Точность как качество грамотной речи
Точность как качество грамотной речи предполагает следующее:
1) умение ясно мыслить (логическая точность);
2) знание предмета речи (предметная точность);
3) знание значения употребляемых в речи слов (понятий
ная точность).
1. Умению ясно мыслить учит логика. Каждому, кто готовит письменные или устные тексты, необходимо иметь элементарные представления о понятии, суждении, умозаключении как основных единицах мышления. Понятие есть форма мысленного обобщения предметов по их специфическим признакам. ОЕО не совпадает с образом вещи в нашем восприятии и содержит только самые характерные признаки предмета, явления. Понятие есть каркас образа, оно позволяет отличить предмет, явление в ряду других предметов или явлений. В языке понятие выражено словом. Когда Бог сотворил человека, одно из заданий, которое он дал Адаму, звучало так:
«Назови все», т.е. выработай понятие.
Следующая ступенька мышления — суждение. Оно связывает понятия между собой, ведь и предметы, и явления не существуют в мире сами по себе — между ними есть определенные связи, отношения. В языке суждение выражено простым предложением отрицающего или утверждающего характера. Возьмем два понятия — понятие «дождь» и понятие «движение». Попы
тавшись связать их, установить между ними отношения, мы можем создать, в зависимости от конкретных обстоятельств, Два суждения — «Дождь идет» и «Дождь не идет». Каждое будет соответствовать обстановке данного дня, времени года, положению географической точки, в которой мы находимся.
Суждение устанавливает самый простой вид связи между понятиями, в реальном же мире эти связи многогранны и очень сложны, поэтому необходимо подниматься на новую ступень мышления, учиться создавать умозаключения. Умозаключение связывает два или несколько суждений. Приведём самый простой пример, используя уже созданное нами суждение «Дождь идет (не идет)».
Создадим еще одно суждение из понятий «осень» и «движение» — «Осень наступила (не наступила)». Свяжем суждения в умозаключения — «Наступила осень, и пошли дожди» или «Осень еще не наступила, и дожди покане идут». Умозаключение в языке выражено сложным предложением. Оно может быть истинным или ложным, в зависимости от того, насколько точно человек может установить реальные взаимоотношения предметов и явлений в мире. Приведем хрестоматийный пример ложного умозаключения. Мальчик» стоя в комнате у окна, говорит матери: «Мама, посмотри, листочки колышутся, и поэтому дует ветер». Связи установлены неверно, и умозаключение ложно.
2. Предметная точность опирается на глубокое знание говорящим свойств предмета, явления, о котором он собирается рассказать слушателям. Приведем пример из газеты «МК» от 25 декабря 1996 г.: «Всего во Франции 75,3% населения объявляют себя католиками, 1,9% — протестантами, 1,1% — мусульманами, 0,6% — евреями». Автору статьи невдомек, что еврей — национальность, а не конфессиональная принадлежность, и необходимо было использовать слово «иудеями». Предметная точность — вежливость пишущего человека. Её отсутствие недопустимо. Основой предметной точности могут стать только обширные знания.
3. Хорошей речи необходима и понятийная точность. Поиск нужного слова — мучительный процесс, и об этом не раз писали наши классики. В.В. Маяковский «изводил единого слова ради тысячи тона словесной руды». Н.А. Некрасов в одном из писем Л.Н. Толстому сетовал: «Мне жаль моей мысли, так бедно я её поймал словом... Бывало, я был к себе неумолим и просиживал ночи за пятью строками. Из этого времени я вынес убеждение, что нет такой мысли, которую человек не мог бы себя заставить выразить ясно и убедительно для другого, и всегда досадую, когда встречаю фразу «нет слов выразить» и т.п. Вздор! Слово есть всегда, да ум наш ленив». Неленивости ума поучимся у А.С. Пушкина. Вот гений подбирает эпитет драматургу А.А. Шаховскому («Евгений Онегин»). Сначала двустишие звучит так:
Там вывел неутомимый Шаховской Своих комедий пестрый рой.
Определение «неутомимый» было заменено Пушкиным, очевидно, по той причине, что «неутомимость» драматурга
(а он написал 52 пьесы!) уже была выражена словом «рой». Пушкин ставит на это место слово «острый», но меняет затем и его на «колкий». Дело в том, что произведения Шаховского не были социально острыми: драматург продвигает на русскую сцену приемы легкой французской комедии. В результате работы всего над одним словом появляются строки, в которых каждое слово несет свою собственную нагрузку и не повторяет семантики других:
Там вывел колкий Шаховской Своих комедий пестрый рой.
Итак, понятийная точность — непременное условие создания грамотного письменного или устного высказывания. Наиболее распространенные ошибки, приводящие к понятийной неточности, следующие:
1) употребление слова в несвойственном ему значении; «Глава фирмы пристально следит за чистотой в своем офи
се». Слово «пристально» употреблено без учета присущего ему в языке значения — «сосредоточенно», «напряженно». Сосредоточенным и напряженным, т.е. пристальным взглядом можно смотреть на кого-либо, следить же за чем-то можно внимательно.
2) употребление в речи различного рода омонимов, порождающее двусмысленность текста;
«Депутаты городской думы Новороссийска приняли закон об упразднении транспортных судов». Омонимичные формы родительного падежа множественного числа существительных
«суд» и «судно» делают предложение двусмысленным.
3) употребление плеоназмов (от греч. pleonasmos — преизбыток) — включение в речь лишних, избыточных по смыслу слов.
«Студенты активно готовятся к зимней сессии, к экзаменам». Одним из значений существительного «сессия» является следующее: период экзаменов в высших и средних специальных учебных заведениях, поэтому употребление в предложении уточнения «к экзаменам» избыточно.
4) употребление паронимов (от греч. para — возле + onima — имя), сходных по звучанию, но не совпадающих по значению слов. Приведем небольшой список толкований паронимов исконно русского и заимствованного происхождения, ко
торые представляют наибольшую трудность:
— абонент (лицо, человек) — абонемент (документ);
— демократичный (подобный демократии, демократу — суд,
поступок, закон) — демократический (относящийся к демократии, демократу — строй, система, основа);
— дефектный (испорченный, с дефектом) — дефективный (имеющий физические или психические недостатки, ненормальный);
— дипломатичный (тонко рассчитанный) — дипломатический (относящийся к дипломатии);
— динамичная (подвижная) — динамическая (имеющая отношение к динамике);
— запасный (имеющийся в качестве запаса) — запасливый (обеспечивающий себя запасом);
— оборотный (предназначенный для оборота) — оборотливый (ловкий в делах для личной наживы);
— осудить (выразить неодобрение, признать дурным что- либо) — обсудить (разобрать, обдумать, высказывая свои соображения);
— наследие (то, что получено от прежних эпох, от прежних деятелей или явлений культуры) — наследство (имущество, переходящее после смерти своего владельца к другому лицу);
— невежа (человек, не соблюдающий правил вежливости) — невежда (человек, у которого отсутствуют знания в той или иной области);
— ныне (теперь, в настоящее время) — нынче (то же, что и сегодня);
— расчётный (имеющий отношение к расчёту — счёт, лист) — расчётливый (бережливый, действующий с расчётом);
— советник (то же, что и «советчик», но и название некоторых должностных лиц) — советчик (тот, кто советует);
— сыскать (найти, отыскать) — снискать (приобрести, найти); — сытый (вполне утоливший свой голод) — сытный (пита
тельный, хорошо насыщающий);
— цельный (из одного вещества, куска, сплошной) — целый (весь без изъятия, полный);
— экономика (хозяйственная жизнь страны, района) — экономия (проявление бережливости человеком).
Более подробно с паронимами можно познакомиться в сле
дующих словарях:
1. Колесников Н.П. Словарь паронимов русского языка. —
М., 1971.
2. Вишнякова OJ3. Словарь паронимов русского языка. —
М., 1984.
Упражнения
Найдите в предложениях речевые ошибки, приводящие к предметной или понятийной неточности.
Вариант 1
Стихи молодого поэта скоро будут выпущены в журнале. После того, как у него на митинге украли револьвер, носил теперь два, набил карманы пулями. Лес, окутанный тёмным мраком, наводил на нас ужас. Страшная бедность заставляла его влачить жалкое сосуществование. Он обратно опоздал на занятия. Когда занавес раздвинулся, на сцене стоял актер в золочёном амплуа.
Вариант 2
Отдельные члены группы не явились на экзамен по математике. Назначение председателя всем показалось удачным. Писатель показал, как боролась с врагами молодая, почти юная молодежь. Он не любил работать и вел праздничный образ жизни. Вперед выучи уроки, а потом иди гулять. В конкурсе «Мисс Осень» эта номинация занимает большое и важное значение. Новая пьеса привлекла внимание критиков оригинальным до банальности сюжетом.
Вариант 3
Характеристика Ильина не соответствовала действительности. Мы перешли работать в отсталую бригаду. Вагонные слесари постукивают молотками по чугунным колесам. Все герои произведения имеют свей индивидуальные черты. Кто крайний за билетами? В своих произведениях Маяковский использует традиционный сатирический приём, основанный на преувеличении, — аллегорию.
Вариант 4
Ранние произведения поэта понятливы и доступны каждому. Взревел мотор, и самолет бросился ввысь. Совместный отдых, как и труд, спаивает людей. Герой Булгакова — явный прототип христианского Иисуса Христа. Коренные жители Северной Америки — индийцы — значительно ущемлены в своих правах. Радостное известие привело его в минорное настроение — он готов был запрыгать от счастья.
Вариант 5
В основании романа лежит история типичной дворянской семьи. Теплые весенние дни пришлись на начало апреля.
Ученики пристально слушали рассказ учителя. Этот человек произвел на меня большое воздействие. Наши успехи в экономике привели к заметному регрессу и в других областях. В столице Индии нас встречала правительственная делегация, члены которой были в традиционных индейских одеждах — сари.
Вариант 6
В первое время по приезду в Москву он чувствовал себя очень плохо. Маяковский стоял у источников новой поэзии. В искусстве он совершенный невежа. Эта традиция возродилась вновь в нашей стране. Ларина сама била придворных, если они не могли ей угодить. При виде подарка глаза маленькой проказницы засверкали, выражение лица стало восторженным и меланхоличным. К подъезду подъехала тройка лошадей с крытым саквояжем.
4.8.
Еще по теме Точность как качество грамотной речи:
- 3. Понятие «культура речи». Основные признаки культурной речи
- 4 Культура речи как научная дисциплина. Коммуникативные качества речи.
- ВОЗНИКНОВЕНИЕ И РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
- Понятие о культуре речи
- Точность как качество грамотной речи
- Логичность как качество грамотной речи
- ОГЛАВЛЕНИЕ
- ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ: НОРМЫ УДАРЕНИЯ
- ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ: НОРМЫ ГРАММАТИКИ
- ЧИСТОТА РЕЧИ
- ЯЗЫКОВЫЕ И РЕЧЕВЫЕ СТИЛИ В ИХ ОТНОШЕНИИ К КУЛЬТУРЕ РЕЧИ
- Тема 5 Культура русской речи
- 41. ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ НАВЫКОВ ГРАМОТНОГО ПИСЬМА И ГОВОРЕНИЯ