ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Основные особенности официально­делового стиля

Официально-деловой стиль обслуживает сферу отношений, возникающих между 1) государственными органами, 2) меж­ду различными организациями или внутри них, 3) между орга­низациями и частными лицами в процессе их служебной, хо­зяйственно-производственной, правовой (юридической) дея­тельности.

В качестве важнейших разновидностей официально-дело­вого стиля выделяют: а) собственно официально-деловой стиль (ещё его называют канцелярским); б) юридический (язык за­конов и указов); в) дипломатический[38].

Рассматриваемый стиль — это стиль государственных ак­тов, договоров, постановлений, юридических законов, кодек­сов, уставов, дипломатических кот, меморандумов, доверенно­стей, заявлений (личных, исковых, служебных), справок, де­ловой переписки, докладных и объяснительных записок и т.д. Наиболее распространённым является канцелярский вари­ант официально-делового стиля. Языковеды подчеркивают, что именно в нём наиболее четко и последовательно выраже­

ны основные специфические черты, присущие в целом этому стилю. Однако и в юридическом, и в дипломатическом его вариантах они проявляются, но с некоторыми «оттенками*. Наиболее спепифичен дипломатический вариант, обслужива-

ющий сферу межгосударственных отношений. Для него ха­рактерно предоставление возможности «прочитать между строк» несколько Больше, чем сказано в конкретном дипло­матическом акте, нацелить средствами языка противополож­ную сторону на продумывание следствий, вытекающих из ос­новных положений данного документа. К тому же предписы- вающе-долженствующий характер утверждений и высказы­ваний относится, как правило, в дипломатическом зарианте официально-делового стиля к действиям стороны-заявителя, а не противоположной стороны. Например, «министерство ино­странных дел уполномочено заявить...», «генеральное консуль­ство, следуя духу и Букве международного права, должно уве­домить такое-то правительство...» и т.д.

В целом же, предписывающе-долженствующий, импера­тивный характер данного стиля относится к числу его специ­фических стилевых черт. Долженствующее значение харак­терно для самых различных языковых единиц, функциони­рующих в официальных государственных и прежде всего пра­вовых документах. Стилеиая окраска долженствования дос­тигается с помощью употреБления 1) наречных слов — «следует решительно искоренять», «оБязаны неукоснительно соБлюдать»; 2) глаголов в неопределённой форме в значении повзлительного наклонения — «установить места таможен­ного оформления лома и отходов цветных и черных метал­лов», «определить местами пересечения таможенной грани­цы Российской Федерации для вывоза товаров морские пунк­ты пропуска...», «не допускать таможенного оформления то­варов в других таможенных органах...», «не применять насто­ящего положения в отношении товаров, вывозимых железно­дорожным видом транспорта...» (из приказа Государственно­го таможенного комитета РФ).

Другой основной специфической чертой официально-дело­вого стиля является Безличность выражения, точнее, нелич­ный характер оБщения и речи. Безличность выражения про­является в использовании формы 3-го лица глагола и место­имения в неопределённо-личном значении, в отсутствии ферм глаголов 1-го и 2-го лица и соответствующих личных место­имений. Наряду с этим употреБляются соБирательные суще- стйительпыз: «правосудие», «граждане», «снаряжение», «оБо­рудование», «укрывательство» и т.д.

К основным чертам официально-делового стиля относится также точность формулировок, не допускающая инотолкования.

ТреБование однозначности, характерной для деловой речи, реализуется в употреБлении специальной терминологии или

специальных средств языка. Такая языковая ориентация по­зволяет добиться недопущения двусмысленности высказыва­ний. Для официально-делового стиля характерна значитель­ная повторяемость одних и тех же терминов в силу невозмож­ности оперирования их синонимами.

Среди основных черт официально-делового стиля — ис­пользование определённого шаблона, стилистических клише, языковых стандартов.

Стандартизированность рассматривае­мого стиля связана с применением большого числа устойчи­вых словосочетаний, оборотов речи. Например, «с учетом ска­занного», «в установленном порядке», «в соответствии со ста­тьей...», «от имени и по поручению», «принимать к исполне­нию» и т.д.

Кроме того, в рассматриваемом стиле эмоционально окра­шенная лексика вообще не используется. Выполненные в со­ответствии с требованиями этого стиля документы практи­чески лишены акцента экспрессивности, в них не использу­ются и изобразительно-выразительные средства языка.

В деловой речи большая редкость такие способы изложе­ния, как повествование, рассуждение, описание. Только в кон­статирующих частях постановлений, в незначительной мере — в договорах, а также в протоколах и отчетах используется повествование и описание. Тем не менее, в постановлениях и решениях невозможны повествование или описание в чистом виде. Здесь изложение осуществляется с помощью констата­ции, утверждения.

В синтаксическом плане этому стилю присущи большое количество конструкций перечисления, значительное число причастных и деепричастных оборотов, сложноподчиненных предложений, именные цепочки с использованием родитель­ного падежа. Словом, можно говорить об усложненной син­таксической структуре деловых текстов.

Приведем схему организации текста наиболее распространён­ного в нашей повседневной практике документа — заявления.

Декану строитегьного факультета Яснополянского инженерно-строительного университета профессору Дворцову И. А. студента группы 11-5

Сергеева Олега Дмитриевича ЗАЯВЛЕНИЕ

Прошу разрешить мне не посещать занятия а университете 10 по 17 марта 2001 года в связи с поездкой в г. Ставрополь для

участия в открытом чемпионате Северного Кавказа среди студен­тов по настольному теннису.

4.03.200) г. Сергеев

Не менее часто приходится нам писать и различного рода доверенности. Приведем соответствующую схему.

ДОВЕРЕННОСТЬ

Я, Потапова Вероника Павловка, проживающая в студенческом общежитии № 6 Яснополянского инженерно-строительного уни­верситета по адресу: ул.

Чехова, дом 59, комната 192, доверяю Григорьевой Татьяне Анатольевне, проживающей по адресу: уп. Труда, дом № 7, квартира 3, паспорт (серия, номер, кем и когда выдан) получить денежную премию, начисленную мне за апрель 2001 года.

12.05.2001 г, Потапова

Выпускник вуза, подыскивая работу, сталкивается с необ­ходимостью заполнить анкету. Умело составленный документ, который представит вас в выгодном свете, может произвести нужное впечатление на работодателя, и вы попадете на собе­седование. Общие требования к составлению данного доку­мента просты: краткость, точность, ясность. Основное содер­жание — наиболее подходящая информация о вашем образо­вании, степени квалификации и имеющемся опыте в данной области деятельности. Структура анкеты содержит следую­щие составные части (как правило, они являются общими для всех типов организаций, предприятий, учреждений и т.д.):

1. Фамилия, имя, отчество. 2. Домашний адрес, номер теле­фона, по которому с вами проще всего связаться в нужный момент. 3. Цель, которую вы преследуете, заполняя документ: какую должность с какой мерой ответственности вы хотите получить. 4. Краткая биография: место и дата рождения, семейное положение (иногда рост, вес и состояние здоровья). 5. Образование, год окончания и полное название учебных заведений, которые вы закончили. Если вы участвовали в работе студенческих научных обществ, готовили доклады, те­

матически близкие профилю вашей будущей профессиональ­ной деятельности, готовили учебные проекты, проходили тех­нологическую практику, сообщите эту информацию в анкете — работодатель обязательно обратит на нее внимание. 6. Для юношей очень важным пунктом может стать служба в армии, поэтому обязательно сообщите род войск, сроки, полученные

поощрения. 7. Если в процессе обучения вы подрабатывали и это связано с вашей будущей предполагаемой деятельностью, сообщите в анкете, когда и в какой именно организации (уч­реждении, на каком предприятии) это было, каков был круг ваших обязанностей, кому вы подчинялись и кто подчинялся вам, какой вклад вы внесли в успехи организации (учрежде­ния, предприятия).

Рассказывая об этом, сделайте ударение на том, как росло ваше профессиональное мастерство, с каки­ми проблемами вы столкнулись и как их решали. Покажите работодателю, что способны совершенствоваться во имя инте­ресов организации. 8. Включите з анкету краткое сообщение о вашем увлечении, особенно если оно повышает уровень ва­шей компетентности или вы знаете, что работодатель тоже увлечен этим предметом. 9. В анкете может быть указан спи­сок рекомендаций, имеющихся у вас из организаций, в кото­рых вы работали в прошлом. В России рекомендательные

письма пока не получили широкого распространения, чаще о предполагаемом новом сотруднике информация собирается из других источников (телефонное общение с руководителями и сотрудниками организаций, где работал потенциальный со­трудник). Тем более представительно вы будете выглядеть, если такие документы у вас будут.

Не последнюю роль играет в составленной вами анкете её внешний вид. Проверьте, чист ли лист бумаги, на котором она отпечатана, нет ли в тексте орфографических, пунктуа­ционных или речевых ошибок, выглядит ли анкета так, что ее приятно взять в руки и хочется прочитать. Все эти «мело­чи» расскажут вашему потенциальному работодателю о сте­пени вашей аккуратности, организованности и уважении к будущим коллегам.

Упражнения

1. Напишите заявление на получение материальной помо­щи (предоставление возможности проживать в общежитии, отпуск по семейным обстоятельствам, пересдачу экзамена или зачета, поступление в аспирантуру, перевод с одной специ­альности в рамках одного и того же факультета, возможность пользоваться лабораторным оборудованием для выполнения дипломной работы, предоставление возможности работать в вузе в летний период и т.д.),

2. Составьте анкету в соответствии с вышеизложенной структурой документа и требованиями официально-делового стиля.

3. Составьте в соответствии с требованиями официально­делового стиля доверенность на получение заработной платы, стипендии, каких-либо материальных ценностей.

4. Напишите автобиографию, используя структурные час­ти анкеты и рекомендации по составлению документов, дан­ные в разделе «Основные особенности официально-делового стиля».

5.4.

<< | >>
Источник: Данцев Д.Д., Нефедова Н.В.. Русский язык и культура речи для технических вузов. - Ростов н/Д,2002. - 320 с. 2002

Еще по теме Основные особенности официально­делового стиля:

  1. 7. Языковые средства официально-делового стиля: лексические, фразеологические, морфологические,синтаксические.
  2. 7. Языковые средства официально-делового стиля: лексические, фразеологические, морфологические, синтаксические.
  3. Стили русского языка. Понятия «стиль» и «жанр».
  4. 21. Дифференциация функциональных стилей.
  5. Система функциональных стилей современного русского языка. Общая характеристика стилей.
  6. 17. Язык деловых бумаг должен соответствовать традициям официально-делового стиля литературного языка.
  7. Деловое общение: кодекс, национальные особенности, формы деловых коммуникации
  8. Основные особенности официально­делового стиля
  9. ЯЗЫКОВЫЕ И РЕЧЕВЫЕ СТИЛИ В ИХ ОТНОШЕНИИ К КУЛЬТУРЕ РЕЧИ
  10. Тема 4 Стили русского литературного языка
  11. ЛЕКЦИЯ V Особенности письменной деловой речи
  12. Нублицистический стиль речи
  13. Официально-деловой стиль речи