§ 2.2. Практики ограничения свободы у кочевников евразийских степей: в связи с гипотезой о тюркской этимологии русского слова тюрьма В. В. Тишин
Вопрос о происхождении русского слова тюрьма пока не получил однозначного решения в науке и согласно одной из версий оно пришло из тюркской языковой среды. Между тем, при подробном рассмотрении сильных и слабых сторон этой гипотезы оказывается, что здесь все далеко не так однозначно, как может показаться на первый взгляд.
Как это должно быть в случае с разбором этимологии любого слова, которое рассматривается как заимствование, следует обращать внимание не только такие собственно лингвистические вопросы, касающиеся, в первую очередь, фонетики, если предполагаемая исходная форма зарегистрирована в языке-источнике заимствования, но также и экстралингвистические факторы, связанные с возможностью обоснования искомой семантики. Как будет показано ниже, в данной конкретной ситуации есть определенные трудности и там, и там.История вопроса
Уже один из отцов тюркологии, работавший в России немецкий исследователь В.В. Радлов, регистрируя в своем словаре тюркских наречий различные формы соответствующего слова, в качестве пометки указывал на его заимствованный характер из русского языка: казан. тат. тѳрма[Kas., aus dem Russ.] ‘тюрьма, темница’ (‘das Gefangniss’)1, шор. турба, леб. (resp.челк.) турбо, тел. турма, алт. турмо ‘тюрьма, темница’ (‘das Gefangniss’) [vom. Russ. тюрьма][306][307]. Здесь можно также привести[308]: куманд. (нижнебийск.) турме ‘тюрьма, темница’[309], кырг. турме ‘1. то же, что тюрьма.; 2. разг.
арест.’1, чув. терме ‘тюрьма’, тат., баш. термэ ‘тюрьма, темница’, уйг. турмэid., каз., к.-калп., туркм. турмеid. (< рус. тюрьма)2, як., долг. turma ‘Gefangnis’ (
Еще по теме § 2.2. Практики ограничения свободы у кочевников евразийских степей: в связи с гипотезой о тюркской этимологии русского слова тюрьма В. В. Тишин:
- Ограничение свободы и арест как виды наказания.
- Система прав и свобод граждан на разных исторических этапах развития общества
- § 3. Мера свободы заключения договоров.
- § 2. Свобода завещания и способы ес ограничения
- § 3. Правовое обеспечение свободы завещания как основного принципа наследственного нрава
- § 3. Практика применения и пути совершенствования условнодосрочного освобождения от отбывания наказания и замены неотбытой части наказания более мягким видом наказания
- § 2. Содержание и пределы ограничения конституционного права на информацию о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления
- § 4. Пределы ограничения конституционного права на объединение.
- Сравнительно-правовой анализ толкования Судом ЕС и ЕСПЧ Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.
- 2.5. Нагляд за додержанням законів при виконанні судових рішень у кримінальних справах, а також при застосуванні інших заходів примусового характеру, які пов'язані з обмеженням особистої свободи громадян
- § 4. Права и свободы пациента как объект уголовно-правовой охраны
- § 2. Уголовно-правовая охрана прав и свобод пациента в системе романо-германского права
- § 2. Характеристика элементов, образующих уголовно-правовой ме- ханизм охраны прав и свобод пациента
- § 1. Понятие реализации уголовно-правового механизма охраны прав и свобод пациента
- § 2.1. «Тюрьма» в России XV в. по историческим источникам. Немецкая и романская версии этимологии А. В. Сумин
- § 2.2. Практики ограничения свободы у кочевников евразийских степей: в связи с гипотезой о тюркской этимологии русского слова тюрьма В. В. Тишин
- § 4.1. Лишение свободы дипломатических представителей в практике отношений Московского государства с восточными странами в XVI в.
- § 6.6. Ограничение свободы и ссылка черкас с Польской украйны России в Сибирь и Поволжье в первой половине XVII в. А. И. Папков