ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Основы русской орфоэпии и нормы ударения

Орфоэпия (от греч. orthos 'правильный' и epos 'речь') - термин, употребля­ющийся в двух значениях: 1) система единых норм произношения в литератур­ном языке; 2) наука, занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.

Один из крупнейших исследователей произносительных норм Р. И. Аванесов определяет орфоэпию как «... совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в ли­тературном языке» [1, 13].

Соблюдение орфоэпических норм является наиболее явным и верным признаком культурной, грамотной речи.

В основе русского литературного языка, а значит, и литературного произ­ношения, лежит московское наречие (говор, диалект). Так сложилось историче­ски: именно Москва стала объединителем русских земель, центром русского го­сударства. Поэтому фонетические черты московского наречия легли в основу орфоэпических норм. У человека, не владеющего литературным языком с дет­ства, а сознательно осваивающего литературное произношение, в речи могут встретиться произносительные черты, свойственные местному говору, который он усвоил в детстве. Например, выходцы с юга России часто сохраняют особое произношение звука [г] - они произносят на его месте звонкий [х] (звук, в тран­скрипции обозначаемый знаком [g]). Сибиряки произносят чо вместо литера­турного што. В Новгороде и Вологде принято «оканье» (т. е. произносят β[o]∂a, а не β[a∣0a, а в Рязани - «яканье» (т. е. говорят в [л'а]су, а не в [л’и]су).

Важно понимать, что такого рода произносительные черты являются нарушением норм в системе литературного языка, но соответствуют фонетиче­ским законам конкретных диалектов.

Есть и другие, кроме диалектов, источники нелитературного произноше­ния. Если человек впервые встретил слово в письменном языке, в художествен­ной или другой литературе, а до этого никогда не слышал, как оно произносится, он может неправильно его прочитать, озвучить: на произноше­ние может повлиять буквенный облик слова. Именно под влиянием написания появилось, например, произношение слова чу[ф]ство вместо правильного чу[с]тво, [ч]то вместо [uι]mo, помо[ш ’ш ]ник вместо помо[ш]ник.

3.4

<< | >>
Источник: Беляева О.И.. Русский язык и культура речи [Текст]: учеб, пособие / О. И. Беляева, В. Б. Сангаджиева. - Ухта : УГТУ,2015. - 143 с.. 2015

Еще по теме Основы русской орфоэпии и нормы ударения:

  1. 12. Акцентологические нормы
  2. 5. Оновные этапы кодификации русской языковой нормы. Типология норм.
  3. 5. Оновные этапы кодификации русской языковой нормы. Типология норм.
  4. ОГЛАВЛЕНИЕ
  5. Основы русской орфоэпии и нормы ударения
  6. СВЯЩЕННОЕ УМЕНЬЕ ГОВОРИТЬ...
  7. Нарушения норм современного русского литературного языка и пути их преодоления
  8. СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
  9. Литературный язык - высшая форма на­ционального языка
  10. Нормы современного русского литературного языка: орфоэиические нормы
  11. НОРМЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
  12. Ортология современного русского языка
  13. Тема 2. Языковая и литературная норма.
  14. Тема № 3. Функциональные стили современного русского языка.
  15. §1. НОРМЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ И ИХ НАРУШЕНИЕ
  16. §2. НОРМЫ ГРАММАТИКИ И ИХ НАРУШЕНИЕ
  17. ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ (ЛЕКЦИЯ 12)