ГОРОД ТРУА И ТРУАССКИЙ ПРОМЫШЛЕННЫЙ ОКРУГ НАКАНУНЕ ВЕЛИКОЙ РЕВОЛЮЦИИ.
1. Труасская текстильная промышленность накануне революции.
Донесение шалонского интенданта Руйе Дорфей генеральному контролеру финансов.
[Vernier, Cahiers de bailliage de Troyes, ν.
I, p. XLIIL]20 января 1788 г.
Производство г. Труа переживает жесточайший кризис и, если ему не придут на помощь в самом спешном порядке, оно может погибнуть ... Каковы бы ни были причины этого упадка, можно установить, что из 2 600 станков, которые действовали полным ходом до конца 1786 г., в настоящее время работает только 1 157, откуда ясно, что число неработающих станков доходит до 1 543. Таким образом, І 543 мастера-ткача остались без работы. Но еще большее зло заключается в том, что эти мастера оставляют без работы более 3 000 других рабочих, которые жили изо дня в день своей работой, т. е. чесали, пряли и отделывали материал, предназначавшийся для ткачества. Я мог бы без риска впасть в преувеличение, более чем утроить число этих безработных, если бы включил в мой подсчет их детей и всех тех, которые связаны с ними, помогая им в работе или находясь у них в ученичестве.
Производство шерстяных изделий переживает ту же революцию. Результаты здесь еще более ужасающи, ибо всем известно, что каждый станок в шерстяном производстве требует двух мастеров-ткачей и, по крайней мере, от 12 до 15 рабочих как для прядения, таки для чесания шерсти, равно как и для других различных манипуляций; так что фабрикант шерстяных материй (drapier), имеющий 60 станков — и такие имеются в Труа, — занимает ежедневно один до 1 500 рабочих.
Письмо Тайарда, инспектора мануфактур в г. Труа, Толозану, интенданту торговли.
[Vernier, Troyes, ν. I, р. XLIV.]
9 октября 1788 г.
Производство в г. Труа хлопчатобумажных тканей и других полульняных и полушерстяных тканей в этом генеральстве находится в положении, вызывающем наибольшее беспокойство, так как спрос
на эти товары постепенно уменьшался, начиная с мая 1787 г.; в настоящее время вывозится самое большее половина того количества, какое вывозилось обыкновенно.
Купцы, торгующие этими тканями, прекратили закупки или продолжают покупать их лишь за цену, разоряющую фабрикантов (мастеров),1из которых каждый принужден сокращать свое производство, а многие оказались перед тяжелой необходимостью прекратить его совершенно, за отсутствием средств продолжать его, и очутились в положении рабочих. В результате этого из 2 600 станков, занятых в этой отрасли производства в г. Труа и его предместьях перед концом 1786 г., сейчас действует едва в 1 100 — обстоятельство, которое лишает работы 9 000 человек, считая, что каждый станок требует 6 рабочих...Производство вязаных изделий на вязальных станках, образующее важную отрасль производства г. Труа, также пострадало от торгового договора с Англией и от тяжелых времен. В нем произошло уменьшение количества станков с 500 до 200 за последние 18 месяцев как в городе, так и в предместьях — обстоятельство, которое бросает в нужду 1 200 рабочих.
Не без основания думают, что этот застой в торговле труасскими тканями и вязаными изделиями не может продолжаться, и по мере того, как английские товары, которые конкурируют с ними, будут признаны менее солидными по качеству, каковыми они действительно и являются, труасские ткани снова приобретут популярность. Но до тех пор в высшей степени необходимо снабдить на эту зиму средствами существования несчастных рабочих (мастеров), оставшихся без работы, чтобы помешать им эмигрировать и предупредить вместе с тем беспорядки, произвести которые заставит их нужда в хлебе насущном.
Количество этих рабочих, которых кризис в торговле продуктами труасского производства лишил их обычной работы, достигает приблизительно 10 200. Но так как большая часть тех, кто не является постоянным жителем города, решили вернуться на родину, а таких оказалось около 6 000, то число нуждающихся в помощи определяется приблизительно в 4 200 человек.
Письмо шалонского интенданта Руйе Дорфей генеральному контролеру.
FV е г и і е г, v. I, р. LXV.]
12 октября 1787 г.
(Интендант указывает четыре причины затруднительного положения труасской промышленности после 1786 г.)1. Злоупотребление со стороны большого количества фабрикантов (мастеров), в особенности тех из них, которые устроились в деревнях по соседству с городом Труа, неограниченной свободой, предоставленной им § 1 королевского патента 5 мая 1779 г.,2в результате которого в торговле появились не новые материи и ткани, а прежние, ухудшенные на тысячу ладов, — обстоятельство, которое незаметно подорвало доверие потребителя
2. Легкость, с какою рабочие могут избежать всякого надзора и дисциплины, перейдя к деревенским мастерам (fabricants), которые принимают их и дают им работу, не спрашивая увольнительных биле
тов, а иногда и прямо сманивают их заманчивыми обещаниями от цеховых мастеров (fabricants), которые часто выдают в задаток рабочим значительные суммы и не знают, каким путем взыскать с них эти суммы, так как юрисдикция судьи по делам мануфактур имеет распространение по таким делам только в пределах города и мануфактур и не выходит за эти пределы.
3. Дороговизна сырья и огромный отпуск хлопчатобумажной пряжи самого лучшего качества, приготовленного в Труа и его окрестностях, в другие провинции, а может быть даже и для отправки заграницу.
4. Торговый договор с Англией... [27][28]
Письмо шалонского интенданта генеральному контролеру финансов Ламберту.
[Vernier, ibid, рр. LXII — LX1II.]
17 августа 1788 г.
Подмастерья и рабочие начинают роптать и вывешивают даже афиши, в которых они угрожают устраивать пожары, особенно у купцов, которые отказываются производить закупки (их произведений)... Большая тревога царит в г. Труа — опасаются и не без основания, что будущая зима будет очень бурна. Поэтому высказываются пожелания, что для того, чтобы занять безработных, которых, конечно, будет очень большое количество, нужно устроить несколько благотворительных мастерских, где каждый рабочий мог бы найти занятие и некоторую помощь против нищеты.
Это, действительно, было бы самым верным средством для того, чтобы успокоить умы; его надо поскорее осуществить, чтобы отнять всякий предлог к жалобам и недовольству. Но, пока будет принято решение на этот счет, муниципальные власти Труа сочли нужным установить патруль днем и ночью, чтобы удерживать в страхе злоумышляющих и держать всех рабочих в границах долга и дисциплины ...
5. Все таможенные заставы должны быть отодвинуты к границам, мостовые, дорожные, речные и другие фискальные пошлины без исключения должны быть уничтожены. Эти препятствия, встречаемые торговлей на каждом шагу, в связи с притеснениями, которые она испытывает, как в неприятельской стране, лишают ее той драгоценной свободы, которая создает ее богатство и силу.
7. Всякая привилегия на исключительное право торговли должна быть отменена. Она препятствует соревнованию и искусственно способствует успеху, который должен вознаграждать лишь талант.
10. Каждая штука какого-либо товара не должна подлежать какому-либо клеймению или пломбированию, но должна иметь лишь указание на размеры в начале каждой штуки и печать с именами фабриканта (мастера) и купца.
13. Ни одного деревенского фабриканта (мастера) не должно беспокоить из-за продажи товаров его производства, так как свобода — источник процветания промышленности.
Из наказа фабрикантов шелковых, шерстяных, льняных и бумажных материй.
[Vernier, V. I, рр. 80 — 89.]
Самый гибельный опыт доказывает ныне, что безграничная свобода торговли материями, недавно принятая во Франции, вредит и национальному сельскому хозяйству и национальной промышленности.
Напрасно ссылались на пример Англии, у которой эта система может удаться, принимая во внимание размеры ее владения.
Со времени принятия этой системы во Франции, пустеют города, и нищают деревни; сельское хозяйство в пренебрежении, и городские фабрики заброшены.
Пусть спросят собственников и земледельцев в пределах Труас- ского бальяжа. Все единогласно ответят, что появление фабрик в деревне лишает землю множества работников, пот которых оплодотворил бы ее; что со времени появления деревенской промышленности расходы по обработке земли более чем удвоились, и что часто даже богатые жатвы погибали за отсутствием рабочих рук для их уборки.
Они ответят, что до 1777 г. насчитывали 63 пахаря в дер. Планси, " около Труа, и что с 1788 г. там было не более 3 пахарей и 63 фабриканта, так что значительная часть земли осталась необработанной.Пусть бросят взгляд на производство г. Труа. Увидят, что оно, будучи далеко от того, чтобы успешно конкурировать с английскими фабриками, не может конкурировать даже с фабриками, возникающими повсюду в деревнях, и, таким образом, оно стремительно идет навстречу гибели.
В самом деле, деревенские фабриканты (мастера) не платят ни взносов при получении звания мастера, ни цеховых сборов; они имеют более дешевые рабочие руки; и квартира и пища им стоят гораздо дешевле. Они могут назначать более низкие цены на материи, а желание иметь сбыт побуждает их к этому
Городские купцы поддерживают деревенские фабрики; они высказываются за их сохранение. Но можно ли исполнить такое по
желание, имеющее исключительно личный характер и являющееся неопровержимым доказательством выгодности этих фабрик в сравнении с городскими, если известно, что до появления деревенских фабрик труасское производство насчитывало более 3 000 станков и занимало более 30 000 душ, и что теперь оно насчитывают меньше 1 500 станков; если, наконец, известно, что это разорение и этот упадок производства г. Труа вызвали самые жестокие беспорядки и заставили город искать спасения в городской милиции, которую он держал под ружьем еще в феврале 1789 г.
Но для того, чтобы город мог оправиться от удара, который он испытал, не только обязательно нужно, чтобы труасское производство было сосредоточено в городе, но нужно также, чтобы оживить упавшее производство, исправить различные злоупотребления, укоренившиеся в нем во время, так сказать, анархии, 'iна волю которой были предоставлены фабрики, и исправить несовершенства нового (промышленного) режима, обнаруженные опытом, как, напр., учреждение бюро осмотра внутри королевства и нынешний порядок пломбирования, которые имеют в виду только налоги).
Эти злоупотребления следующие: сопротивление со стороны купцов исполнению ст. VI королевского патента от 28 июня 1780 г., 7которая уполномочивает самого фабриканта вымеривать длину своих тканей и обозначать результаты обмена на каждой штуке;нарушение со стороны фабрикантов и купцов ст. XXIII эдикта, апреля месяца 1777 г., которая запрещает сдачу в аренду прав мастера ...; 8
неисполнение регламентов, запрещающих сманивать и снимать с работы рабочих, увеличивая их заработную плату
Все эти злоупотребления, введенные в производство, все эти несовершенства нынешнего режима препятствуют обращению товаров, облегчают фальсификацию, подрывают производство хороших фабрик и создают в результате этого препятствие к их восстановлению и их процветанию.
Вот почему наша корпорация высказывается в особенности:
1. за отмену безграничной свободы торговли и запрет иностранных материй;
2. за отмену ввозных пошлин на сырье;
3. за отмену таможен и бюро осмотра внутри королевства и нынешнего режима пломбирования и путевых пошлин;
4. за то, чтобы никакой торговый договор с иностранным государством не заключался без отзыва всех производств тех городов, в которых имеется консульская юрисдикция;
5. за уничтожение всех деревенских фабрик;
6. за то, чтобы шелк, шерсть, волокно и хлопок не считались товарами, и чтобы фабриканты одни имели право покупать и продавать пряжу из этого сырья;
7. за издание уголовного закона против купцов и фабрикантов, которые будут отказываться подчиняться ст. VI и IX королевского патента 28 июня 1780 г. относительно обмера и ст. XXIII эдикта 1777 г. относительно уступки прав мастера ...
Из наказа мастеров-фабрикантов: вязальщиков, шляпочников и скорняков.* 'Vernier, Troyes, v. I, р. 117.1
§ 16. Необходимо запретить всем купцам и коммерсантам, какого бы то ни было сорта, накладывать на их товары заимствованное фабричное клеймо, как это они делают ежедневно, присвоивая себе звание мастера, во всех своих коммерческих объявлениях и переписке; и чтобы одни настоящие мастера были поддерживаемы и охраняемы в их праве накладывать такие клейма, равно как и называть себя фабрикантами в своей корреспонденции.
§ 17. Необходимо совершенно уничтожить все деревенские фабрики, так как они вредят обработке земли и полевым работам, которые не совершаются во-время из-за недостатка рабочих, занятых на различных фабриках, за исключением мест, именуемых бургами; необходимо, чтобы деревенское производство было подчинено наблюдению цеховых представителей (gardes-juris) 10главного города, для устранения злоупотреблений и исправления дурной фабрикации, которая царит в ней ныне, так как она находится под наблюдением лишь неопытных провинциальных инспекторов, осматривающих ее иногда всего лишь раз в год.
Из наказа мастеров-портных г. Труа.
[Vernier, Troyes, v. I, р. 123.1
10 марта 1789 г.
Корпорация просит:...
§ 3. чтобы все деревенские фабрики были совершенно уничтожены;
§ 4. чтобы все механические станки11для прядения бумаги были совершенно уничтожены для того, чтобы фабрикация пряжи была лучше, и чтобы рабочие руки не оказывались лишними, что является причиной огромной нужды;
§ 5. чтобы плата за прием в мастера различных корпораций была увеличена на будущее время на половину против того, какой она была раньше ...
Из наказа цеховых подмастерьев г. Труа. 12
[Vernier, Troyes, рр. 177 — 189.]
Ст. 14. Полное доверие, которое оказывает нам ваше величество, допуская нас делать ему представления, которые мы считаем нужным сделать, заставляет нас просить его о полном разрушении всех механических станков, которые оставляют без работы большое количество женщин и детей, равно как и стариков. Этот сорт изобретений вызывает изумление, но он вреден вообще и лишает работы много народа. Быстрота, с которой [благодаря прядильным механическим станкам] можно приготовлять материал для ткачей и вязальщиков, повергает тех, кто занимается изготовлением этого материала на прялке, в самое мрачное уныние.
Ст. 15. Если бы торговая палата соизволила обратить внимание на то, что бумажная пряжа, приготовленная на механических станках
совершенно не годится для дальнейшей обработки, в особенности, когда дело идет о желании поддержать высокую репутацию французской торговли и французского производства! Эта пряжа сильно испорчена; работа из нее не имеет вида, какие бы предосторожности ни принимались, и приходится признать, что употребление, которое можно было бы сделать из таких произведений, не может иметь большой цены. Верно, что Англия пользуется этим вышеупомянутым изобретением, вредным для тех, кому доступно лишь прядение на прялках. Но какую ценность и какую доброту имеют их товары? Никакой! У них хороший вид и особый лоск, но надолго ли? Англичане весьма озабочены сбыть их поскорее во Францию, не покупая в то же время наших товаров.
Ст. 16. Вот что заставляет нас просить ваше величество, чтобы торговый договор с Англией, в особенности из-за положения рабочих (и заработной платы), был отменен или, по крайней мере, не возобновлен. Поток их товаров оказался страшной язвой для Франции. Нет ни одного производства, ни одного торгового города, который бы не пострадал сверх всякой меры от этого договора. Ибо разве их долг не требовал от них, раз дело идет о торговле, чтобы они нагружались нашими товарами? Однако этого нет. Они грузили другие вещи.
Впрочем, все это зависит от воли его величества.
Ст. 17. Нынешняя деревня видит себя принужденной забрасывать земли, которые давали бы хороший урожай, если бы было достаточно рабочих рук для их обработки. Каждый принимается за ремесло или ткача, или вязальщика; пользуются пряжей, приготовленной механическим способом,—все это работа, можем заверить, наносящая ущерб торговле и производству. Впрочем, имея право работать, не уплатив за звание мастера, имея по большей части хлеб и вино, имея, кроме этого, помещение у себя в доме, они могут в ущерб рабочим, живущим в городе' Труа, продавать свои изделия по более дешевой цене и работать с расчетом на меньшую прибыль.
Ст. 18. В деревне нет ни одного сеньера или фермера, которые не жаловались бы на недостаток людей для сельскохозяйственных работ. В результате земля заброшена или в большинстве случаев плохо обработана вследствие недостатка нужных рабочих рук. Но мы всегда будем послушны воле его величества.
Ст. 20. Нижеподписавшиеся просители, всегда в согласии с вашей волей, подчиняются всегда всякому постановлению или решению за или против них. Незаметно мастера завладели решением вопроса об увеличении размера штуки (материала). 13Не говоря о многих регламентах на этот предмет, где мы видим 42, 43 или 45 аршин li (в штуке), постановление парламента, утвердившего административное решение, установило размер в 48 труасских аршин для широкой работы (т. е. холста). Это постановление давало подмастерью свободу и право требовать обмера сработанной штуки и оплачивать по-аршинно по условленной цене. Это так. Но необходимо, государь, ныне довести до вашего сведения, что с того времени торговля, к несчастью, переживает упадок. Мастера воспользовались этим, чтобы увеличить число аршин к нашему вреду, отняв у нас совершенно право обмера..
которое дано нам вышеупомянутым постановлением. Мы не смогли сохранить за собой эту привилегию, ибо всякому, кто вздумал бы потребовать обмера или только заикнуться о нем, тому грозили расчетом или рассчитывали без угрозы. Нужно, следовательно терпеть, и придется терпеть до тех пор, пока ваше милосердие и справедливость не соизволят утвердить на этот счет особый закон.
Ст. 21. Ваши смиренные просители желали бы, чтобы размер был установлен в 45 труасских аршин для штуки различных видов материи, как раньше, за исключением базена и фютена, которые могут остаться обычного размера.
Ст. 22. Существует много торговых городов, в которых вопрос о размерах штуки никогда не вызывал спора. В Руане, где торговля во всех отношениях процветает, рабочий может полностью пользоваться своей работой. Обмер ткани производится прямо со станка (аи crochet), без всякого спора. Впрочем, если обмер снова будет фиксирован, как это ожидают просители от его величества, мастерам будет запрещено требовать размер штуки больший, чем требуется ордонансом. В Сен-Кантене, в Вермандуа скупщикам продают поштучно: точно известно, сколько штука содержит .їли должна содержать; все идет хорошо. В Лионе тоже хорошие порядки, Труа же не подчиняется никаким правилам.
Все эти новшества касательно обмера происходят от злоупотребления, введенного безрассудно и воровски мастерами, которые нарушают всякое постановление и от которых уже давно страдает личный интерес рабочего, их наемника и их жертвы.
Белильщики и те жалуются на эту давнишнюю и несправедливую крайность.
Представления подмастерьев-вязальщиков г. Труа.
[Vernier, V. I, рр. 192 —193.]
Итак, наступил момент, столь желанный для нации, когда прекраснейший из королей соблаговолил созвать все сословия, все корпорации и общины, вплоть до нас, подмастерьев, столь же верных, как и ничтожных его подданных. С чувством неподдельной радости мы постараемся представить здесь свои слабые, но очень важные рассуждения, касательно непорядков в нашем производстве.
Так как вязальное производство сделалось важной отраслью торговли во Франции, чрезвычайно важно уничтожить и предупредить опасности, которые ему угрожают неизбежным крушением, если только не найдется средств против них, опасности, происходящие от плохого приготовления пряжи и плохой фабрикации — постоянных причины гибели самых лучших мануфактур.
Перейдем к причинам.
Приготовление пряжи есть душа вязального производства — в особенности бумажной пряжи, распространенной в провинции Шампань; необходимо однако, чтобы она была хорошей и хорошо приготовленной, т. е. ручным способом, а не на механических станках, столь распространенных со времени упадка хорошего производства, — упадка, приведшего к самым печальным последствиям в виде увеличения руч
ных станков, в особенности в деревне, где жители забросили землю и стали пренебрегать ее обработкой, чтобы, так сказать, со страстью предаться этой отрасли производства, будучи поощряемы в этом теми самыми механическими станками, кои облегчают им возможность, некоторым образом, уничтожить городских мастеров.
Я предоставляю 15мастерам высказаться по этому поводу.
Я возвращаюсь к нам, бедным подмастерьям, по поводу механических станков... Не последовало ли от этого самой ужасающей нищеты? Мы охотно допускаем, что есть иные особые причины, которые нам до некоторой степени неизвестны. Но если ткацкое производство оказалось в затруднительном положении, вязальное шло своим порядком, т. е. купцы покупали у фабрикантов (кустарей), (хотя многие из купцов и были принуждены прибегать к покупке у иностранных фабрик со времени торгового договора с Англией, гибельного для французской торговли, дурное производство которой является этому причиной); три четверти этих товаров (т. е. вязаных изделий) приготовлены в деревне и, следовательно, сделаны на механических станках. Если бы они были, наоборот, приготовлены ручным способом, сколько несчастных, которых постигла самая плачевная судьба, в особенности во время прошлой зимы, ухудшая их ужасную нищету, зарабатывали бы себе пропитание, занимаясь этим производством! И если бы этим несчастным, т. е. нам самим и нашим детям, не помогли бы заботы и благодеяния муниципалитета, совместно с теми подаяниями, которые собирали отовсюду духовные лица, разве ■они не дошли бы вследствие голода до самых пагубных поступков?
Вот против этих механических станков мы и стараемся привлечь внимание правительства, в особенности поскольку это касается нашей провинции.
(Следуют 20 подписей.)
3. Деревенская промышленность Труасского округа.
Данные сельскохозяйственной статистики 1788 r.f
Труасский округ (election de -Troyes) не совпадал с судебными округами Франции старого порядка (bailliages), которые были избирательными округами при избрании депутатов в Генеральные штаты 1789 г. Поэтому и данные, приводимые ниже, заимствованы из нескольких томов издания наказов. Центральная часть Труасского округа лежала в Труасском бальяже, его западная часть в Сансском бальяже, северная и северо-восточная в Сезанском и Шомонском бальяжах. Все данные о распространении деревенской промышленности заимствованы из отчетов комиссаров 16за 1788 г. и относятся к состоянию этой промышленности за 1787 или 1788 г. Название деревень дано по-французски. Рядом с названием приведены сведения о населении деревни.
1. Aubeterre. В 1773 г. было 50 дымов, 127 жителей, не считая мальчиков и девочек до 14 лет. В 1788 г. было 10 станков для вязания бумажных чулок; 20 хлопчатобумажных прядильщиков. (V. I, р. 317.)17
2. Assencieres. В 1787 г. было 45 дымов, 164 жителя. 12 человек заняты прядением шерсти и бумаги. (V. I, р. 312.)
3. Arcy-sur-Aube (городок). В 1788 г. было 564 дыма. Фабрика бумажных чулок имела в 1788 г. 300 станков; 900 человек занимались прядением бумаги. Фабрика существует с 1733 г. (V. I, р. 292.)
4. La Chapelle-Saint-Luc. В 1787 г. —161 житель, из коих 6 пахарей (laboureurs) и 43 поденщика (manouvriers).18Господа Авиа, Полей и Фэдриллон, купцы из г. Труа устроили за свой счет в деревне в 1784 г. фабрику льняно-бумажных материй, в которой 20 станков. (V. I, р. 560.)
5. LaChapelle-Vallon. В 1787 г. — 588 жителей, из них 42 пахаря и 94 поденщика. 12 станков для вязания чулок, 15 бумаготкацких станков. Большая часть жителей даже пахари, занимается прядением хлопка, вследствие неплодородия почвы.
6. Ch а г mo nt. В 1787 г. было 468 жителей, 52 пахаря и 68 поденщиков. 38 жителей заняты прядением хлопка. (V. I, р. 577.)
7. Chappes. В 1787 г. было 390 жителей, 5 пахарей, 91 поденщик. Три ткача домашнего холста. (V. I, р. 573.)
8. Chauchigny. В 1787 г. было 318 жителей, 23 пахаря, 48 поденщиков. Многие из жителей занимаются сами, или при помощи своих детей или подмастерьев (compagnms) изготовлением хлопчатобумажных чулок и колпаков (exercent le metier de fabricants de bas!); число станков — 35. Четверо ткут холст. Многие прядут бумагу. (V. I р. 591.)
9. Le Che η е. В 1787 г. было 380 жителей, 30 пахарей и 49 поденщиков. Один фабрикант (мастер) чулок; — по крайней мере, половина прихода занята прядением бумаги. (V. I р. 596.)
10. Chennegy. В 1787 г. было 788 жителей, 18 пахарей, 165 поденщиков. Четыре черепичин в хуторе Вальдре; жители почти все дровосеки; лишь два лица занимаются с недавнего времени прядением бумаги и продают свою пряжу в г. Труа. (V. I, р. 601.)
11. С 1 е г у. В 1787 г. было 746 жителей, 30 пахарей и 178 поденщиков. Пять вязальных станков, устроенных в 1782 г.; две шерстопрядильни, на которых занято 20 человек.
12. С г е η с у. В 1787 г. было 394 жителя. Два ткача холста с 1 октября 1786 г.; 4лица занимаются прядением бумаги. (V. I, р. 666.)
13. Dierrey-Saint-Julien. В 1780 г. было 228 жителей, 29 пахарей, 69 поденщиков. 35 бумаготкацких и холстоткацких станков, 12 человек занимаются прядением бумаги. (V. II, р. 15.)
14. Dierrey-Saint-Pierre. В 1787 г. было 338 жителей, 55 пахарей, 47 поденщиков; 29 бумаготкацких станков, появившихся три года тому назад; 6 чулочновязальных станков, появившихся четыре года тому назад; 3 станка домашнего холста; 60 человек занимаются бумагопрядением, из них 30 человек работают в течение только 6 месяцев в году. (V. II, р. 19.)
15. Estissac et Thuisy. В 1787 г.· было 1 026 жителей, 33 пахаря, 193 поденщика. 4 ткача, вырабатывающих хлопчатобумажные материи; мануфактура бумаги (papier), в которой работают только чужаки (не принадлежащие к жителям деревни); б прядилен шерсти,
Хргстоматия. 34
обслуживаемых детьми, чужаками и 24 местными жителями; 26 мальчиков и девочек заняты бумагопрядением. (V. II, р. 69.)
16. Faux-Villecerf. В 1787 г. было 330 жителей, 43 пахаря, 17 поденщиков. В 1787 г. было 2 чулочновязальных станка и бумаготкацкий станок, появившися год тому назад. Большая часть женщин и девушек занимаются прядением бумаги по окончании сельских работ. (V. II, р. 96.)
17. F е u g е s. В 1787 г. было 138 жителей, 13 пахарей, 20 поденщиков. 12 человек прядут бумагу. (V. II, р. 105.)
18. Fontaine-Saint-Georges. В 1787 г. было 191 житель, 20 пахарей, 35 поденщиков. 2 чулочновязальных станка, работающих с января этого года; в 1787 г. было 9 прядильщиц бумаги. (V. II, р. 115.)
19. Fontvannes. В 1787 г. было 225 жителей, 18 пахарей, 36 поденщиков. В 1787 г. — 3 чулочновязальных станка; 4 бумаготкацких станка. (V. II, р. 117.)
20. L u s і g η у. 770 жителей, 17 пахарей, 176 поденщиков. 7 ткачей парусины, у которых в общей сложности 8 станков. (V. II, р. 235.)
21. М а с е у. В 1787 г. 246 жителей, 18 пахарей, 55 поденщиков. 12 человек занято прядением бумаги во время зимы; 2 чулочновязальных станка. (V. II, р. 239.)
22. Les М а и р a s. 172 жителя, 3 пахаря, 46 поденщиков. 4ткача; 1 шерстопрядильщик. (V. И, р. 273.)
23. L а ν а и. 254 жителя, 13 пахарей, 45 поденщиков. Многие женщины и дети прядут бумагу и пеньку. (V. II, р. 199.)
24. М е г g е у. В 1787 г. 394 жителя, 31 пахарь, 58 поденщиков. В 1787 г. 30 человек заняты бумагопрядением. (V. II, р. 281.)
25. Mesnil-Saint-Loup. 216 жителей, 21 пахарь, 16 поденщиков. Большая часть девушек и женщин заняты бумагопрядением. (V. II р. 293.)
26. Mesnil-Sellieres. 444 жителя, 32 пахаря, 54 поденщика. 10 шерстопрядильных станков, работающих на шерстоткацкие заведения г. Труа, появившиеся 5 или 6 лет тому назад; 30 рабочих занимаются две трети года прядением бумаги и шерсти. (V. II, р. 303.)
27. М е s s η і 1 - V а 1 1 о п. 142 жителя, 20 пахарей, 15 поденщиков. 6 человек занимаются прядением бумаги. (V. II, р. 308.)
28. Μ о 1 і η о n s. 143 жителя, 11 пахарей, И поденщиков. Несколько механических прялок, обслуживаемых девочками, которые прядут для чулочновязальных станков, работающих в окрестности для города Труа. (V. II, р. 315).
29. М о n t і е г a m а у. 456 жителей, 16 пахарей, 104 поденщика. В 1787 г. 200 человек занимались прядением шерсти. (V. II, р. 340.)
30. Μ о n t г е і I. 358 жителей, 18 пахарей, 52 поденщика. В 1787 г.— 6 ткачей, выделывавших парусину, у которых вместе было 9 станков. (V. II, р. 349.)
31. Mont Suzain? жителей, 25 пахарей, 25 поденщиков. В 1787 г. — 8 чулочновязальных станков и 20 прядильщиц бумаги.
32. Nogent-Sur-Aube. 542жителя, 46 пахарей, 70 поденщиков. В 1787 г. было 4 чулочновязальных станка, 8 прядильщиц бумаги. (V. II, р. 382.)
33. N о s а у. 107 жителей, 13 пахарей, 9 поденщиков. В 1787 г.— 1 чулочновязальный станок, 12 прядильщиц бумаги. (V. II, р. 389.)
34. Paisy-Cosdon. 316 жителей, 16 пахарей, 48 поденщиков. В 1787 г. 1 трикотажный станок и 1 механический станок для хлопчатобумажной материи; единственная семья (мать и две дочери) занимается бумагопрядением. (V. II, р. 397.)
35. Palis. 572 жителя, 37 пахарей, 104 поденщика. В 1787 г.— 17 трикотажных станков; 4 ткацких станка для хлопчатобумажных материй; 15 машин (механических станксв) со многими приспособлениями, скол о которых занято до 60 человек. (V. II, р. 403.)
36. L е Pavilion. 322 жителя, 40 пахарей, 51 поденщик. В 1787 г. — 1 чулочновязальный станок, появившийся с 1785 г.; 12 бумаготкацких станков; 50 человек заняты прядением бумаги. (V. II, р. 410.)
37. Р а у n s. 362 жителя, 31 пахарь, 62 поденщика. В 1787 г.— 12 чулочных «фабрик»; 18 станков; 15 человек занимаются прядением бумаги или шерсти. (V. II, р. 414.)
38. Pont-Hubert 348 жителей, 27 пахарей, 135 поденщиков. В 1787 г. несколько человек ткут холст, другие занимаются трикотажем. (V. II, р. 429.)
39. Р г u g η у. 217 жителей, 11 пахарей, 53 поденщика. В 1787 г.—
3 ткацких станка. (V. II, р. 448.)
40. R h е g е s. 190жителей, 34пахаря,9поденщиков. В 1787 г.—
4 трикотажных мастера, у которых 6 станков; 8 человек, занятых прядением бумаги. (V. II, р. 461.)
41. R о s і έ г е s. 151 житель, 4пахаря, 29 поденщиков. В 1787 г.— 1 «фабрикант», у которого 2 ткацких станка; несколько человек занимаются прядением льна и бумаги. (V. II, р. 482.)
42. S а і η t - А η d г е. 369 жителей, ? пахарей, 81 поденщик. В 1787 г. — 2 подмастерья-булавочника; 2 станка, появившихся 10 лет тому назад. (V. II, р. 496.)
43. Saint-Benois-sur-Seine. 259 жителей, 17 пахарей 40 поденщиков. В 1787 г. — 9 семейных жителей, ежедневно занимающихся у вязальных станков; 3 такцких станка; 10 хозяйств занимаются прядением бумаги. Занятие ремеслом мешает, пахарям убирать жатву во-время, так как пахари не могут заставить ремесленников бросить свое ремесло, а все эти последние включены 19в число поденщиков. (V. II, р. 507.)
44. Sa і n t-Sa vi ne. 412 жителей, 12 пахарей, 76 поденщиков. В 1787 г.—5, 6 женщин занимаются прядением бумаги. (V. II, р. 518.)
45. S a і n t - Е t і е η n е. 95 жителей, 10 пахарей, 7 поденщиков. В 1787 г. — 6 чулочновязальных станков, 6 хозяйств, занимающихся бумагопрядением. (V. II, р. 519.)
46. Saint- Loup-deBouffigny. 188жителей, 13пахарей, 39 поденщиков. В 1787 г. — один чулочновязальный станок; 12 человек занимаются бумагопрядением. (V. II, р. 531.)
47. Saint Ly6. 405 жителей, 26 пахарей, 50 поденщиков. В 1787 г.— 10 чулочновязальных станков; Юткацких станков; 20 бума- гопрядилыциц. (V. II, р. 536.)
48. Saint-Martin-fesVignes. 1 278 жителей, 18 пахарей, 285 поденщиков. В 1787 г. — 2 чулочных фабриканта, имеющих каждый по 3 станка. (V. II, р. 540.)
49. Saint-Mesmin. 255жителей,36пахарей,65поденщиков. В 1787 г. — 26 чулочных фабрикантов, владеющих 30 станками; 30 женщин и девушек заняты бумагопрядением; 10 механических станков для прядения бумаги.
50. Saint-Remy. 138 жителей, 18 пахарей, 20 поденщиков. В 1787 г. — 7 чулочных фабрикантов, имеющих каждый по одному станку; 13 хозяйств, в которых дети занимаются прядением бумаги. (V. II, р. 537.)
51. Saint-Thibault. 347 жителей, 14 пахарей, 51 поденщик. В 1787 г.—12 вязальных станков. (V. II, р. 563.)
52. S а ν і ё г е s. 445 жителей, 56 пахарей, 96 поденщиков. В 1787 г. — 8 вязальщиков, работающих уже 6 лет; 33 ткача бумажных материй и холста; 21 человек занимаются прядением бумаги. (V. II, р. 570.)
53. Т h е η η е 1 і ё г е s. 782 жителя, 4 пахаря, 44 поденщика, 1 вязальщик, 2 ткача пеньковых материй. (V. II, р. 598.)
54. Torcy-le-Grand. 292 жителя, 16 пахарей, 68 поденщиков. В 1787 г. — 6 чулочновязальных станков; 30 человек заняты обыкновенно прядением бумаги; этой работой занимаются и другие женщины и девушки и даже мальчики в свободное от сельских работ время. (V. II, р. 606.)
55. Torcy-le-Petit. 188жителей, 15пахарей,24поденщика. В 1787 г. — 1 чулочновязальный станок; все женщины и девушки прядут бумагу в свободное от сельскохозяйственных работ время. (V. II, р. 606.)
56. V а і 1 1 у. 303 жителя, 30 пахарей, 46 поденщиков. В 1787 г. 30 человек пряли бумагу в свободное от сельскохозяйственных работ время.
57. V а η с h a s s у. 651 житель, 18 пахарей, 144 поденщика. В 1787 г. 50 человек прядут шерсть для фабрикантов г. Труа. (V. II, р. 635.)
58. V a u d е s. 328 жителей, 13 пахарей, 53 поденщика. В 1787 г.— 7 чулочновязальных заведений, основанных 4 — 5 лет тому назад; слишком много. (V. II, р. 640.)
59. La Vendue Mignot. 95 жителей, 3 пахаря, 42 поденщика. В 1787 г. два человека занимаются бумагопрядением; два ткача, имеющих по одному станку каждый. (V. II, р. 640.)
60. V і е 1 a і n е s. 99жителей, 6пахарей, 10 поденщиков. В 1787 г. прядут лен. (V. II, р. 664.)
61. V і е 1 е с е г f. 296 жителей, 18 пахарей, 46 поденщиков. В 1787 г. — 14 чулочновязальных станков и 7 фабрикантов; большая часть жителей занимается прядением бумаги — производство, введенное Эдуардом Кольбером. (V. II, р. 665.)
62. V і е 1 е 1 о u р. 293 жителя, 28 пахарей, 36 поденщиков. В 1787 г. — 16 станков для вязания чулок; 60 человек занимаются бумагопрядением. (V. II, р. 672.)
63. V і 1 1 е 11 е. 199 жителей, 11 пахарей, 27 поденщиков. В1787 г. было несколько рабочих, вязавших чулки, и около 15 станков, появившихся 10 — 12 лет тому назад; 18 или 20 человек занимаются бумагопрядением. (V. II, р. 700.)
64. V о и έ. 264 жителя, 26 пахарей, 45 поденщиков. В 1787 г. — чулочновязальная фабрика, устроенная приблизительно лет 12 тому назад; 13 чулочновязальных станков; 80 человек, занятых прядением бумаги, из которых треть работает круглый год, за исключением времени жатвы, и дветрети — в течение 5 месяцев в году.(У. II,р.700.)
65. А г g е n t о 1 1 е. ? жителей, 5 пахарей, 6 поденщиков. Часть женщин занимается прядением пеньки. (V. I, р. 680.)
66. Barberey-Saint-Sulpice. ? жителей, 8 пахарей, 43 поденщика. 3 ткацких станка работают на фабрикантов города. Почти вся молодежь прихода изучает это ремесло, и это приводит к недостатку рабочих рук в сельском хозяйстве и значительному повы- шениму заработной платы постоянных рабочих (domestiques). (V. I, р. 683.)
67. В о u г a n t о п. ? жителей, 15 пахарей, 39поденщиков. Некоторые женщины и девушки занимаются прядением бумаги в зимнее время, когда нет сельских работ. (V. I, р. 685.)
68. Mery-sur-Seine (город, центр второстепенного бальяжа — bailliage secondaire)20 1 046 жителей, 25 пахарей, 26 поденщиков. Вязальное заведение, существующее около 32 лет; 81 станок, обслуживаемый таким же количеством рабочих; 89 бумагопрядиль- щиц. (V. III, р. 5.)
69. Bessy. 185 жителей, 22 пахаря, 23 поденщика. В 1787 г. — 7 станков для вязания чулок; один механический станок; 23 человека заняты прядением бумаги. (V. III, р. 11.)
70. С h a t г е s. 365 жителей, 30 пахарей, 32 поденщика. В 1787 г.— 19 чулочных фабрикантов, 42 станка; 60 человек заняты прядением бумаги. (V. III, р. 12.)
71. Droupt-Saint-Basle.411 жителей, 36 пахарей, 30 поденщиков. В 1787 г. — 18 чулочновязальных станков, работающих 14— 15 лет; И бумаготкацких станков, работающих столько же времени; 7 механических бумагопрядильных станков; 30 человек прядут бумагу ручным способсм. (V. II, р. 15.)
72. Droupt-Saint-Marie. 280 жителей, 26 пахарей, 31 поденщик. В 1787 г. — фабрика чулок, устроенная лет 12 тому назад, в ней 15 станков; бумагопрядильня, в которой работает 6 девушек на механическом станке. (V. III, р. 17.)
73. Mezieres-la-Grande-Paroisse. 629 жителей, 53 пахаря, 144 поденщика. В общине, вот уже 20 лет, появилось огромное количество чулочновязальных и бумаготкацких станков и довольно большое количество механических станков, число которых продолжает расти. Насчитывают 80 чулочновязальных станков и 70 механических станков. Каждый механический станок обслужи
вается тремя человеками, и, таким образом, эти две отрасли производства занимают около 300 человек. Большая часть прихода, живя этой работой, отказывается помогать пахарю во время жатвы, которая вследствие этого не бывает убрана во-время. (V. III, р. 21.)
74. Mesgrigny. 43 жителя, 7 пахарей, 3 поденщика. 3 человека прядут бумагу. (V. III, р. 22.)
75. S a і n t - О u 1 р h. 167 жителей, 11 пахарей, 29 поденщиков. В 1787 г. 1 человек работает с чулочновязальным станком, вот уже 2 года. 17 девушек прядут бумагу, занимаясь этим уже 3 года. (V. III, р. 26.)
76. А і х е η О t h е. 940 жителей, 50 пахарей, 210 поденщиков. В приходе 5 чулочновязальных станков, появившихся здесь 5 лет тому назад, 45 механических прядильных станков, на которых работает самое меньшее 150 человек, — обстоятельство, которое вредит сельскому хозяйству. (Рогёе,21ν. I, р. 97.)
77. С 1 е s 1 е s. 380 жителей, 33 пахаря, 34 поденщика. Вязальная мастерская учреждена лет 15 тому назад; это единственная мануфактура; есть 7 станков, на которых работает столько же рабочих. Есть одна бумагопрядильня, в которой работает 20 прядильщиц. (Р., р. 341.)
78. Е t г е 1 1 е s. 159 жителей; 19 пахарей, 19 поденщиков. 10 лет тому назад в приходе начали работать 3 чулочновязальных станка и 7 механических станков, на которых работают 14 прядильщиц. (Р., р. 211.)
79. Les Grandes Chapelles. 756 жителей, 63 пахаря, 97 поденщиков. В приходе имеется 28 чулочных фабрикантов и 40 станков, за которыми работает 93 человека. (Р., р. 240.)
80. Marcilly-le-Hayer. ? жителей, 24 пахаря, 22 88 поденщиков. Восьмая часть поденщиков занимается прядением бумаги — обстоятельство, которое вредит земледелию. Есть также 6 станков для вязания чулок. (Р., р. 264.)
81. Marigny-le-Chatel. 372 жителя, 30 пахарей, 23 49 поденщиков. В приходе — два станка для вязанья чулок и 10 холстоткацких станков, появившихся в приходе с 1780 г. 50 человек занимаются прядением бумаги, не считая детей ниже 12-летнего возраста. Это производство полезно, так как оно не дает детям расти в праздности, и в то же время очень вредно для сельского хозяйства, так как самые выносливые и сильные продолжают работать в немв драгоценное время жатвы. (Р., р. 266.)
82. Origny-le-Sec. ? жителей, 47 пахарей, 87 поденщиков. Здесь имеется 30 чулочновязальных станков и 60 бумаготкацких, на которых работают 180 человек. (Р., р. 304.)
83. О г ν і 1 1 і е г s. 458 жителей, 56 пахарей, ? поденщиков. (11 пахарей имеют одну и больше плуговую запашку; 25 пахарей имеют по 1∕2плуга; у 23 пахарей земли меньше, чем по t∕2плуга; некоторое количество поденщиков обрабатывает (в общем) 442 арпана земли. В приходе около 40 чулочновязальных станков и 8 бумаготкацких станков. Чулочновязальные станки появились 18 лет тому назад, и, если бы не это производство, три четверти прихода не имели бы средств пропитанияи, следовательно, были бы не в состоянии уплачивать налоги,
так как почва так скудна, что часть детей пахарей, равно каки дети поденщиков, занимаются прядением бумаги после окончания уборки урожая и благодаря этому зарабатывают прядением немного денег на прожитье и на уплату налогов. (Р., р. 307.)
84. Ossey-les-Trois-Maisons. 215жителей, 29пахарей, 43 поденщика. В приходе 7 станков для вязания бумажных чулок, но нет мануфактуры. Прядение бумаги—в обычае, и этим делом занимаются около 40 человек. (Р., р. 271.)
85. Р 1 a n t у. 241 житель, 10 пахарей, 83 поденщика. Года 4 тому назад устроена фабрика вязальных изделий; есть 4 станка, один механический станок для прядения бумаги, за которым работает И девушек, и один механический станок для прядения шерсти. (Р.,р. 314.)
86. Р г е m і е г f a і t. 261 житель, 28 пахарей и 31 поденщик. Часть хозяйств поденщиков занимается бумагопрядением, но только в течение зимы. (Р., р. 320.)
87. Р г u η а у -1 е - S е с. 161 житель, 16 пахарей, 17 поденщиков. Имеется 5 станков для холста и 6 чулочновязальных станков. Дети всех жителей прядут бумагу зимой. (Р., р. 272.)
88. S a і n t - Т 1 a v і t. 368 жителей, 41 пахарь, 22 поденщика. Уже 20 лет здесь производят бумажные материи и чулки; есть 20 бумаготкацких станков и 13 чулочновязальных станков. Прядение существует с того же времени; им занимается 65 человек. (Р., р. 273.)
89. Saint-Pierre-de-Boneneay. 245 жителей, 31 пахарь, 30 поденщиков, 3 бумаготкацких станка, 1 вязальный станок и 12 станков для домашнего холста; 3 механических станка для прядения бумаги, и 20 человек заняты ручным прядением. (Р., р. 275.)
90. Saint-Syre. 363 жителя, 34 пахаря, 50 поденщиков. Имеется 20 вязальных станков, начавших работать 6 лет тому назад, и 12 механических станков для прядения бумаги, на которых работает 50 человек. (Р., р. 351.)
91. Sommefontaine. 265жителей,22пахаря,35поденщиков. Столичный фабрикант привозит в этот приход ежемесячно некоторое количество хлопка; он распределяет его среди тех прихожан, которые желают заниматься прядением, и платит им за работу в достаточной мере добросовестно. Благодаря этому работают и стар и млад и зарабатывают на пропитание. Все вплоть до пахарей занимаются прядением в свободное от сельскохозяйственных работ время. (Р., р. 343.)
92. Vallant-Saint-Georges. 406 жителей, 30 пахарей, И поденщиков. (20 пахарей обрабатывают до 1∕2плуга каждый, 7 — по 1∕2плуга и 3 имеют меньше.) В приходе имеется 18 чулочновязальных станков и 12 механических станков; производители чулок привлекают к работе такое количество рабочих, что пахари вскоре будут не в состоянии производить уборку урожая. Надо будет, чтобы они забросили обработку земли, вопреки своемужеланию, и обрабатывали ее столько, сколько они смогут (сами). Прядение бумаги здесь тоже происходит. Им заняты 27 человек, не считая детей. (Р.,р. 421.)
93. V і 1 1 a d і η. 406 жителей, 12 пахарей, 72 поденщика. Есть горшечни и черепичин небольших размеров. Нет ни фабрики, ни пря
дильни. 8 или 10 человек занимаются прядением в свободное от сельскохозяйственных работ время. (Р., р. 467.)
94. Charney-le-Buschot. В 1773 г. было 210 жителей. В 1787 г. 10 человек занимаются прядением бумаги. (L., ν. III. LXXXV1Π.)24
95. D о s η о η. (В 1773 г. было 267жителей). 6 девушек заняты бумагопрядением, и 4 челсвека изготовляют чулки.
96. Е s с 1 а ν о 1 1 е s. (В 1773 г. было 168 жителей). 1 вязальщик.
97. Faux-Fresnay. В 1773 г. было 537 жителей. С 1781 г.— 18 чулочновязальных станков, и 80 человек заняты прядением шерсти. Их заработок выше того, какой они имеют на полевых работах, что является причиной дсгорсвизны рабочих рук для пахарей.
98. Н е г b і s s е. (В 1773 г. было 432жителя). 8 чулочновязальпых станков с 1775 г., и 14 человек прядут бумагу.
99. О г m е s. (В 1773 г. было 251 житель). 15 чулсчновязальных станков и 20 бумагопрядилыциц, работающих для прядения в городе Arcy-sur-Aube, находящемся по соседству с деревней. (Одним из главных бумагопрядилыциков г. Агсу был Жан Рикордэн,тесть Дантона, который был собственником в приходе Or,mes.)
100. Р 1 а и с у. (В 1773 г. 631 житель). 80 чулочнсвязальных станков, 162 человека, занятых прядением бумаги, и 54 механических прядильных станка.
101. S а 1 о п. (В 1773 г. было 194жителя, вместе с приходом Champ- fleury). 30 механических прядильных машин (станков) для прядения бумаги.
102. Champfleury. (В 1773 г. см. № 101). 5 чулочновязальных станков, и 41 человек заняты прядением бумаги.
103. Viapres-le-Grand.(B 1773 г. было 124 жителя), 6 — 7человек занимаются прядением бумаги.
104. Villi.ers-Herbisse. (В 1773 г. было 352 жителя), 1 чулочновязальный станок. 25
4. Город Алансон 2βв эпоху революции по бумагам его муниципального архива.
[М о и г 1 о t, ν. I.]
1789 г.
1. 17 апреля. Чрезвычайное городское собрание, на котором присутствовали г. Потье, мэр, г. де Куртилоль, генеральный лейтенант,. .. равно как и многие магистраты, дворянство и нотабли, совещалось по поводу тяжелого положения и средств, могущих дать помощь в общественном бедствии, в виду беспорядков, происшедших вчера и сегодня,27и в виду словесного заявления командира драгунского отряда, явившегося на помсшь городу, что небольшие размеры его отряда недостаточны для того, чтобы сдержать буянов, в случае, если бы они снова подняли беспорядки. Собрание постановило, что необходимо снизить цену на хлеб,... а именно:
1) Что временно цена мягкого хлеба первого сорта устанавливается в 4,∕2су за фунт, полубелсгс—в 3 су 6 денье и простого—в 2 су 6 денье,
и что эта такса действительна с данного момента и до будущего четверга.
2) Что в виду письменного согласия г. Манури 28зерно будет доставлено булочникам города по цене 4 ливра 5 су за буассо.
3) Что для того, чтобы облегчить булочникам доставку этого хлеба, им будет оказана помощь и охрана городской милиции.
4) Представители булочников заявили, что в виду поставки им хлеба г. Манури, каковая будет сделана для них и каковую они оценивают около 1 000 буассо, они удовольствуются им, взамен покрытия убытков от разграбления их лавок, имевшего места этим утром. (М., № 8.)
2. 18 апреля. Чрезвычайное собрание в городской ратуше,
размышляя о средствах достаточного снабжения рынков, решает осмотреть в городе и предместьях хлебные амбары и магазины, в которых могли бы оказаться запасы зерна, большие, чем нужно для их собственников ... (М., № 9.)
3. 25 июля. Дефонтэн и Фуйель, директор и приемщик косвенных налогов, указали, что в различных городах и бургах бунтующий народ помешал сбору налогов, сжег налоговые списки, бумаги с отчетами об уплаченных суммах,29и что благоразумие требует, чтобы были приняты меры против повторения того же в этом городе, в особенности, поскольку это касается городских доходов, которые они уполномочены собирать в пользу города; вследствие чего они предложили держать новые списки и важнейшие бумаги по отчетности в городской ратуше. Они будут там в безопасности в виду того, что городская полиция и воинская казарма расположены так, что легко могут противостоять всякой попытке со стороны народа.
4. 24 августа. Городской совет, принимая во внимание, что в состоянии крайней нужды, в которой находится город из-за отсутствия хлеба, безусловно необходима доставка его из окрестностей до ближайшего четверга, — постановил предъявить требование местным хозяевам обмолотить хлеб; в случае, если бы кто-нибудь отказался, отправить молотильщиков к ним в риги.
Командир городской милиции окажет в этом отношении достаточную поддержку. (М., № 32.)
5. 25 сентября. Комитет, 30закупив в Шатснёф, при помощи
своих представителей 116 мешков хлеба, находящихся под покровительством Комитета и национальной гвардии этого города, потребовал сначала охрану из десяти драгун для семи возов, посланных в Шатенеф за хлебом; находя эту охрану недостаточной, он требует от командира жандармерии отрядить двенадцать всадников... для сопровождения транспорта и от национальной гвардии восемь волонтеров для тей же цели. (М., № 39.)
6. 28 сентября. Готье, элансонский булочник, и Франсуа Люлли из Шеренсея заявляют комитету, что вышеупомянутый Люлли, сопровождая сегодня два воза с мукой, отправленной в город, при выезде из Шеренсея услышал набат с церкви Шеренсея, и что на звон набата явились многие неизвестные ему жители, и что с приближением к Руэссе-Фонтэн толпа в такой мере возросла, что он был принужден бросить воз, в котором было 200 буассо муки, и бежать. (М., № 40.)
7. 1 октября. Пьер Фромантэн, арендатор приората Коломбье
в Мэне, доводит до сведения Комитета, что он, желая привезти в Алансон, как и в прежнее время, зерно своего умол та в прошлое воскресенье, уже распорядился нагружать телегу, но что жители деревни предупредили его насчет этого, и он сам, заметив, что за ним следят и намерены помешать его перевозке, приказал разгрузить телегу, чтобы избежать последствий тех угроз, которые ему делали; что сегодня с большим трудом он привез воз пшеницы и два воза ржи, несмотря на крики и угрозы... Он взял себе в провожатые несколько человек и поехал окольной дорогою, чтобы избежать толпы, которая сторожит каждую ночь и не пропускает провоз хлеба ... Он знает, что этих людей подстрекают жители Бэмона, которые хотят прекратить всякий провоз зерна из их местности в город Алансон. (М., № 41.)
8. 7 октября. В виду того, что булочник Шевалье с улицы Сарт не расценил свой хлеб, согласно предписаниям регламентов, а также в виду того, что этот хлеб не соответствует требуемому качеству мягкого хлеба и недостаточно выпечен, Комитет постановил оштрафовать его на 3 ливра и конфисковать оставшуюся часть выпечки для распределения среди бедных и отправки в благотворительные бюро. (М., №42.)
9. 4 ноября. «Декрет касательно продажи яиц и масла и других
продуктов». По поводу представления, сделанного одним из господ членов Комитета, что, помимо чрезвычайной дороговизны яиц и масла, горожане Алансона не всегда могут снабдить себя этими съестными припасами второй необходимости; что это общественное несчастие обязано своим существованием жадности известного сорта людей, которые, кажется, поставили себе целью обогатиться на нынешней нищете; что некоторые, предупреждая прибытие крестьян из деревни, идут им навстречу, покупают у них съестные припасы, делают из них запасы для того, чтобы их увозить и продавать вне города; что другие, под предлогом мелочной торговли или большого потребления их, требуемого их занятием, производят сами или через подставных лиц значительные закупки яиц, масла, птицы, дичи и других съестных припасов, которыми они ведут значительную торговлю,... — Комитет постановил: § 2. Торговцы маслом, дичью и птицей и другими съестными припасами, мелочные торговцы, трактирщики, содержатели гостиниц, столовых и тому подобные лица могут входить на рынки и делать для себя или кого быто ни было, прямо или косвенно, какие-либо закупки лишь после того, как снабдят себя граждане, под страхом штрафа, устанавливаемого сообразно обстоятельствам, для какой цели эти рынки будут находиться под наблюдением комиссаров полиции и двух экспертов (prud’hommes), назначенных Комитетом, кои совместно будут решать вопрос о моменте, в который снабжение города будет закончено; после чего звуком барабана они возвестят открытие рынка для этих торговцев, трактирщиков, содержателей столовых и тому подобных, кои смогут появляться на рынках и производить там закупки лишь после разрешения, полученного ими с ударами в барабан или публичным объявлением. (М., № 54.)
10. б ноября. Замечания относительно цены мяса и говяжьего жира на предмет фиксации цен на свечи. Комитет, желая фиксировать
цену на мясо и свечи, продающиеся в городе Алансоне, познакомившись с протоколом, составленным по этому поводу в январе 1744 г. представителем полиции в присутствии должностных лиц цеха свечников, приказывает, чтобы должностные лица цеха свечников, мясников и торговцы нитками и бумажной пряжей явились завтра в Палату... для того, чтобы после письменных заявлений тех и других Комитет мог сделать соответствующее постановление. (М., № 56.)
23 ноября. В ответ на представление, сделанное Комитету свечниками, которые очень желали бы, чтобы Комитет отменил свой вчерашний декрет, позволяющий некоторым лицам фабриковать свечи и продавать их, конкурируя с мастерами цеха свечников, равно как и другие товары, которые входят в ведение этого цеха, и сохранил вышеупомянутым свечникам их исключительные права, при условии их подчинения ценам на свечи, фиксированным декретом 14 сего месяца, и при том условии, что они будут делать доброкачественные свечи и продолжать попрежнему снабжать город, — Комитет отменяет свой вчерашний декрет в той его части, в которой он дает право частным лицам, не принадлежащим к цеху свечников, фабриковать и продавать свечи и другие товары, относящиеся к свечному ремеслу, и сохраняет свечникам их исключительные права на фабрикацию и продажу свечей... с обязательством для них сообразоваться с ценою и условиями, установленными декретом 14 сего месяца.31 (М., № 65.)
11. 13 декабря. Национальный муниципальный и постоянный
комитет города Алансона разрешил всем булочникам и мясникам из деревень, равно как и всем прочим посторонним лицам, кто бы они ни были, продавать ежедневно в городе хлеб и мясо, которые они найдут нужным привезти в город, совершая эту продажу с соблюдением приказов и распоряжений полиции. 32 (М., № 80.)
12. 16 декабря. В виду того, что синдики и их помощники цеха булочников, принеся регистр цеховых обсуждений собранию Комитета и комиссаров шести дистриктов, взяли затем его обратно и отказались вычеркнуть из них слова, согласно требованию предшествующих постановлений,33Комитет приказывает, что для того, чтобы не прерывать обслуживания города, булочников будут сажать в тюрьму подвое, оставляя их там по 24 часа, начиная с двух синдиков, затем посадят их двух помощников и так по очереди будут сажать их всех до тех пор, пока они не исполнят постановления Комитета. Комитет вменяет им при этом в обязанность заменить себя в своих лавках своими подмастерьями или другими помощниками так, чтобы их лавки были достаточно снабжены хлебом, так как в противном случае туда будут отправлены за их счет рабочие или приняты иные соответствующие меры...; для закупок муки заключенные будут выводиться с военным конвоем на рынок и после закупок будут возвращаемы обратно в тюрьму.34
1790 г.
13. 3 марта. Генеральный совет,38обязанный составить список
активных граждан коммуны, постановляет, что рабочий день оценивается в 12 су, обычная плата поденщика. (М., № 100.)
14. 5 марта. Генеральный совет, слушая дело об употреблении
суммы в 2 500 ливров, предоставленных Алансону провинциальной ксм- миссией... для оплаты работ бедных, постановляет, что 500 ливров будут даны благотвсрительнсму бюро для оплаты работ женщин и детей; что остальное будет предназначено для оплаты’мужчин и бедных поденщиков (manoeuvres), поставленных на наиболее полезные работы, как-то: выравнивание двора городской ратуши, приведение в порядок новой площади и места прогулок. (М., № 101.)
15. 12 ноября. Генеральный совет... назначает 4 комиссаров, Поллара, аббата Севена, Дотевилляи Прюдома, возлагая на них обязанность составить совместно с комиссарами благотворительного бюро доклад относительно наиболее экстренных спасительных и действительных мер, направленных к облегчению бедняков и к улучшению прядильной мануфактуры, которая содержится ради бедных. 3,i(М., № 151.)
16. 7 декабря. На замечание прокурора коммуны, что мелкая
монета чрезвычайно редка в этом городе, что потребности граждан всех классов и в особенности наиболее нуждающихся требуют от муниципалитета, чтобы он устроил кассу разменных билетов (billets de confiance), Генеральный совет, принимая во внимание, что муниципалитет не может взять на себя создание такой кассы, не имея никаких денежных фондов, постановляет, что такие билеты могут быть ьыпу- щены лишь в том случае, если образуется общество, которое внесет необходимый денежный фонд, дабы придать солидность и гарантию и, в таком случае, проспект, который представит такое общество, будет предложен Генеральному совету коммуны для соответствующего обсуждения. (М., № 202.)
1792 г.
17. 25 февраля. Чтобы воспрепятствовать злоупотреблениям,
кои могли бы явиться результатом эмиссии разменных билетов (billets de confianee), Генеральный совет постановляет, что граждане, которые вознамерились бы выпустить таковые, обязаны подать в канцелярию муниципалитета письменное заявление с указанием суммы, на каковую они хотят произвести эмиссию, причем Совет оставляет за собой право запросить Национальное собрание относительно формальностей, которым подлежат граждане, которые будут делать заявки. (М., № 220.)
18. 3 марта. Шарль Друэ и Франсуа Лефрансуа, проживающие
в Алансоне, заявляют муниципалитету согласно заключению от 25 февраля, что «ежедневные потребности их фабрики заставили их, за отсутствием мелкой монеты, заказать разменные билеты в 5, 15 и 30 су, что они уже выпустили некоторые из них в обращение и предполагают продолжать этот выпуск до 2 500 ливров, обязуясь представить новую декларацию в том случае, если бы они оказались принуждены выпустить их на большую сумму, и обязуясь, кроме того, заранее подчиняться всему тому, что потребует муниципалитет в целях общественной пользы». (М., №222.)
19. 30 мая. Генеральный совет назначает двух комиссаров, Дамуа и Френе, возложив на них обязанность составить запрос директории департамента с целью получения нового определения высоты
местной однодневной заработной платы, которую эта директория постановлением от 23 ноября 1791 г. установила в 18 су для г. Алансона, тогда как для других городов департамента она установлена в 15 су, для бургов и деревень, имеющих базары, в 12 су и для всех остальных сельских приходов в 10 су. (М., № 232.)
20. 12 июня. Запрос де Френе, прокурора коммуны относительно
патриотических пожертвований. «Господа! многие граждане этого города явились в канцелярию муниципалитета и сделали пожертвования на военные нужды; почему же мы запоздали открыть лист добровольной подписки, в котором были бы записаны имена тех, которые явятся с тем, чтобы предложить родине свои дары? Вот девица Рюэль... принесла две серебряные застежки и, отдавая их, проявила чувства самого чистого патриотизма; г. Деженетт де Мадлен пожертвовал 12 ливров серебром. Все наши сограждане живо чувствуют, что никогда им не придется защищать более дорогих для них интересов, как теперь. Многочисленные стада рабов, предводительствуемых деспотами, угрожают нашей свободе и хотят отнять у нас благо, в тысячу раз более предпочитаемое, чем жизнь. Наши братья, наши дети, наши друзья ушли к границам, и все горят желанием пролить свою кровь за родину; уже слышны пушечные выстрелы в наших пределах, и грохот раздается со всех сторон на равнинах Брабанта; и, может быть, даже в этот самый момент многие из наших дорогих братьев в жаркой схватке со славой умирают, защищая со спокойным мужеством самое прекрасное дело, какое когда-либо мог защищать человек, — свободу ! Мы поклялись все: жить свободными или умереть; и, если славная смерть отнимет у нас наших братьев, мы бросим цветы на их могилу, и мы полетим все, чтобы стать на их место, да все, ибо все мы будем уничтожать тиранов. Граждане, да будет у нас у всех одно и то же чувство: полный мир внутри; и вне —война насмерть; и да поможем мы, сообразуясь с нашими силами, родине и нашим братьям, готовые пожертвовать нашей жизнью, если это нужно, которую я клянусь скорее отдать вместе с вами, чем допустить возрождение проклятого порядка, под которым мы родились и жили. Пусть эти чувства воодушевят всех французов, и тогда французская нация будет первым народом в мире». (М., № 239.)
21. 18 августа. Муниципалитет «приглашает граждан, желающих добровольно войти в число 17 волонтеров, явиться в дом коммуны, сегодня до 8 часов вечера, и там заявить о своем намерении. Муниципалитет даст им от 100 до 200 ливров; он постарается оказать желательную им помощь как им, так и их женам и детям». (М., № 250.)
22. 18 августа. 17 волонтеров во главе с Шаванном, заведующим, музыкой в алансонских батальонах, заявили Генеральному совету о своем намерении записаться в контингент дистрикта, находящийся на содержании города, и требуют, чтобы им дали сумму пожертвованную гражданами в пользу тех, кто пойдет к границам. Генеральный совет, приветствуя их намерение, указывает им, что, согласно постановлению, эти 17 человек получат не всю собранную сумму, но лишь от 100 до 200 ливров, а остальное должно быть распределено между гренадерами (национальной гвардии)... (М., № 251.)
23. 13 сентября. Муниципалитет постановляет, что в виду необ
ходимости снабдить башмаками волонтеров, которые идут защищать родину, всем сапожникам Алансона запрещается делать и доставлять башмаки кому бы то ни было, кроме волонтеров, которые для того, чтобы получить башмаки, должны предъявить карточку от своего капитана. (М., № 251.)
24. 14 ноября. Генеральный совет, полагая, что, для облегчения закупок на рынке и в помощь гражданам, следует принять самые решительные предосторожности против циркуляции разменных билетов, именуемых патриотическими (billets dits patriotes. См. №№ 16, 17), принявшей поистине чрезмерные и угрожающие размеры, страшно затрудняющей торговлю и вселяющей беспокойство ремесленнику и рабочему, предъявителям таких билетов, постановляет:
1) отныне запрещается всем торговцам, владельцам мастерских, мануфактур и вообще всем лицам, имеющим рабочих, производить расплаты с ремесленниками и рабочими при помощи разменных билетов, именуемых патриотическими, за исключением билетов, выпущенных следующими гражданами Алансона: Руйопом, Кастеном, Друэ, Маласси, Дюфреном, Френе и Лакуром, кассы коих проверены в нынешнем месяце и признаны солидными;
3) запрещается платить разменными билетами, именуемыми патриотическими, за товары и продукты, кои продаются на рынках и площадях этого города; билеты алансонские, указанные в 1) могут приниматься к уплате; все остальные принимаются лишь с согласия обеих сторон...
4) для облегчения положения рабочих и необеспеченных граждан будут назначены 30 комиссаров, по 4 на каждый квартал, составляющий роту национальной гвардии, которые должны будут явиться ко всем необеспеченным гражданам и рабочим, живущим в пределах их квартала, принять все эти билеты, которые им будут предъявлять, и давать взамен их купоны ассигнатов в 10 и 15 су. После следующего дня разменные билеты и требование взамен их купонов не будут приниматься...
6) Генеральный совет рекомендует всем гражданам наблюдать и приглашает их доносить на всех тех, кто, не принадлежа к классу рабочих или необеспеченных граждан, вздумали бы получить деньги в обмен на разменные билеты, именуемые патриотическими, и были бы намерены представить их комиссарам. Все те, на кого поступит донос и будет подтверждена его справедливость, будут рассматриваться как подозрительные и дурные граждане.
1793 г.
25. 27 июня. Генеральный совет, в виду крайнего недостатка
съестных припасов и накануне их полного исчезновения, находясь в самом ужасном положении и не имея никаких ресурсов, предлагает Превалю, должностному лицу муниципалитета, безотлагательно ехать, в Париж и представить министру внутренних дел просьбу дать продукты для нужд коммуны. (М., № 356.)
26. 29 июня. Генеральный совет постановляет, что 4 секции должны собраться завтра для того, чтобы н£ЗІІ?ічить комиссаров по каждой улице, обязанных записывать имена всех граждан по каждому хозяйству, дабы избежать на будущее йремя ежедневных обманов, совершаемых при представлении требований на муку.
(М., № 359.)
27. 9 июля. Дюверже, один из двух комиссаров, делеги
рованных в Шартр для покупки зерна, излагает Генеральному совету поручение, которое он получил от многих административных учреждений департамента Ер и от гражданина Мартэна, мирового судьи парижской секции Гравильеров, комиссара исполнительной власти в Шартре... Они обязали его объявить его согражданам, что последние пусть не надеются ни на какую помощь зерном или мукой из города Шартр или из других пунктов департамента Ер, до тех пор, пока коммуна Алансона не произнесет своего формального одобрения революции 31 мая; что, если бы граждане Алансона думали то же, что и граждане Кальвадоса, и решили бы послать свои войска на Париж; ... им нечего ждать помощи, каким бы критическим ни было положение в городе... (М., № 363.)
28. 10 июля. Генеральный совет поручает Дюверже отвезти
директории департамента Ер протокол четырех секций Алансона, собиравшихся 9 июля, откуда видно, что граждане Алансона объявили, что они никогда не были в состоянии мятежа, что они не входили ни в какую коалицию против Конвента и что они признают все его законы. (М., № 364.)
29. 23 июля. Генеральный совет, принимая во внимание,
что злоумышленники подстрекали народ к беспорядкам, к сборищам, которые имели место у дома коммуны в субботу и затем в воскресенье, что мятежники хотели принудить Генеральный совет коммуны уменьшить цену на муку и прибегали к угрозам и попыткам насилия по отношению к установленной власти, что они угрожали Генеральному совету отправиться в церковь и ударить в набат, что они отправились туда, но им оказал препятствие сильный патруль, посланный Генеральным советом к церкви св. Леонарда, что они своею властью понизили цену на муку и совершили акт насилия над одним из должностных лиц муниципалитета, водя его из улицы в улицу, чтобы тем объявить всем уменьшение цены, — постановляет, что имена главарей, зачинщиков и подстрекателей мятежа будут доведены до сведения общественного обвинителя от имени Генерального совета прокурором, коммуны... (М., № 369.)
30. 22 сентября. В виду крайнего недостатка съестных при
пасов... Генеральный совет решает учредить центральное бюро. Оно будет образовано из 16 членов: 8 из Генерального совета и 8 — избранных комиссарами четырех секций города;... бюро будет выдавать гражданам боны (карточки) на предмет получения от собственников или земледельцев или на рынке количества зерна, в них указанного. Для этой цели в бюро должны быть представлены сведения, собранные по сеньериям, и декларации пахарей (laboureurs) и собственников. (М., № 398.)
31. 23 сентября. Генеральный совет просит администрацию департамента разреши'гь ему производить реквизиции рабочих и других граждан для моА'-Зтьбы зерна, находящегося у частных лиц или земледельцев коммуны. Этот хлеб будет выдаваться гражданам по мандатам и удостоверениям сообразно с их нуждою; земледельцы получат за него цену, установленную максимумом; хлеб, выданный по мандатам, будет считаться данным взаймы. Количество, необходимое для обсеменения полей, будет всегда оставляться.
(М., № 399.)
32. 26 сентября. Генеральный совет просит директорию депар
тамента и дистрикта уполномочить центральное бюро (см. № 30)... выдавать гражданам, нуждающимся в хлебе, боны (карточки), позволяющие им получать муку, находящуюся в магазинах булочников Лавел и Шевалье, существование которой было открыто там Народным Обществом. (М., № 402.)
33. 12 октября. Генеральный совет назначает двух комиссаров
Лонэ и Пеллеты для расследования доноса на некоторых частных лиц, которые будто бы засеяли свои земли клевером, вместо того, чтобы дать им обработку, нужную для посева. (М., № 409.)
34. 2 день 1 декады 2 месяца II года. Готье младший, булочник,
представляет в муниципальные бюро «хлеб, изготовленный с картофелем». Он предлагает показать, как его делать 60 гражданам к гражданкам города. Генеральный совет решает обсудить этот вопрос па следующем заседании. (М., № 417.)
35. 5 день, 1 декады 2 месяца II года. По докладу комис
сара Беца Генеральный совет постановляет обязать братьев Готье, булочников, запастись картофелем и продолжать «амальгамму», которую они уже испробовали, для выделки хлеба из муки, ими изобретенной, так как этот ресурс является драгоценным во время голодовки. (М., № 422.)
36. 20 день 2 месяца II года. Генеральный совет, желая использо
вать этот праздник (посадка дерева братства) полностью и принести дар свободе, приказал сжечь феодальные документы, собранные его стараниями в его секретариате после сожжения первой партии, а также сжечь грамоты с пожалованием ордена Людовика Святого, представленные различными лицами, которые их имели, и ковры судебных трибуналов с рисунками гербов бывшей королевской власти, изъятые муниципалитетом из этих присутственных мест с целью их уничтожить. С праздника ушли лишь тогда, когда эти знаки варварства и невежества предшествующих веков были поглощены пламенем... (М., № 431.)
37 . 29 брюмера II года. Генеральный совет, зная чувства гражданской доблести (civisme) граждан своей коммуны... и принимая во внимание, что враги республики причиняют ей огромные расходы на войну, что новые потребности родины требуют от коммуны новых жерств..., постановил, что все золотые, серебряные, медные и вообще металлические сосуды, находящиеся в церквах коммуны, должны быть снесены в коммунальный дом; что предварительно гражданами-комиссарами, обязанными наблюдать за церковными зда-
киями,· должен быть составлен протокол, для каковой цели они уполномочены взять с собой одного или нескольких ювелиров и запрото- колить вес этих вещей. (М., № 435.)
38. 7 фримера II года. Генеральный совет, согласно декрету
Конвента от 25 дня 1 месяца II года, приказывающему произвести реквизицию матрацов, шерстяных покрывал и одеял у эмигрантов для нужд граждан первого набора, направляемых в казармы, предлагает директориям департамента и дистрикта перевезти в Алансон, как сборный пункт волонтеров, все вещи этого рода, собранные в различных дистрактах.37 (М., № 436.)
39. 12 фримера II года. Согласно § 9 закона о принудительном займе, 38Генеральный совет назначает 6 комиссаров (далее следует 6 имен), обязанных проверить декларации, которые будут сделаны гражданами, подлежащими этому займу.
40. 6 плювиоза II года. Генеральный совет возлагает на Легернэ, комиссара боен, обязанность произвести в коммунах реквизицию животных, необходимых для продовольствия проходящих войск. (М., №448.)
41. 23 плювиоза II года. Генеральный совет утверждает редакцию
прокламации, запрещающей покупать молоко вне предместий города и ходить навстречу молочницам. Соседние коммуны будут оповещены о том, чтобы они приносили молоко в город. (М., № 462.)
42. 23 плювиоза II года. Генеральный совет постановляет, что
народное общество должно быть приглашено назначить 4 комиссаров для соединения с муниципалитетом и установить сообща меры снабжения граждан сальными свечами. (М., № 463.)
43. 21 вантоза II года. Согласно постановлению представителей
народа, морских департаментов от 7 вантоза и постановлению Алансон- ского дистрикта от 18 вантоза относительно реквизиции в Алансонском кантоне и под ответственностью коммуны двух плотников и двух бочаров для порта г. Бреста, Генеральный совет постановил запросить у муниципалитетов 24 коммун кантона список плотников и бочаров, которые могут быть реквизированы. (М., № 485.)
44. 3 жерминаля II года. Чтобы доставить работу женщинам, лишенным таковой в результате уничтожения кружевной мануфактуры, Генеральный совет просит военного министра учредить в коммуне работы по пошивке рубашек, гетр и т. д. (М., № 502.)
45. 4 жерминаля II года. Муниципальное бюро фиксирует заработную плату рабочих на благотворительных работах согласно их возрасту: от 18 до 60 лет — 25 су в день; от 15 до 18 лет — 20 су; от 12 до 15 лет — 15 су; от 10 до 12 лет — 10 су; от 8 — до 10 лет 6 су.
(М., № 503.)
46. 16 жерминаля II года. В ответ на запрос агента 39по фабри
кации селитры, желающего знать, не возьмет ли коммуна на свой счет устройство мастерской, Генеральный Совет постановил, что нужно ответить отрицательно в виду рапорта комиссаров40коммуны, что в коммуне очень мало земель, откуда можно было бы добывать селитру. (М., № 518.)
47. 20 жерминаля II года. Генеральный совет назначает 5 комиссаров (имена), обязанных вместе с комиссарами Народного общества
Хрестоматии. 1∕233
и революционного комитета решить вопрос о распределении помощи среди нуждающихся. (М., № 533.)
48. 15 флореаля II года. Муниципалитет постановил распубликовать постановление Комитета общественного спасения относительно фабрикации бумаги для того, чтобы предупредить граждан, что каждый из них должен доставить фунт тряпья или лоскута. 41(М., № 565.)
49. 19 флореаля II года. Один из членов Генерального совета
указывал на то, что ежедневно умирает несколько граждан, и, тем не менее, берется то же количество хлеба; поэтому Совет, дабы прекратить это злоупотребление, возложил на общественных представителей обязанность составить список умерших, который будет направлен в секции. (М„ № 572.)
50. 6 прериаля II года. Генеральный совет возлагает на муници
палитет обязанность распределить мыло, которое прислано управлением дистрикта Шовиньи, галантерейному торговцу. (М., № 598.)
51. 7 прериаля II года. Так как количество мыла, данного
коммуне правительством, равно 637 фунтам при населении в 14000 человек, муниципалитет устанавливает паек каждого в 6 гроссов. Боны (карточки) на мыло будут распределяться тем же порядком, что и боны на хлеб: два комиссара от каждой секции будут вручать и заполнять эти карточки. (М., № 601.)
52. 16 прериаля II года. В ответ на запрос администрации производства селитры, требующей повышения заработной платы рабочих, Генеральный совет уполномочивает администрацию принять все зависящие от нее меры к ускорению фабрикации селитры.42
53. 19 прериаля II года. Так как коммуна имеет продовольствие
только до 20 мессидора и так как земледельцы Алансона заявили, «что скоро начнется сенокос, а у них продовольствие есть только для них самих, Генеральный совет отправляет петицию в комиссию торговли и снабжения с просьбой снабдить их продуктами и средствами пропитания для их рабочих». (М., № 613.)
54. 24 прериаля II года. Согласно приказу администрации дистрикта муниципалитет требует от муниципалитетов кантона, чтобы они приказали пригнать на 26 флореаля к 8 часам утра на старую площадь г. Алансона всех свиней от трех месяцев и выше. Восьмая часть их будет реквизирована согласно постановлению Комитета общественного спасения от 22 жерминаля.43Муниципалитеты должны вручить через своего комиссара морскому агенту отчет о количестве свиней их коммуны. Погонщики свиней должны иметь При себе хлеб, так как возможно, что они не смогут найти его в Алансоне.
(М., № 623.)
55. 25 прериаля II года. Согласно приказу администрации дистрикта муниципалитет реквизирует «отруби, которые имеются в распоряжении граждан, равно как и отбросы капусты и салата для прокормления свиней, прибывших в город». (М., № 627.)
56. 26 прериаля II года. Во исполнение декрета Конвента от
И прериаля, 44Генеральный совет назначает 6 комиссаров, уполномоченных составить список лиц, обоего пола, «имеющих обыкновение работать во время жатвы». (М., № 631.)
57 26 прериаля II года. Генеральный совет уполномочивает муниципалитет присоединить к себе 4 земледельцев и 4 рабочих для установления заработной платы рабочих, работающих во время жатвы. (М., № 633.)
58. 28 прериаля II года. Во исполнение закона 11 прериаля,43
Генеральный совет установил поденную плату полевых рабочих, а именно: косцы по 3 ливра 10 су; ворошильщики и ворошилыцицы по 3 су; жнецы по 3 ливра. (М., № 634.)
59. 8 мессидора II года. Постановление, внесенное в бумаги муниципалитета по поводу поручения, данного Комитетом общественного спасения г. Белле Беллуа, обязанного ускорить учреждение пушечной литейни в Алансоне в бывшей церкви Монсор. Он должен реквизировать всех рабочих и все материалы, необходимые для учреждения литейни; горны окрестных деревень (приведены их названия) в особенности могут снабжать литьем эту литейню... Он попробует шахту каменного угля около Алансона, если признаки покажутся ему обещающими счастливый результат. (М., № 658.)
60. 9 мессидора II года. Генеральный совет, принимая во внимание справедливость петиции Народного общества, стремящегося ускорить фабрикацию селитры, постановляет:
1) выпустить прокламацию с предложением гражданам давать возможно больше золы; 2) обязать граждан, выделывающих щелок, заявить об этом начальнику селитряной мастерской, дабы он мог брать его у них, а те, которые позволят себе прибавлять в щелок воды и таким образом разжижать его, будут рассматриваться κaR дурные граждане... (М., № 660.)
61. 19 мессидора II года. В ответ на новое требование Вовера,4li
Генеральный совет постановляет произвести реквизицию золы по 2 фунта с человека. (М., № 680.)
62. 16 мессидора II года. Согласно письму комиссара, назначен
ного для учреждения революционным порядком пушечной литейни для флота, Генеральный совет обязывает муниципальное бюро фиксировать заработную плату поденщиков.47 (М., № 672.)
63. 23 мессидора II года. Генеральный совет постановляет заве
сти список для занесения туда деклараций собственников о количестве сена и зерна, ими собранных. Лоппе и Лоне-Лекре обязаны проверить декларации, относительно коих возникнет подозрение, что они ложны. (М., № 685.)
64. 19 термидора II года. После чтения доклада относительно проекта устройства в Алансоне мануфактуры тканей из Шоле,48 Генеральный совет постановил:
«1) что, желая предоставить своим согражданам выгоды от учреждения мануфактуры из Шоле в их коммуне, он даст помощь, поддержку п покровительство гражданину Желассо; 2) что, считая его по своим знаниям, просвещенности и талантам способным стать во главе этого ценного предприятия и желая облегчить ему средства скоро и успешно достать себе сырье и все, в чем он будет иметь нужду, Совет даст ему паспорт, со специальным удостоверением установленных властей, дабы он мог отправиться на предстоящую Гибрейскую ярмарку, а также
на рынки в Грене и Силле-ла-Монтань и в другие места, где о» думает найти необходимое для нового производства; 3) что, для ускорения развития этого предприятия, ему будут уступлены без перемещения на новое место три ткацких станка и мотовила, установленные в генеральном госпитале, для обслуживания которых, не считая главных мастеров, он должен пользоваться гражданами, находящимися в этом заведении;... 5) что упомянутый Желассо, употребив небольшой аванс, который он имел для того, чтобы пустить на свой счет 4 первых станка, оказывается не в состоянии дать этому нарождающемуся учреждению необходимое расширенпе его. 6) Генеральный совет обратится к высшей администрации с просьбой ходатайствовать перед Национальным конвентом о помощи, которую Конвент щедро декретировал, имея в виду помощь полезным предприятиям; и пока, в виду неотложности снабжения сырьем, бывающим обыкновенно на r.брейской ярмарке, Генеральный совет, движимый желанием быть полезным для своих сограждан, просит полномочий воспользоваться всеми средствами, чтобы достать сумму в 6 000 ливров, необходимую для этих первых закупок, каковая сумма будет восполнена из первых авансов, которые, конечно, даст муниципалитету Конвент для поощрения этого предприятия. (М., № 709.)
65. 21 термидора II года. Генеральный совет постановляет, что
земледельцы и пахари (laboureurs) этой коммуны обязаны молотить без перерыва свой хлеб и ссыпать его в магазин коммуны самое позднее 23 этого месяца. (М.,
Еще по теме ГОРОД ТРУА И ТРУАССКИЙ ПРОМЫШЛЕННЫЙ ОКРУГ НАКАНУНЕ ВЕЛИКОЙ РЕВОЛЮЦИИ.:
- 2 Состав земель, пользование, владение и распоряжение землей.
- 3. Социальные и технологические предпосылки возникновения и развития видов СМИ.
- 3. Социальные и технологические предпосылки возникновения и развития видов СМИ.
- Развитие конституционной монархии в Англии XVIII — начала Х1Х в. Кабинет министров. Ответственное правительство.
- Тема 2. 3. Законодательство о труде в XIX — начале XX в.
- 48. Правовое положение посадского населения по Соборному Уложению 1649 г.
- 32. Регулирование трудовых правоотношений в Российской империи.
- 4 Франция накануне революции. Великая французская революция.
- 10. Причины и итоги гражданской войны и «Реконструкции Юга». Основные тенденции развития США в 1877 - 1914 гг.
- 45. .Промышленная революция и ее последствия.
- НАУКА В ПЕРИОД ЗАРОЖДЕНИЯ ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЙ ФИЛОСОФИИ.
- Философская система Г. Гегеля. Учение Г. Гегеля об Абсолютной идее.
- Тема 1 Русский язык и общегосударственная языковая политика
- Публицистический стиль
- УЧЕНИЕ ЛЕНИНА —СТАЛИНА О ПРОЛЕТАРСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ И ГОСУДАРСТВЕ1
- II ВЕЛИКАЯ ОКТЯБРЬСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕВОЛЮЦИЯ И ПОСТРОЕНИЕ СОЦИАЛИЗМА В ОДНОЙ СТРАНЕ
- Введение