ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

7. Правильность речи. Нормы ударения.

Правильность считается главным коммуникативным качеством речи, так как она лежит в основе других качеств, является их необходимым условием. Как отмечает Б. Н. Головин, «нет правильности - не могут «сработать» другие коммуникативные качества - точность, логичность, уместность и т.

д. ». Правильность речи можно определить как соответствие ее языковой структуры принятым в данное время литературным нормам. Она базируется на твердом фундаменте норм, достаточно полно и последовательно отраженных в грамматиках, справочниках, словарях, учебных пособиях. Гласные под ударением. Часто в живой речи ударный [э] неправильно заменяют звуком [о]. Следует произносить афера, бытие, гололедица, опека, современный, хребет, сие, а не афёра, опёка, совремённый и т. д. Нельзя ударный звук [о] подменять звуком [э]: маневры, околесица, безнадежный', надо говорить манёвры, околёсица, безнадёжный. Безударные гласные. Неверным является произношение [а] и [о] в первом предударном слоге как [ы]: [мы] шина, [шы] ры, вместо [м /\ ] шина , [ш /\ ] ры.

После мягких шипящих [ч'] и [ш'] гласный а в первом предударном слоге передается звуком [и э ]: [ч' и э - сы], [ш' и э ]дить. Произношение [и] в этой позиции устарело. Неверным является и произношение [а]: [ч'а]сы, [ш' a ] дить. После [ж], [ш], [ц] на месте [э] в первом предударном слоге произносится звук, средний между [ы] и [э]: [жы э на?], [цы э на?], [шы э пту?н]. Неправомерно в этой позиции произносить [ы] или [а]. Произношение согласных. Часто в русской речи белорусов нарушается современная норма при произношении согласного звука [г]: взрывной звук заменяется фрикативным [g]. Это противоречит литературной норме. Фрикативное [g]сохраняется в русском языке в междометиях [ /\ g а?], [ g о?п], [э g э?] и в слове бухгалтер (на месте сочетания [хг]).

Долгий шипящий [ш] произносится, например, в словах щука - [ ш' у?]ка, щель - [ ш'эл'], щи - [ ш' u? ].

Допускается современными нормами в этих случаях [ш'] со слабым призвуком [ч']: [ш'ч'у?кь], [ш'ч'и], [ш'ч'эл']. Противоречит литературной норме произношение [шч] или [ш]: [шчу?къ], [шу?къ]. Аффриката [ч] - звук всегда мягкий: [ч'а?шкъ], [ч'у?дъ], [м'а?ч]. Произношение [чы] та?ешь, сту [чы?] в русском языке - явное отклонение от нормы. Оглушение согласных [г] и [в] на конце слова следует выделить особо, так как по отношению к этим звукам в условиях белорусско-русского билингвизма часто допускается нарушение норм литературного языка. В соответствии с нормой на месте [г] в этой позиции произносится звук [к]: друг - [друк], бег - [бек] и т. д. Нередко в речи белорусов (и представителей южнорусских говоров) в конце слова можно встретить звук [х]: пирог -пи [рох] , денег -де? [н'ьх] . Этот звук сохранился по традиции лишь в слове бог [бох]. Н a месте [в] в конце слова произносится губно-зубной согласный [ф]: коров - ко[ро?ф], любовь -лю[бо?ф']и т. д. Эта норма нередко нарушается белорусами и представителями южнорусских говоров: данный звук заменяют неслоговым |ў] или билабиальным [ w ]: коро [ў] или к opo [ w ] , здоро [ў] или здоро [ w ]. Особенно часто в речи белорусов нарушается произношение мягких губных согласных на конце слова: вместо мягких губных произносят твердые, а на месте вь ? [ў] или [ w ]: | во?с'ьм], [г o? луп] или даже [го?луб], [кро?ў] или [к pow ] и т. д. В русском языке различают звуки [р] и [р']: [рад] и |р'ад], [ро] в и [ p ' o ] в и т. д. Выработка навыков произношения [р'] представляет собой сложный процесс, в результате которого возможно возникновение новых ошибок: произношение [р'] там, где в русском языке должно быть [р]: [кр'а?]сный, [р'а?м] ка вместо [кра?с]ный, [ра?м] ка, появление дополнительной так называемой йотовой артикуляции ? [р'] заменяется твердым [р] с последующим [ j ]: no [ pja? ] док, бу [ pj ъ] и т. д. В условиях белорусско-русского билингвизма чаще всего наблюдается произношение твердого [р] там, где должен быть мягкий [р']: б [ра?] кнутъ вместо б [р'а?] кнуть, б [ры] гада вместо б [р'и] гада. В русской речи белорусов нарушается еще одно правило: мягкие [т'] и [д'] произносятся с очень слабым свистящим фрикативным элементом, который говорящими практически почти не ощущается: [т'] ишина, пи са[т'], [д'] ело, [д'] ень . В белорусском же фрикативный элемент представлен гораздо сильнее: вместо [т'] и [д'] произносят [т' с ] и [д' з ] или даже [ц'] и [д'з ' ]. Это явление, носящее название цеканья и дзеканья, переносится белорусами и в русскую речь.

<< | >>
Источник: Русский язык и культура речи. Ответы к экзамену. 2017

Еще по теме 7. Правильность речи. Нормы ударения.:

  1. 7. Правильность речи. Нормы ударения.
  2. Коммуникативные качества речи: правильность речи.
  3. Понятие о культуре речи
  4. 18) Типы норм
  5. 16. Типы норм.
  6. Основы русской орфоэпии и нормы ударения
  7. ВОЗНИКНОВЕНИЕ И РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
  8. ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ: НОРМЫ УДАРЕНИЯ
  9. ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ: НОРМЫ ГРАММАТИКИ
  10. КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДРУГИЕ НАУКИ
  11. Нормы произношения и ударения
  12. НОРМЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
  13. Тема № 1. Культура речи как элемент общей и профессиональной культуры.
  14. Тема 1 Предмет и задачи курса «Русский язык и культура речи». Три аспекта культуры речи ( нормативный, коммуникативный, этикетный)
  15. Тема 3. Норма как центральное понятие культуры речи
  16. ПРОБЛЕМЫ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ ПРИ ПОДГОТОВКЕ УЧИТЕЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ В ЛИТВЕ
  17. §2. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК КАК СИСТЕМА НОРМ