском языке названия чисел росли постепенно.
Для обозначения десяти сотен издавна употреблялось слово тысьча, склонявшееся по типу слов женского рода с основой на а мягкой разновидности; например: трехъ тысячахъ (Лавр, лет.), тремъ тысячамъ (Новг. гр. 1314 г.), дасть... тысьцю бѣлки (Двин. гр. XIII в.), и взьле... двѣ тысячи бѣлки (Двин. гр. XV в.) и др. Понятие „10 тысяч" выражалось словом тьма, „100 тысяч" — словом легионъ, „миллиона" — словом леодръ, „десяти миллионов" — словом воронъ.
Современные миллион, миллиард, биллион и т. д.— слова позднего происхождения, заимствованные из других языков (миллион известно с XVII в., первоисточник — итал. milleone; миллиард и биллион — с XIX в., франц. milliard, billion) и не требующие никаких специальных комментариев.
Еще по теме ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМ СКЛОНЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ НАЗВАНИЙ ЧИСЕЛ:
- 15. Стилистические возможности морфологии (глагол, числительное, местоимение, служебные части речи).
- ТРЕНИРОВОЧНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ
- ПРОБЛЕМА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ КАК ОСОБОЙ ЧАСТИ РЕЧИ
- ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМ СКЛОНЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ НАЗВАНИЙ ЧИСЕЛ
- СОДЕРЖАНИЕ
- ЯЗЫК «РАСХОДНОЙ КНИГИ» ВОЛОКОЛАМСКОГО МОНАСТЫРЯ (Материалы к истории московского говора в XVI веке) (Печатается е сокращении)
- Склонение слов на -о.
- ПРИЛОЖЕНИЯ