Основы русской орфоэпии и нормы ударения
Орфоэпия (от греч. orthos 'правильный' и epos 'речь') - термин, употребляющийся в двух значениях: 1) система единых норм произношения в литературном языке; 2) наука, занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.
Один из крупнейших исследователей произносительных норм Р. И. Аванесов определяет орфоэпию как «... совокупность правил устной речи, обеспечивающих единство ее звукового оформления в соответствии с нормами национального языка, исторически выработавшимися и закрепившимися в литературном языке» [1, 13].
Соблюдение орфоэпических норм является наиболее явным и верным признаком культурной, грамотной речи.
В основе русского литературного языка, а значит, и литературного произношения, лежит московское наречие (говор, диалект). Так сложилось исторически: именно Москва стала объединителем русских земель, центром русского государства. Поэтому фонетические черты московского наречия легли в основу орфоэпических норм. У человека, не владеющего литературным языком с детства, а сознательно осваивающего литературное произношение, в речи могут встретиться произносительные черты, свойственные местному говору, который он усвоил в детстве. Например, выходцы с юга России часто сохраняют особое произношение звука [г] - они произносят на его месте звонкий [х] (звук, в транскрипции обозначаемый знаком [g]). Сибиряки произносят чо вместо литературного што. В Новгороде и Вологде принято «оканье» (т. е. произносят β[o]∂a, а не β[a∣0a, а в Рязани - «яканье» (т. е. говорят в [л'а]су, а не в [л’и]су).
Важно понимать, что такого рода произносительные черты являются нарушением норм в системе литературного языка, но соответствуют фонетическим законам конкретных диалектов.
Есть и другие, кроме диалектов, источники нелитературного произношения. Если человек впервые встретил слово в письменном языке, в художественной или другой литературе, а до этого никогда не слышал, как оно произносится, он может неправильно его прочитать, озвучить: на произношение может повлиять буквенный облик слова. Именно под влиянием написания появилось, например, произношение слова чу[ф]ство вместо правильного чу[с]тво, [ч]то вместо [uι]mo, помо[ш ’ш ]ник вместо помо[ш]ник.
3.4
Еще по теме Основы русской орфоэпии и нормы ударения:
- 12. Акцентологические нормы
- 5. Оновные этапы кодификации русской языковой нормы. Типология норм.
- 5. Оновные этапы кодификации русской языковой нормы. Типология норм.
- ОГЛАВЛЕНИЕ
- Основы русской орфоэпии и нормы ударения
- СВЯЩЕННОЕ УМЕНЬЕ ГОВОРИТЬ...
- Нарушения норм современного русского литературного языка и пути их преодоления
- СЛОВАРЬ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
- Литературный язык - высшая форма национального языка
- Нормы современного русского литературного языка: орфоэиические нормы
- НОРМЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
- Ортология современного русского языка
- Тема 2. Языковая и литературная норма.
- Тема № 3. Функциональные стили современного русского языка.
- §1. НОРМЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ И ИХ НАРУШЕНИЕ
- §2. НОРМЫ ГРАММАТИКИ И ИХ НАРУШЕНИЕ
- ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ (ЛЕКЦИЯ 12)