ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Язык как знаковая система передачи

Язык — это система знаков любой физической природы, выполняющая познавательную и коммуникативную (обеспечи­вающую общение) функции в процессе человеческой деятельно­сти. В самом общем плане языки подразделяются на естествен­ные и искусственные.

Естественный язык — это язык повсе­дневной жизни, являющийся формой выражения мыслей, чувств и формой общения людей. Что же касается искусствен­ного языка, то это язык, создаваемый людьми для удовлетво­рения своих определённых, узких потребностей. К искусствен­

ным относятся языки математических символов, физических теорий, химических формул, системы сигнализации и т.д.

Язык представляет собой средство мысленного абстрагиро­вания и обобщения, служит для обозначения и наименования объектов. Названная функция языка произвадна от практи­ческой деятельности. Первобытный человек обозначал есте­ственными именами в первую очередь такие предметы, кото­рые были особенно важны для его деятельности и общения с соплеменниками. Различные способы употребления предметов стали рассматриваться в ходе развития общества как их исто­рические свойства, которые наделялись особыми именами.

На ранних ступенях развития человечества языковые зна­ки и формировавшиеся языковые системы обозначали преж­де всего чувственно-наглядные свойства и отношения объек­тов. Знаки соотносились с внешними явлениями через цепоч­ки наглядных образов, которые они одновременно и выража­ли. Первые языковые знаковые системы сами часто являлись изображениями. Выбор звуков, постепенно превращавшихся в слова, а также графических знаков, носил не случайный характер. Первоначально фонетическая структура возникав­ших слов в немалой степени имела звукоподражательный характер.

Сказанное в полной мере относится и к графическим зна­кам, В развитии письменности выделяют соответственное пик­тографическое (лат. piktus писаный красками, рисованный + ...графия) — рисунчатое, идеографическое (от греч.

ideo — понятие + ...графия) — основанное на условном изображении, иероглифическое (от греч, hieroglyphoi — священные пись­мена) — обозначающее целые понятия и фонетическое (от греч. phone — звук) — звуковое письмо. Причём, пиктогра­фическое письмо носило уже явно образный характер. Конеч­но, наглядная образность связана с низким уровнем развития абстрагирования, и основанный на ней язык достаточно при­митивен.

Выработка абстрактного образа предполагает отказ от фик­сации единого, случайного и вычленение общего. Развитие языковых знаковых систем связано с проникновением чело­века в сущность объектов, с ориентацией на обобщение их свойств не по чисто внешним признакам, а с учётом выявле­ния внутренних отношений этих объектов. В ходе этого про­

цесса функциональные структуры знаковых систем претерпе­вали всё более значительные изменения. Знаковые системы шаг за шагом становились выражением средств коммуника­ции, «переключения» системного познания на выявление тех

чувственно не наблюдаемых свойств объектов, которые был в состоянии выявлять человек. Постепенно знаковые системы стали соотноситься с внутренними связями объектов, пред­ставлять их, превратившись в носителей абстрактных обра­зов. Это вело и к преобразованию их формы. В результате знак и знаковая система, приобретя черты большей абстракт­ности, стали схематическими. Указанный процесс происхо­дил в тесной связи с развитием значения знака, который, ут­рачивая чувственный характер, всё более превращался в аб­страктные понятия.

Естественный язык принципиально отличен от создавае­мых в естественных науках, математике, технике систем зна­ковых обозначений. Так, систему обозначений в науке, как, впрочем, и систему телефонных номеров, азбуку Морзе, сис­тему дорожных знаков, технических стандартов, мы при оп­ределённых обстоятельствах можем заменить на более удоб­ную. Нельзя забывать, что эти знаковые системы создаются искусственно в соответствии с растущими и изменяющимися потребностями практики. Возникновение же языка происхо­дит естественным образом, и он представляет собой способ

выражения мысли с помощью физиологического процесса.

Сказанное, разумеется, не означает того, что люди не име­ют определённой свободы выбора при создании новых слов и истолковании старых. Однако главное в развитии языка оп­ределяется прогрессом науки и техники, быта, искусства — теми процессами, которые придают естественный характер преобразованиям, происходящим в нём. Такие преобразова­ния невозможно в полной мере просчитать или запрограмми-

ровать. Они отражают сложную реакцию самого языка на все изменения, происходящие в жизни общества.

Человек, научившись переводить в знаки свой душевный мир, дал тем самым возможность другим людям заглянуть в него. Каждый, кто в состоянии воспринять речь и письмо, обращается к постижению смыслов, зафиксированных знако­выми системами. Это означает, что в ходе функционирования языка система знаков служит своего рода посредником, по­зволяющим выявлять такие смыслы.

Люди, получая и перерабатывая информацию о предметах или иных объектах, оперируют с помощью языка уже не ими, а их знаками, обозначениями. В ходе человеческой истории это беспрецедентное изобретение все более расширяет возмож­ности взаимного общения, познавательной деятельности, на­учных исследований. Лежащая в его основе знаково-симво­лическая деятельность связана не только с процессами воз­никновения человечества, но и с дальнейшим развитием со­временного человека.

Впервые анализ языка как системы знаков был дан в диа­логе древнегреческого мыслителя Платона (428-347 гг. до н.э.) «Кратил». В нем был поставлен вопрос, соответствуют ли имена природе вещей или же они являются лишь услов­ными знаками, установленными по соглашению. Однако этот диалог пролагал дорогу к анализу языка лишь как к фонети­ческому описанию звуков, то есть соответствие имён природе вещей понималось наподобие звукоподражания, когда звуки непосредственно влекут за собой смысл.

Одним из первых перешёл от фонетического описания зву­ков к анализу функциональных отношений элементов языко­вой системы швейцарский лингвист Ф. де Соссюр (1857-1913).

Языковой знак, по Соссюру, есть единство означающего (или акустический образ, план выражения) и означаемого (план содержания, понятие). Именно знак является, с точки зрения лингвиста, исходной единицей анализа языка.

Изучение знаковых систем является предметом специаль­ной науки, которая называется семиотикой (от греч. semeictike — учение о знаках). Познавательные интересы семиотики со­средоточены на исследовании производства, строения и функ­ционирования различных знаковых систем, хранящих и пе­редающих информацию. Семиотика держит в своем поле зре­ния естественные и искусственные языки (в том числе язык научной теории, «языки» кино, театра, музыки), все типы визуальных знаковых систем (от дорожных знаков до живо­писи), разнообразные системы сигнализации в природе и об-

ществе. Семиотика занимается изучением общих принципов, лежащих в основе структуры всех знаков, с учетом их ис­пользования в сосгаве сообщений и характера этих сообще­ний, а также особенностей различных знаковых систем и со­общений, применяющих эти разные типы знаков.

Семиотику как общую науку о знаках предугадал в своем трактате «Опыт о человеческом разуме» английский фило­соф-просветитель Джон Локк (1632—1704). Однако его идеи надолго оказались в архиве науки. Использованный Локком термин «семиотика» был возрожден много лет спустя амери­канским исследователем Ч.С. Пирсом (1839—1914), ставшим одним из пионеров этой науки. В 1867 г. Пирс предпринял первую попытку классификации знаков, занявшись в даль­нейшем изучением сущности знаковых систем и фундамен­тальных различий между ними.

В соответствии со взглядами Пирса[19], знаки представляют (репрезентируют) объект в каком-то его качестве. Кроме того, американский учёный, выделяя параметры семиотического функционирования, обратил внимание на «триадическую при­роду знака»: репрезентант (фр. representant — представитель), интерпретант (лат. interpretari — давать интерпретацию, тол­ковать, разъяснять что-либо), референт (лат.

referens — сооб­щающий). Словом, знак выступает во всех этих трех ипоста­сях. Указывая на триадическую природу знака, исследова­тель представил ситуацию коммуникации так: знак (первый компонент) как функция некоего объекта (второго компонен­та), являющийся в определённом отношении к толкователю- интерпретатору (третий компонент). Пирс подразделил вез знаки на: 1) знак сам по себе, тот, который обозначает какое- либо качество; 2) знак, могущий выступать репрезентантом всякого объекта; 3) знак, являющийся маркером ссылки на некий закон или духовную конвенцию. Истолковывая взаи­моотношения знака и объекта, который он репрезентирует, Пирс увидел следующие варианты их отношений: знак как иконический образ (например, рисунок), знак как символ (кни­га). Учёный исследовал процесс функционирозакия знака — семиозис.

По Пирсу, рациональный смысл словоформ (понятие) мо­жет быть осмыслен и постигнут через выявление возможных последствий его употребления в том или ином значении для реального жизненного поведения людей, то есть может быть

определён с помощью фиксации экспериментальных эффек­тов. Такие эффекты потенциально сводимы к возможным дей­ствиям. Иными словами, понятийное мышление, неразрывно связанное с языком, ориентировано, как полагал Пирс, на постижение свойств предмета, которые «предположительно имеют практическое значение».

Почти одновременно и независимо от Пирса к исследованию предметной области различных знаков обратился и Ф. де Сос- сюр. В отличие от американского учёного, он называл новую науку о знаках не семиотикой, а семиологией. Наряду с по­стулированием единства означающего и означаемого в знаке Соссюр вычленил диахронический и синхронический аспек­ты важнейшей из семиотических систем — языка (т. е. рас­смотрение языка в его историческом развитии и таким, ка­ким он представляется на данном этапе своего существова­ния).

Итак, с последней трети XIX — начала XX вв. стала раз­виваться специальная дисциплина, занимающаяся сравнитель­ным изучением знаковых систем, — семиотика.

Исследова­ние различных знаков и законов их сочетания позволило вы­делить три основных раздала семиотики: синтактику (от греч. syntaxis — составление), или изучение внутренней структуры знаковых систем безотносительно к выполняемым ими функ­циям; семантику (от греч. sema — знак), изучающую знако­вые системы как средство выражения смысла, и прагматику (от греч. pragma — дело, действие), постигающую отношение знаковых систем к тем, кто их использует.

С позиций семиотики основными функциями знаковой сис­темы являются, во-первых, передача определённого сообще­ния или выражения смысла и, во-вторых, обеспечение пони­мания слушателем (читателем) передаваемого сообщения, так­же эмоциональное воздействие, побуждение к действию и т.п.

Исключительно важный вклад в зыработку и системати­зацию идей и принципов семиотики внес американский ис­следователь Ч. Моррис (1901-1979). Наиболее важную роль в этом плане сыграли его работы «Основы теории знаков» (1938), «Знаки, язык и поведение» (1946), «Обозначение и смысл.

Изучение отношений знаков и ценностей* (1964).

Ч. Моррис предложил включить1 в проблемное поле семи­отики следующее: предметы или явления (посредники), кото­рые функционируют как знаки или как «знаковые проводни-

Грицаес АЛ. Моррис // Новейший философский словарь. С. 443— 444.

ки»; предметы и явления, к которым знаки относятся, или «десигнаты»; воздействие, оказываемое знаком на истолкова­теля (интерпретатора), вследствие которого обозначаемая вещь

становится самим этим знаком для последнего; самого истол­кователя как такового. Американский учёный стал рассмат­ривать исследование знаковых систем как процесс выявле­ния взаимосвязи и взаимодействия элементов триады: «зна­ковый проводник» — «десигнат» — «толкователь».

По Моррису, можно выделить пять главных видов знаков: 1) знаки-идентификаторы (вопрос «где»); 2) знаки-десигнато-

ры (вопрос «что такое»); 3) оценочные знаки (вопрос «поче­му»); 4) прескриптивные знаки (вопрос «как»); 5) знаки сис­тематизации (формирующие отношения толкователя с ины­ми знаками).

Основополагающие идеи развития семиотики языка и ли­тературы были выдвинуты в 1920-1930 гг. представителями европейского структурализма: Пражской лингвистической школы и Копенгагенского лингвистического кружка (Н.С. Тру­бецкой, Я. Мукаржовский, Л. Ельмслев, Р.Я. Якобсон), рус­ской «формальной школы» (Ю.Н. Тынянов, В.Б. Шкловский, Б.М. Зйхенбаум). Многое также сделали для изучения языка, высказывания и текста отечественные исследователи М.М. Бах­тин и Ю. М. Лотман.

Среди проблем, ставших наиболее злободневными в разра­ботке учения о языке в конце XX столетия, прежде всего выделяют проблемы универсалий языка. Интерес к универса­лиям нередко называют важнейшей характерной чертой со­временной лингвистики, ведь это интерес к универсальным, наиболее общим свойствам языка, позволяющим выявить его своеобразие.

3.2.

<< | >>
Источник: Данцев Д.Д., Нефедова Н.В.. Русский язык и культура речи для технических вузов. - Ростов н/Д,2002. - 320 с. 2002

Еще по теме Язык как знаковая система передачи:

  1. Как соотносится предмет фонологии с теорией Ф. де Соссюра о языке и речи
  2. язык
  3. 1. Отличие речи от языка
  4. 4. Система языка, его уровни. Язык как универсальная знаковая система. Естественные и искусственные языки. Группы искусственных языков. Функции языка.
  5. Мышление и язык. Логика и язык.
  6. Сознание и язык. Естественный и искусственный языки и их соотношение.
  7. Понятие языка, его функции
  8. язык В СТАНОВЛЕНИИ ЛИЧНОСТИ
  9. Язык как знаковая система передачи
  10. Свойства языка в целом (универсалии)
  11. ОГЛАВЛЕНИЕ
  12. Тема З Языковая система: норма и узус