6. Русский язык конца XX – начала XXI в.
Период перестройки придал особое значение тем процессам, которые сопровождают развитие языка на всех этапах его существования, сделал их более значимыми, чётче выраженными, нагляднее представленными.
Существование языка не мыслимо без постоянного обогащения, развития словарного состава (самой подвижной его части). Но особенно возрастает пополнение словаря в периоды коренных социальных изменений. Однако каждый такой период имеет свои особенности. Отметим отличительные черты современного состояния лексики русского языка.Прежде всего следует сказать о значительном пополнении лексического состава нашего языка новыми словами, об актуализации большого количества слов, находившихся ранее в пассиве. Новая лексика отражает все сферы жизни общества: политику, государственное устройство, идеологию (авторитаризм, инаугурация, госструктура); экономику (бизнес-центр, менеджер, квотирование, имеджмейкер, конвертация, кейс-метод, мерчандайзер); медицину (иридология, хоспис, иглорефлексотерапия); религию (иеговизм, чакра, исламизация); науку и технику (клонирование, килобайт, директория); быт (гамбургер, микроволновка, йогурт, лиминат).
Помимо новых слов возвращены к жизни слова, которые, казалось бы, навсегда вышли в тираж или находились в пассиве: лицей, гимназия, гувернантка, департамент, губернатор, литургия, амвон). Определённые особенности характеризуют функционирование современного русского языка конца ХХ – начала ХХI века.
Во-первых, никогда не был так многочислен и разнообразен (по возрасту, служебному положению, образованию, политическим и религиозным взглядам, по партийной организации) состав участников массовой коммуникации.
Во-вторых, почти исчезла официальная цензура, поэтому люди более свободно выражают свои мысли, их речь становится более открытой, непринуждённой, доверительной.
В-третьих, начинает преобладать речь спонтанная, самопроизвольная, заранее не подготовленная.
Об этом свидетельствуют выступления государственных деятелей всех рангов, политиков, депутатов учёных по телевидению, на различных встречах, конференциях и переговорах.В-четвёртых, разнообразие ситуаций общения приводит к изменению характера общения. Оно освобождается от жёсткой официальности, становится раскованнее.
Новые условия функционирования языка, появление большого количества неподготовленных выступлений приводят не только к демократизации речи, но и к резкому снижению её культуры. Само слово «культура» (от латинского cultura), обозначая определённый уровень достижений в общественной, духовной и производственной жизни человеческого общества, предполагает и необходимость действия – обработки и возделывания того, что учёные теперь называют «полем культуры». Г. О. Винокур еще в 20-е гг. ХХ века писал: «Слово есть не что иное, как культура в её специфическом выражении». Прежде всего, это проявляется в нарушении орфоэпических (произносительных), грамматических норм русского языка. Особенно много нареканий вызывает речь депутатов, работников радио и телевидения.
В научной литературе, печати появляются статьи, заметки, авторы которых по-разному оценивают то, что настоящее время происходит в языке. Одни считают, что русский язык приходит в упадок, ему грозит гибель.
Другие более трезво оценивают ситуацию, раздумывают над тем, что необходимо сделать, чтобы её изменить. Известный лингвист О. Б. Сиротинина пишет: «По-моему, ни об упадке, ни об оскудении, обеднении, тем более, тем более вырождении его (языка) говорить нельзя. Вмешательство, и очень серьёзное, необходимо в речевую культуру (специальные курсы для депутатов, штрафы для ошибающихся работников радио и телевидения, квалификационные собеседования для учителей и т. д. )».
На рубеже ХХ и ХХ1 веков демократизация языка достигла таких размеров, что правильнее назвать процесс либерализацией, а ещё точнее – вульгаризацией. На страницы периодической литературы и в речь образованных людей потоком хлынули жаргонизмы, просторечные элементы и другие внелитературные средства: ксива, капуста, бабки, выкачивать, отстёгивать, распальцованный, пришить, балдеть, крутой, забить стрелку, накрыть поляну.
Общеупотребительными даже в официальной речи стали такие слова, как тусовка, разборки, беспредел и т. д. Для говорящих, публично выступающих изменилась мера допустимости, если не сказать, что она совсем отсутствует. Ругательства, «матерный язык», «непечатное слово» сегодня можно встретить на страницах независимых газет, свободных изданий, в текстах художественных произведений. В магазинах, на книжных базарах продаются словари, содержащие не только жаргонные, блатные, но и нецензурные слова.Не менее яркой чертой нашего сегодняшнего языкового развития считается засорение речи заимствованиями. В научной и публицистической литературе, в выступлениях современный русский язык называют интеррусским языком, германо-романо-русским или англо-русским сленгом или кратко – русангл. Иностранизация русского языка вызывает обеспокоенность у многих россиян. Время от времени газеты печатают письма, запросы читателей, в которых с юмором, а в некоторых и не без ехидства затрагивают эту проблему.
Еще по теме 6. Русский язык конца XX – начала XXI в.:
- 62. Журналистика России в период социально-экономических преобразований конца ХХ – начала XXI вв.
- 62. Журналистика России в период социально-экономических преобразований конца ХХ – начала XXI вв.
- Лексика современного русского языка с точки зрения происхождения. Исконно русская лексика. Старославянизмы.
- 20. Стилистические возможности лексики русского языка: многозначных слов, омонимов, паронимов, синонимов, антонимов.
- 6. Русский язык конца XX – начала XXI в.
- 7. Русский язык конца 20 века. Современная языковая ситуация.
- русский язык
- Русский язык выполняет три функции:
- 7. Русский язык конца 20 века. Современная языковая ситуация.
- СВЯЗЬ ИСТОРИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА С ДРУГИМИ НАУКАМИ
- РУССКИЙ язык в КРУГУ РОДСТВЕННЫХ славянских языков
- СЛОГОВАЯ СТРУКТУРА ДРЕВНЕРУССКОГО ЯЗЫКА КОНЦА X - НАЧАЛА XI в.
- СИСТЕМА ГЛАСНЫХ ФОНЕМ ДРЕВНЕРУССКОГО ЯЗЫКА КОНЦА X - НАЧАЛА XI в.
- ДРЕВНЕЙШИЕ ДИАЛЕКТНЫЕ ОСОБЕННОСТИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ