Разновидности московской речи
Язык Москвы — явление многообразное и лингвистически неоднородное. Москва всегда представляла собой «языковой котел», т. к. большую часть населения составлял пришлый люд. Поэт-самоучка И.А.
Белоусов, оставивший воспоминания о старой Москве, отмечал: «Почти все или, по крайней мере, большинство населения Москвы не принадлежало к коренным москвичам, население составилось из пришлых людей» [Московская старина 1989, с.384].Москва издавна была торговым и культурным центром России. Процесс становления Москвы как промышленного центра начинается со второй половины XIX века. Развивалось прежде всего ткацкое производство. Московские рабочие, в отличие от петербургских, очень долго сохраняли связь с деревней. Ткацкие фабрики даже закрывались на время летних сельскохозяйственных работ, так как все работники возвращались домой в деревню на покос, жатву и т. и. [Гиляровский 1981; Бурышкин 1990]. Поэтому неудивительно, что в речи многих жителей Москвы долго присутствовали диалектные меты[13]. (Можно заметить, что эта особенность характеризует речь некоренного московского населения и в наши дни).
Усилению неоднородности московской речи способствовали различные миграционные процессы, особенно усилившиеся в послереволюционную эпоху.
Новые пришельцы (а в основном это были сельские жители), перенимая стиль и ритм столичной жизни, привносили в традиционный московский быт некоторые особенности своего жизненного уклада, собственные ментальные стереотипы и речевые навыки. Разнообразные «диалектные вливания» в коренной московский говор не могли не внести определенных изменений в картину речевой жизни города. Сошлемся на следующее высказывание С.С.Высотского: « эта заведомая неоднородность объекта наблюдения зависит от того, что современный срез языкового ландшафта большого города, как известно, представляет продолжение, наследие многих линий развития городской речи Москвы дореволюционного периода, причем речи различных социальных кругов городского населения.
В связи с новыми качественными условиями развития национального языка в послеоктябрьский период эти линии смешивались, нередко теряли свои прежние отличительные черты, испытывали влияние вновь складывающегося языкового стандарта, а с другой стороны, не могли устоять от воздействия на систему и диалектной речи пришельцев, новых москвичей, которых сейчас в Москве — вместе с их вторым поколением, уже московскими уроженцами, — до 80%. Если вспомнить, что и до революции Москва когда-то тоже была неоднородной, в ней было около полутора миллионов только населения, а сейчас до семи миллионов, и, безусловно, Москва пополнилась в таком гигантском масштабе за счет приезжих, а не путем естественного прироста» [Высотский 1984, с.26].
С.С.Высотский очерчивает временные рамки миграционных волн для Москвы советского периода. Это 20-е — 30-е гг. нашего столетия. Миграция была вызвана глобальными социальными сдвигами в послереволюционной России. Новая сильная миграционная волна приходится на конец 50-х — 60-е годы и связана с развитием массового жилищного строительства в Москве. В этот период расширяются территориальные границы Москвы за счет подмосковных деревень и происходят сильные миграционные процессы внутри нового городского пространства. С одной стороны, москвичами становятся жители подмосковных деревень (что дает импульс мощному диалектному вливанию в городскую речь). С другой стороны, происходит массовый «исход» коренных жителей Москвы из центра. Результатом этих процессов явилось нарушение старой речевой географии города и его окрестностей. Параллельно этому население Москвы традиционно пополнялось за счет приезжих из других регионов, что способствовало усилению неоднородности речевого ландшафта города.
Для языка города подобные социальные сдвиги не проходят бесследно. Устная речь «консервирует» социологическую и историческую информацию.
Можно заметить, что социальная стратификация городского пространства всегда находила отражение в городской топонимике.
Ср. старые названия московских улиц и районов: Кузнецкий мост, Большая Бронная, Поварская улица, Немецкая слобода, Большая и Малая Грузинские улицы, Армянский переулок, Мещанские улицы и др. (см. об этом в кн. [Смолицкая 1998]). В советское время, когда официальная городская топонимика насаждалась «сверху» и носила идеологизированный характер, реальная речевая жизнь города получала отражение в неофициальных устных номинациях. Так, жилые кварталы в районе Хорошевского шоссе и метро «Первомайская», которые в послевоенные годы строили немецкие пленные, получили название «Немецкая слобода». В связи с проводившимся ведомственным жилищным строительством возникают номинации жилых кварталов или домов по социальной принадлежности их жителей — полковничьи выселки, генеральские, киношные, писательские дома', метафорические ироничные номинации домов для партийно-государственной номенклатуры — «Царское село» (например, в районе Рублевского шоссе) или «Дворянское гнездо». Ср. также шутливое называние местными жителями небольшого квартала домов, построенных для работников Совмина в конце 70-х гг. на ул. Коштоянца — «Малая земля» (по ассоциации с книгой Л.И.Брежнева). Можно отметить, что подобные тенденции действуют и в наши дни. Так, например, на смену домам для партийно-государственной номенклатуры пришли депутатские дома, дома для новых русских (элитные дома). Ср. также шутливое игровое название автобусной остановки в районе Крылатского «Пашкин дом» (по имени бывшего министра обороны Павла Грачева, живущего в одном из ближайших домов; интересна двойная ассоциативная связь этой номинации: кошкин дом и дом Пашкова, Пашков дом}.Таким образом, одна из причин неоднородности речевого «ландшафта» Москвы связана с миграцией городского населения, постоянным притоком в город жителей других регионов России. Однако, несмотря на сильные миграционные процессы, характерные для Москвы на протяжении всей ее истории, исконный московский говор выдерживал «диалектный натиск» и сохранял довольно стабильно свои основные черты.
Наиболее существенные из них отмечаются в многочисленных работах, посвященных исследованию московской речи (см., например, [Соболевский 1897; Богородицкий 1902; Шахматов 1910-1911; Виноградов 1938; Котков 1974; Панов 1990].
С.С.Высотский выделяет следующие основные фонетические черты московского народного говора, составлявшие его специфику.
В области вокализма для данного типа исконно московской речи отмечаются аканье и иканье. Московское аканье характеризовалось тем, что в 1-ом предударном слоге на месте фонем , после твердых согласных произносился широкий открытый звук [д], по длительности приближавшийся к ударному гласному (а нередко и превосходивший его); гласный 2-го предударного слога был значительно короче; растяжка 1-го предударного гласного сопровождалась повышением мелодики, наир.: [спдг'и]. (Именно эта особенность московского народного говора отражена в известной дразнилке: «Мы с Ма-а-сквы, с Па-а-саду, с ка-а- лашного ряду»). Ритмическая структура слова в московском народном говоре, по мнению С.С.Высотского, приближалась к ритмике слов в говорах владимироповолжской группы [Высотский 1977].
Московское иканье выражалось в произнесении на месте фонем , , , после мягких согласных (кроме шипящих и [ц]) резкого напряженного гласного переднего ряда верхнего подъема: в[и]сна, п[и]ры, п[и]рог.
Ударные гласные и были менее однородны, чем в литературном языке, имели дифтонгоидный характер: в[УоЕ]з, л[иеЕ]с.
После шипящих на месте последовательно произносился гласный [ыэ]: ж[ыэ]ра.
Как особенность исконного московского народного говора в области консонантизма С.С.Высотский отмечает произносительную неоднородность мягких шипящих [ш'], [ж']. Он выделяет несколько фаз произнесения согласных: [ш'ш'т'ш'], [ж'ж'д'ж'] —е[ж'ж'д'ж']у, до [ш'ш'т'ш'][14].
С московским народным говором генетически связаны обе основные разновидности современной московской речи — литературный язык и городское просторечие.
Как неоднократно отмечалось во многих исследованиях, на базе московского народного говора сформировались в основном произносительные нормы литературного языка[15]. А.И.Соболевский, например, писал: «Если мы обратимся к московскому простонародному и подмосковному говору, то увидим, что никаких звуковых особенностей он не имеет. Главное отличие его от нашего говора — в формах и словарном материале» [Соболевский 1897, с. 12- 13]. Ср. также замечание Д.Н.Ушакова: «Пушкинская московская просвирня — безусловный образец, конечно, только произношения, а не литературного языка в целом, так как она, конечно, могла говорить и «склизко», и другие недопустимые в книжный язык слова и формы. Однако она эти «неправильные» слова произносила «правильно», по-московски Словом, и на этих «неправильных» словах произношению московскому, произношению «правильному», можно было бы у нее выучиться, но сами-то эти слова перенимать в литературный язык было бы ошибкой» [Ушаков 1928, с. 6-7].
Таким образом, исследователи московской речи XIX — нач. XX вв. отмечали идентичность московского народного говора литературному языку в плане произношения. Однако С.С.Высотский, специально изучавший фонетику московского просторечия и подмосковных диалектов, высказывал сомнения относительно полного единства произношения коренного московского населения. Он отмечал, что, по-видимому, уже в прошлом веке существовали довольно значительные различия между московским просторечием и литературной московской речью в области произношения: «Из всех разновидностей современной речи, которые можно сейчас наблюдать в Москве, я останавливаюсь на данной разновидности речи (т. е. просторечии — М.К., Н.1\) определенных слоев коренного московского населения, наиболее противопоставленной разговорной форме литературного языка. Эта речь сохраняет преемственность с дореволюционным мещанским говором и, несмотря на утрату многих специфических признаков, некогда отделявших ее от генетически близкого ей литературного языка, может относиться к самостоятельному подразделению» [Высотский 1984, с.26-27].
Итак, уже в начале XX века речь коренных москвичей, по-видимому, не была единой. Неоднородность московской речи получала своеобразное отражение на сцене Малого театра, выполнявшего роль хранителя и популяризатора образцовой произносительной литературной нормы10. В то же время в Малом театре можно было услышать и другую разновидность исконной московской речи — традиционное московское просторечие, или московский народный говор. Этот говор звучал в пьесах А.Н.Островского, описывавших быт и нравы купцов Замоскворечья. Некоторые черты старого московского просторечия встречаются иногда и сейчас в речи представителей старшего поколения москвичей.
В современном московском просторечии некоторые черты московского народного говора постепенно утрачиваются, а некоторые перераспределяются в рамках общенационального языка по другим социальным параметрам. Такова, например, судьба московской растяжки предударного а. Эта особенность характеризует теперь женскую речь [Розанова 1988].
Специфические черты современного московского просторечия проявляются на разных языковых уровнях (см. об этом [Городское просторечие 1984; Разновидности городской устной речи 1988]). Ниже мы остановимся лишь на произношении, обнаруживающем наиболее устойчивые связи с исконными разновидностями московской речи.
В современном московском просторечии на фонетическом уровне11 можно выделить ряд особенностей, основывающихся на двух противоположных тенденциях. С одной стороны, в просторечии «консервируются» некоторые произноситель- [16]
ные черты, ушедшие или уходящие из литературной нормы. К ним относятся, например, некоторые случаи ассимилятивного смягчения в группах согласных (де- зи[н'ф']екция), о[т'в']ертка, [ф'с']егда, в дере[в'н']е, па[р'н']ик, у остано[ф'к']и, де[ф'ч']онка и др.); устаревшее для современного языка произнесение [g] или [х] в некоторых словах на месте сочетаний гд, кт, кк (ко^]да, ни[хт]о, [х-к]ому и др.), а также произнесение отдельных слов и форм, сохранившееся теперь преимущественно В просторечии (прынц, верьх, О]им, 0]их).
С другой стороны, многие новые произносительные тенденции, обнаруживающие себя и в литературной РР, оказываются в просторечии более «продвинутыми», поскольку в просторечии (по сравнению с РР) ослаблено влияние условий, ограничивающих действие той или иной тенденции (ср., например, более широкое распространение явлений редукции гласных, слияния гласных, упрощения групп согласных и пр.).
В качестве сугубо просторечных фонетических особенностей можно выделить следующие: устранение зияний путем вставки интервокального [j] или [в] (пианино — пиянина, радио —радива, идиот — идиёт, река Яуза — Явуза}', прояснение слоговости конечного сонанта путем вставки гласного (Кремль — Кремли, сентябрь — сентябри, рубль — рубли или рубель}', выпадение начального сонанта в группе «сонант + фрикативный + взрывной» (тра(н)спорт, и(н}ститут, и(н)стинкт или и(п)стипк(т)) и нек. др.
Особенно яркими признаками просторечия являются, конечно, лексикализовавшиеся и грамматикализовавшиеся формы (ср., например, какао — какава, черненький — чоринъкий, седьмой — семой, серебряный — серебънай, рубль —рупъ', перестирала — перетирала, боишься — боисса, химический — химицкий и др.). Они относятся уже к области просторечной лексики и грамматики, хотя в основе их образования и лежат различные фонетические причины.
Итак, как и в прошлом, неоднородность является отличительной особенностью московской речи в ее некодифицированных формах. С одной стороны, выделяется разговорная речь носителей литературного языка, с другой — современное просторечие, включающее в себя старый и новый слои (см. [Городское просторечие 1984; Крысин 1989] и др.). «Старое» просторечие, генетически связанное с московским народным говором, представляет собой явление, исчезающее на наших глазах. «Новое» московское просторечие существенно отличается от «старого» и по социальному составу носителей, и по языковым особенностям. Однако данная разновидность современной городской речи описана недостаточно (см., например, [Винокур 1968; Винокур 1980; Ганиев 1971; Журавлев 1984; Пау- фошима 1971, с.268-269] и некот. др.).
Еще по теме Разновидности московской речи:
- 2.2. Отлагательное и отменительное условия и возникновение, изменение, прекращение гражданского правоотношения
- 14. Официально-деловой стиль речи. Общая характеристика.
- 11. Лексико-фразеологические особенности официального стиля речи.
- ФОНЕТИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ В ОБЛАСТИ ГЛАСНЫХ, РАЗВИВШИЕСЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ В ЭПОХУ ПОСЛЕ ПАДЕНИЯ РЕДУЦИРОВАННЫХ
- Предварительные замечания
- Разновидности московской речи
- Литература
- ОГЛАВЛЕНИЕ
- КАТЕГОРИЯ ПАДЕЖА
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ