§ 2.5. Дополнительные протоколы 1977 г. к Женевским конвенциям 1949 г.
Первоначально в проекте Дополнительных протоколов 1977 г. не было статей, посвященных данной проблеме, не потому что это было продиктовано ограниченным интересом, а главным образом потому, что к тому моменту существовали достаточные положения Гаагских конвенций 1907 г.
и 1954 г. и поэтому МККК посчитал ненужным включение данных норм в Проект статей1.Позже данные статьи были включены в Протоколы, так как ряд стран не являлся участниками Конвенции 1954 г.2. В итоге на дипломатической конференции 1977 г. даже будет принята резолюция N° 20, призывающая страны, которые до сих пор не стали участниками Конвенции 1954 г., как можно быстрее ими стать.
Резолюция была принята по инициативе шведской делегации, заявившей, что защиту, предоставляемую Конвенцией 1954 г., она считает неадекватной, и для того чтобы положения Конвенции получили большее распространение, нужно обратиться с призывом к странам, не подписавшим Конвенцию.
Инициатором принятия статьи, посвященной культурным ценностям, стал Ватикан, предложивший внести поправку в п.2 ст.47 (CDDH/III/39), впоследствии данное предложение вылилось в отдельную ст. 47 бис Протокола (в дальнейшем эти положения станут ст.52 и 53 I Протокола). Суть поправки заключалась в том, чтобы внести после слов «дома и жилища» в ст.47 Проекта, «церкви и места отправления культа».
Представитель Греции предложил свою поправку, подготовленную совместно с Испанией и Иорданией, к которой впоследствии присоединились Ватикан и Венесуэла - включение в ст.47 уже отдельного параграфа, который бы был посвящен проблеме защиты культурного наследия, в результате чего
1 Kwakvva E.K.. The international law of armed conflict: personal and material fields of application / E.K. Kwakwa. — Dordrecht/Boston/London.
2 SerJic M. Указ. соч. - P. 28 - 29.
137
статья стала бы носить название «Общая защита гражданских, культурных и религиозных объектов» (CDHH/III/17 rev.).
Делегат из Югославии посчитал, что ст.47 должна включать меры защиты культурных ценностей в той мере, и которой они не охватываются Конвенцией 1954 г.
Делегат из СССР тоже посчитал «важным повторение того, что сделала Конвенция 1954 г., и привлечение вновь внимания к этой проблеме».
Делегат из Польши добавил, что положения статьи должны быть гармонизированы с положениями Конвенции 1954 г.
В дальнейшем спор возник по поводу соотношения ст.47 и 47 бис и ст.52 и 53 (окончательной редакции).
Две противоборствующие тенденции имели место на дипломатической конференции, одни считали, что все места отправления культа должны включаться в ст.47 бис, другие - только наиболее важные. Делегат из Греции отметил с удовлетворением то, что было достигнуто соглашение по поводу мест отправления культа. Однако положения ст. 47 бис, как он его понимает, касается объектов уникального характера. Эга точка зрения была поддержана и представителем Голландии.
Рабочий Комитет по главе III «Гражданские объекты» в своем докладе заявил, что желательно исключить из ст. 47 бис все ссылки на места отправления культа, так как это единственно возможный компромисс между теми, кто желает предоставить специальную защиту всем местам отправления культа, считая их частью всемирного культурного и духовного наследия и теми, кто так не считает (CDDII/III/412), но эта поправка не была принята.
Делегация из Австралии сказала ччо, воздержится при голосовании, поскольку в ст.53 есть положение о запрею репрессалий.
Делегация Канады заявила, чт представленный Проект никоим образом не имеет своей целью изменить сущее дующее общее правило, выраженное в ст. 27 IV Гаагской конвенции. Луч.;;е ек;;;ать, что Конвенция 1954 г. устанавливает специальную защиту ограниченного класса объектов, которые в силу
13S
признания их значимости для все: j наследия человечества составляют культурное наследие.
Положение «без изменения» (ущерба) Конвенции 1954 г. означает, что Протоколы воспринимают псе те исключения, которые в ней заложены. Представитель из Германии заявил то же самое.Делегат из Италии обратил Ьиимание, что настоящая статья (ст.53 Протокола I) представляет собой очень важное дополнение к Конвенции 1954 г. и включает принципы, которые iimcioi фундаментальное значение для его страны.
Делегаты из США и Англии ,акже подтвердили, что существующее положение не изменяет обычный хар^.лер ст.27 IV Гаагской конвенции 1907 г., в то же время заметили, что всякое использование данных объектов в поддержку военных усилий означает, что они терлют данный специальный статусЬ
Не менее драматично складывалась судьба принятия ст. 16 Протокола II (1977 г.) из-за протеста ряда етраь. Данная статья появилась благодаря предложению делегата из Греции, заявившего о необходимости включить и в проект Протокола II (1977 г.) ст. 20 uhj, которая бы отсылала к ст.4 и 19 Конвенции 1954 г., ссылка на которые должна бьпь в преамбуле Протокола.
Третий комитет предложил модифицировать предложение греческой стороны аналогично ст.47 Прошкипа I Пез ссылки на репрессалии, поскольку данный термин не используется Протоколом II.
Некоторые страны (Финляпдп.., Англии и Северная Ирландия) считали, что её включение нарушит баланс содержащихся и Протоколе II норм в целом, так как до этого многие нормы, касающиеся ;кер i,; ноины, были исключены из него.
Пакистан вообще предложил упрать данную статью, но представители Греции, Италии, Иордании, Ванне, ла, Франции и ряда других стран попросили Пакистан не настаивать на её ::с1.люче:;;1и.
Некоторые делегаты (США) i ..vji:::;ii; её упрощенный характер по сравнению со ст.47 бис Проекта, iai; к. ;: ко i;jc положения ст.47 бис нашли своё место и ст. 20 Проекта.
1 Levie U.S. Protection of war victims: Proteci'l I • • i! „• C^-. с\л Conventions / U.S.
139
Другой представитель США отметил, что проект ст. 16 Протокола II 1977 г. представляет собой дальнейшее развитие ст.З Женевских конвенций 1949 г. без адекватного рассмотрения их практической применимости, так, ст.З не достигла должного применения на практике и, по всей видимости, эта же участь должна ожидать и положения ст. 16 Протокола II 1977 г.
Делегат из Японии разделил озабоченность делегата из США, но сказал, что хотелось бы поднять уровень предоставляемой защиты до уровня, предоставляемого во время конфликтов, носящих международный характер1.
Делегат из Греции отметил, что фраза «без ущерба положениям Конвенции 1954 г.» может привести к неправильному пониманию, если она будет оставлена, то будет касаться всех стран проекта Протокола II (1977 г.) и будет налагать обязательства на те страны, которые не ратифицировали Конвенцию 1954 г., если она будет сохранена, тогда возникнет проблема гармонизации текста Протокола с текстом Конвенции 1954 г. В тоже время, её оставление поможет предотвратить ослабление положений, осуществляемых во исполнение Конвенции 1954 г.
Сторонники её сохранения говорили, что её удаление приведёт к возникновению двух различных параллельных систем, которое приведет к замешательству2.
Напряженность и продолжительность дебатов в вопросе о необходимости включения в состав Протокола II (1977 г.) статьи о защите культурных ценностей, а равно наличие либо отсутствие упоминания в тексте Дополнительных протоколов Конвенции 1954 г., позволяет сделать вывод, что основной проблемой становится гармонизация Конвенции 1954 г. и Дополнительных протоколов 1977 г., а также их взаимоотношение. Следует сказать, что проблема гармонизации так и не была решена до конца на дипломатической конференции 1977 г.
1 Levie U.S.
2 Bothe M. New Rules for Victims of Armed Conflicts: Commentary on the Two 1977 Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 / M. E3othe, K.J. Partsch, W. A. Solf. -1982. - 688 - 6S9 p.
140
По нашему мнению, основной причиной того, что проблема гармонизации так и не была решена, является то, что дипломатическая конференция 1977 г. в отличие от конференции 1954 г. стоит, прежде всего, на различных подходах к проблеме культурных ценностей. Более подробно о существующих подходах поговорим несколько позже.
На сегодняшний момент, в связи с тем, что налицо явное несоответствие отдельных положений Дополнительных протоколов 1977 г. статьям Конвенции 1954 г., является актуальным вопрос конкуренции содержащихся в данном тексте норм. Данный вопрос подлежит разрешению в соответствии со ст.ЗО Конвенции 1961 г. «О праве международных договоров» и должен быть решён следующим образом. Если стороны конфликта являются участниками как Конвенции 1954 г., так и Дополнительных протоколов 1977 г., то действуют нормы Конвенции, если же одна из сторон не является стороной Конвенции, а является только участником Протокола, то действуют положения Протокола1.
Как нам представляется, данное положение не согласуется с логикой разработчиков Протокола, так, для сторон, являющихся участниками как Конвенции 1954 г., так и Протокола I (1977 г.), обязательными в силу вышесказанного являются менее строгие правила, содержащиеся в Конвенции 1954 г. (Протокол I (1977 г.), например, не содержит прямой оговорки о военной необходимости). В то время как, разрабатывая положения Дополнительных протоколов, государства преследовали цель усилить (дополнить) обязательства сторон являющихся сторонами как Конвенции 1954 г. так и Протоколов 1977 г.2.
В науке международного права до их пор нет единого взгляда на то, какие из исключений, предусмотренных Конвенцией 1954 г., делающих правомерным нанесение вреда культурным ценностям, применимы в связи с Дополнительными протоколами 1977 г.
.
1 Rogers A.P.V. Указ. соч. - Р. 102 -103.
2 Kwakwa Е. К. Указ. соч. - Р. 144.
3 Partsch К. J. Указ. соч. - Р. 380.
141
В результате, на наш взгляд, не может не вызывать тревоги неопределённость той ситуации, в которой оказались культурные ценности в зависимости оттого, является ли сторона участником Конвенции 1954 г. или нет.
Рассмотрим основные наиболее интересные положения, относящиеся к проблеме защиты культурных ценностей.
Следует сказать, что в ст.52 закреплено общее положение о гражданских объектах, данное положение воспроизводит ранее существовавшее положение общего права о том, что военные действия должны быть ограничены только военными объектами.
Поскольку ранее существовавшие обычные положения ст.27 IV Конвенции 1907 г. в редакции Протокола I (1977 г.) распределены между двумя статьями (ст.52 и 53), наиболее ценным культурным и духовным объектам отведена отдельная статья 53, а наименее значимым - ст.52, возникает вопрос о соотношении двух данных статей между собой.
Близкое рассмотрение n.4(d) ст.85 Протокола I выявляет некоторые противоречия положений ст.52 и 53. Так как положения о преследовании за преднамеренное разрушение объектов, представляющих всемирное духовное и культурное наследие, «спрятано» среди других несущественных положений ст.85, равно как наличие понятия «военной цели» в связи с культурными объектами, защищаемых ст.53, помещает их в худшее положение, чем другие гражданские объекты1.
Данное противоречие усугубляется, на наш взгляд, тем обстоятельством, что положение ст.52 носит обычный характер, и если брать их в целом, то они более строгие, нежели специальные положения ст.53. Мы полагаем, что гражданская природа культурных ценностей не вызывает ни у кого сомнения.
Таким образом, среди прочих положений, важными являются положения ст.85 Протокола I (1977 г.), где закреплён перечень серьёзных нарушений Протокола, за которые виновные лица будут преследоваться в уголовном порядке.
te М. Указ. соч. - Р. - 26.
142
Если Конвенция 1954 г. призывала государства принять внутренние законодательные меры для преследования лиц, подозреваемых в совершении преступлений, то Протокол I пошёл дальше, разработав в ст.85 состав такого рода преступлений, внеся его в перечень «серьёзных нарушений» Протокола.
Среди других статей, можно назвать ст.91 Протокола I, в которой закреплено положение об ответственности государства за нарушение положений Протокола.
Ст.48 Протокола I закрепила общую норму о необходимости проводить различие между гражданскими и военными объектами, между комбатантами и гражданским населением.
Следует упомянуть положение ст.59 и 60 Протокола I (1977 г.), в которых закреплено создание «демилитаризованных зон» и «незащищённых мест». И Томан отмечает, что эти статьи могли бы стать дополнительной гарантией культурным объектам, находящимся на данных территориях, даже если условия статей не выполняются, всё равно это не умаляет положений Протокола I, прямо посвященных данной проблеме . Прообразом данных зон были «места Женевы», о которых мы говорили в предыдущей главе.
Для маркировки гражданских объектов, в том числе культурных ценностей, используются знаки, предусмотренные ст.38 Протокола, вероломное использование которых также является серьёзным нарушением Протокола I (n.3(f) ст.85 Протокола).
И. Томан провел текстуальный анализ статей 53 и 16 Дополнительных протоколов 1977 г., и в той и другой статьях используется формулировка «без ущерба положениям Конвенции 1954 г.».
И. Томан также обращает внимание на два различных выражения во французском языке, которые используется во французском варианте Дополнительных протоколов I и II (1977 г.) соответственно. Эти различия отсутствуют в испанском, английском и русском вариантах текстов2. Если в первом случае
1 Toman J. Указ. соч. -393 р.
2 Здесь ми сталкиваемся с такоП важной проблемой международного права, как толкование многоязычных договоров.
143
используется «sans prejucide», то во втором «sous reserve». Первое означает, что Протокол I не может налагать никаких других обязательств, кроме тех, которые налагаются Конвенцией, и лежат за пределами сферы её применения. В «качестве дополнения» означает, что применение других положений, кроме тех, которые предусмотрены в Гаагской конвенции 1954 г., зависит от решения, насколько они не затронуты статьей и насколько полно эти вопросы отражены в Конвенции 1954 г. Когда положения Конвенции защищают культурные ценности в полной мере, тогда статьи Протоколов не применимы. С другой стороны, последние могут быть применимы, если защита, предоставляемая Конвенцией, не полная. По мнению И. Томана, данные различия оправданы исходя из материального аспекта статей1.
На наш взгляд, было бы замечательно, если бы «французский» вариант интерпретации действовал, но, к сожалению, для такого оптимизма нет места, поскольку конкуренция между статьями Протоколов и Конвенции 1954 г. решается на основе ст.ЗО Конвенции 1961 г. «О международных договорах», а принцип комплементарности полностью не применим, поскольку Протоколы дополняют Женевские конвенции 1949 г., а не Конвенцию 1954 г.
Границы Конвенции 1954 г. выходят за пределы статьи 53 Дополнительного протокола I (1977 г.), за исключением положений о местах отправления культа, в то же время положение ст. 16 не знает никакого рода исключений ни применительно к случаю военной необходимости, ни применительно к положению о запрете репрессалий2. В ст. 16 Протокола II (1977 г.) нет ссылки на то, что в случае использования объекта в поддержку военных усилий, объект автоматически может подвергнуться нападению. По крайней мере, в тексте нет прямой ссылки на то, что в этом случае объект обязательно теряет свой статус, в отличие от Конвенции 1954 г. .
Если Конвенция 1954 г. говорит о запрете использования культурных ценностей в военных целях, то Протоколы говорят о запрете использования
1 Toman J. Указ. соч. -385 р.
2Serii6M. Указ. co4.-P.29.
3 Pilloud С. Commentary on the additional Protocols of 8 June 1977 to the Geneva Conventions of 12 August 1949
/ C. Pilloud. J. d'Preux, Y. Sandos and otheres. - Geneva: IRRC / Martinus Nijhoff Publishers. -1987. - P. 1470.
144
объектов в поддержку военных усилий (ст.4 Конвенции 1954 г. и ст.53 Протокола I (1977 г.) соответственно).
В ст. 16 Протокола II в отличие от ст.53 Протокола I нет дополнения «и других относящихся к данной проблеме инструментов». Речь, прежде всего, идет о Гаагских Правилах ведения войны 1907 г., В ст. 16 этого нет, что означает, что Гаагские Правила 1907 г. не применимы в случае вооружённого конфликта, носящего немеждународный характер.
В отличие от ст. 19 Конвенции 1954 г. границы применения ст. 16 Протокола II (1977 г.) уже, так как ст.1 Протокола вводит в понятие немеждународного вооружённого конфликта новые элементы. То есть границы применения ст. 19 основываются на ст.З общей для всех Женевских конвенций 1949 г., в то время как ст. 16 основывается на ст.1 Протокола II 1977 г.1.
Существует также различие в перечне объектов, которым предоставляется защита, в подходах к вопросу о военной необходимости2, а также к понятию враждебного акта. Конвенция 1954 г. использует более мягкую формулировку, призывая «воздерживаться от совершения любого враждебного акта», а Протоколы 1977 г. более строгую, запрещая «совершать такие акты».
Многие ученые высоко оценивают тот факт, что вместо термина «атаки» Протокол I (1977 г.), как и Конвенция 1954 г. использует термин «любые враждебные акты», который охватывает и ситуации, когда защищающаяся сторона хочет освободить оперативный простор для боевых действий огнём (поджогом)3.
И. Томан отмечает, что одни учёные считают, что во время совершения враждебного акта совсем необязательно нанесение ущерба, чтобы считать, что положения статьи были нарушены, другие полагают, что враждебный акт включает в себя одновременно два аспекта как непосредственно активные действия путем атак (нападения), так и разрушение объектов, находящихся под контролем4.
1 Toman J. Указ. соч. - 386 - 387 р.
2 Об этом поговорим в следующей главе.
3 Rogers A.P.V Указ. Соч. - Р. 103., Bothe М. Указ. Соч. - Р. 334.
4 Toman J. Указ. соч. - 388 - 389 р.
145
Таким образом, если давать общую характеристику данным международно-правовым актам, следует отметить несоответствие отдельных положений Протоколов 1977 г. и Конвенции 1954 г. друг другу. Некоторые положения Протоколов 1977 г. усиливают, а другие, наоборот ослабляют положения Конвенции 1954 г. Как-нибудь сблизить данные международно-правовые акты, внеся соответствующие изменения в их тексты, нам не представляется возможным, в силу того, что они используют разные подходы к проблеме защиты культурных ценностей. Остаётся лишь посоветовать странам, которые являются участниками как того, так и другого международного договора, добросовестно исполнять свои обязательства и не пытаться искать выгоды в их несоответствии друг другу. Следует руководствоваться целью максимальной защиты культурных ценностей, а не какими-то политическими и конъюнктурными соображениями, и не пытаться избежать таким образом ответственности за свои преступные действия и бездействия.
Из всего вышеизложенного следует сказать, что в случае возникновения вооружённого конфликта, стороны которого одновременно будут являться участниками как Конвенции 1954 г., так и Протоколов 1977 г., во избежаЕше неопределённости, по-нашему мнению следует рекомендовать выбрать один из международно-правовых актов, которым они будут руководствоваться.
Следующие международно-правовые акты, которые будут нами рассмотрены, были приняты после введения в действие Гаагской конвенции 1954 г. Большинство из них содержит лишь небольшую часть норм, посвященных проблеме защиты культурных ценностей
Может создаться впечатление, что данные международно-правовые акты не должны нами рассматриваться в данной главе, поскольку они не посвящены целиком проблеме защиты культурных ценностей, но дело в том, что появление статей в данных международно-правовых актах, посвященных защите культурных ценностей, было продиктовано желанием развить положения Конвенции 1954 г. и попытаться связать их с жизненными реалиями, и это ни в ко-
146
ей мере не может свидетельствовать о смене тенденций в регулировании проблемы защиты культурных ценностей в период вооруженного конфликта.
Первым документом, который мы затронем, станет Конвенция ЮНЕСКО 1970 г. «О мерах, запрещающих незаконный импорт, экспорт и передачу права собственности на культурные ценности» (далее по тексту Конвенция 1970 г.).
Индийский юрист И. Бхат отмечает, что данная Конвенция, равно как и Пакт об экономических и социальных правах 1966 г. (ст.З. и 15) предоставляют нормативную поддержку защите культурной собственности, так как реализация положений Пакта возможна только в случае защиты культурных ценностей 1.
Применительно к вопросу защиты культурных ценностей нас интересуют, прежде всего, положения ст. 1, 4, 7 и 11 Конвенции 1970 г.
Так как некоторые из стран-участниц Конвенции 1970 г. не являются участниками Протокола к Конвенции 1954 г., к июлю 2000 г., таких стран было 20, они будут связаны положениями о защите культурных ценностей от ма-родерств и грабежа в силу положений ст.11 Конвенции 1970 г. Эти положения наиболее полезны, когда не все участники Конвенции являются одновременно участниками двух конвенций.
В отличие от Конвенции 1954 г., которая защищает оба аспекта культурной собственности, то есть как имущественную, так и культурную её составляющие, не давая предпочтения одной стороне по отношению к другой, имущественный аспект становится более выделяющимся, когда речь идёт о регуляции потока объектов2.
В то время как Конвенция 1954 г. содержит достаточно много положений, посвященных проблеме уважения культурных ценностей, в особенности, она неадекватно адресована вопросам реституции и эффективной реализации Конвенции, не содержит современных правил, которые бы помогали во время войны бороться с незаконной торговлей краденой культурной собственностью. Именно данные пробелы и должна закрыть данная Конвенция.
1 Bhat Р. I. Указ. соч. - Р. 67.
2 Mastalir R.W. Л proposal for protecting the «cultural» and «property» aspects of cultural property under international law/ R.W. Mastalir//Fordham International Law Journal. - 1992 - 93. - Vol. 16. - P. 1049 - 1051.
147
Следующая Конвенция, о которой следует сказать, это Конвенция ЮНЕСКО 1972 г. «Об охране всемирного природного и культурного наследия» (далее по тексту Конвенция 1972 г.). Как и предыдущая, она содержит лишь ряд статей, посвященных проблеме защиты культурных ценностей.
В преамбуле Конвенции указано, что культурному и природному наследию всё более угрожает разрушение, вызываемое не только традиционными причинами повреждений (которые должны включать и международные и немеждународные конфликты), но также эволюцией социальных и экономических условий жизни, которые усугубляет их ещё более опасными вредоносными и разрушительными явлениями.
Согласно п.4 ст.П. Конвенции 1972 г. межправительственный комитет по охране культурного и природного наследия публикует список объектов, которым угрожает опасность, в том числе от возможного возникновения вооружённого конфликта. В 1982 году положения данной статьи были развиты в отчете Международного Бюро музеев, в котором п. 26.1.2 в качестве потенциальной угрозы рассматривалось возникновение вооружённого конфликта. В этом же отчете было отмечено, что «зачастую невозможно адекватно оценить такую угрозу, как угроза вооружённого конфликта, так же как его эффект на культурное и природное наследие»1.
В практике государств имели место случаи, когда, вред наносился объектам, находящимся в этом списке. Во время арабо-израильского конфликта (1982 г.) по просьбе ряда арабских стран ЮНЕСКО в порядке ст.23 конвенции 1954 г. отправила наблюдательную миссию в город Тир, к тому времени ещё не находящемуся в списке, но позже включенному в него2. Исторический центр Дубровника также пострадал во время войны на территории бывшей Югославии3. Город Исфахан подвергся нападению иракскими властями в 1985 г.4.
1 Toman J. Указ. соч. - 369 - 376 р.
2 Toman J. UNESCO's Mandate for implementation of the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict / J. Toman. - Geneve, 1983. - 64 p., UNESCO CLT-83/WS/. - P. 28 - 29.
3 Deltling K.J. Указ. соч. - P. 42 - 75.
4 Meyer D.A. Указ. соч. - P. 365.
148
Что касается списка объектов, которым угрожала опасность в случае возможного возникновения вооружённого конфликта, то именно данная причина послужила внесению в данный список культурного ландшафта и архитектурных остатков в районе города Бамелан (Афганистан), статуи которого были взорваны талибами в марте 2001 г.
СЕ. Нахлик предлагал использовать данный список в качестве субститута специального списка объектов, находящихся под специальной защитой, предусмотренного Конвенцией 1954 г.1.
Как следует из всего вышесказанного, данные Конвенции также играют существенную роль в деле защиты культурных ценностей в период вооружённого конфликта, но их роль носит скорее дополнительный, чем основной характер.
Следующими международно-правовыми актами, о которых мы уже упоминали, и на которых нам хотелось бы остановиться, являются Устав Трибунала по бывшей Югославии и Устав Международного уголовного суда.
В статьях, определяющих компетенцию трибуналов - 3(d), и cT.8(2)(b)(ix) соответственно, указано на преступления против культурных ценностей. В этой части два данных международно-правовых акта также являются источниками международного права в данной области и, прежде всего, связаны с ответственностью за преступления против культурных ценностей2.
И Томан указывает также на то, что Дополнительные протоколы II и III к Конвенции об обычных вооружениях 1980 г. также содержат ряд норм, посвященных защите культурных ценностей .
Так ст. 6(Ь) Протокола II запрещает ставить мины-ловушки в непосредственной близости с историческими памятниками, произведениями искусства, местами отправления культа, которые составляют культурное и духовное наследие.
1 Nahlik S.E. Convention for the protection of cultural property in the event of armed conflict. The Hague 1954: general and special protection / S.E, Nahlik // The international protection of cultural property / Istituto internazionale di diritto umanitario, Rome, Dragan European Foundation, 1986. - P. 87 -100.
2 Wolfrum R Указ. соч. - P. 311.
3 Toman J. Указ. соч. - 28 - 29 p.
149
В заключение, хочется задаться вопросом, так всё же какие из множества норм из числа рассмотренных нормативно-правовых актов приобрели характер обычных.
Следует сказать, что к их числу, безусловно, относятся положения ст.27 и 56, IV Гаагской конвенции 1907 г., статьи 4 и 19 Конвенции 1954 г., в ходе процесса пересмотра Конвенции 1954 г. вновь неоднократно заявлялось об этом. В «лаусвельтском документе» даже говорилось о том, что все положения Конвенции приобрели обычный характер1, на одной из встреч экспертов один из делегатов заявил, что они даже являются jus cogens . Хотя это не прямые доказательства, но ими пренебречь нельзя.
Что касается статьи 53 Дополнительного протокола 1977 г. к Конвенции 1949 г., то в данном случае таких косвенных свидетельств нет, хотя в науке некоторые учёные рассматривают его как повторение существующего права3.
В дальнейшем нами будет уделено большое внимание travaux preperatoires, поскольку они являются важнейшим источником телеологического толкования, но не единственным источником при толковании норм международного права4.
И в заключение, хочется отметить, что приведённый и рассмотренный нами в данной главе перечень международно-правовых актов, далеко не исчерпывающий, мы рассмотрели лишь основные и главные источники, многие из которых на сегодняшний день носят уже исторический характер.
Во-первых, перечень данных источников, может быть расширен, за счёт нормативно-правовых актов, относящихся к проблеме реституции культурных ценностей, перемещённых во время вооружённых конфликтов, которые нами не рассматривались в связи с невозможностью её освещения в рамках данного диссертационного исследования
1 Абз. 4 преамбулы «лаусвельтского документа».
2 Документ ЮНЕСКО. - CLT/CH/94/608/2. - Р. 4.
3 Greenwood С. Customary law status of the 1977 Geneva Protocols / C. Greenwood // Humanitarian law of armed conflict, challenges ahead, essays in honor of Frits Kalshoven. - Astrid J. M Delissen & Gerard J. Tanja eds. - 1991.-P.93, 110.
4 Мезяев А.Б. Смертная казнь в Российской Федерации: взаимодействие международного и национального права/А.Б. Мезяев. - Казань: Издательство Казанского университета, 2002. —61 с.
150 Во-вторых, в зависимости от подходов к проблеме защиты культурных
г- 1
ценностей, а мы стоим на традиционных подходах к данной проблеме , можно выделить и другие источники:
• Так, если подойти к данной проблеме с позиции прав человека, то гда культурные ценности следует рассматривать как реализацию его культур ных прав, тогда среди источников в обязательном порядке следует упомянуть Пакт о социальных, экономических и культурных правах 1966 г. и другие свя занные с ним международно-правовые акты.
• Если относиться к культуре как к составной части самоопределе ния народа или этнических меньшинств, тогда следует рассматривать между народно-правовые акты, посвященные данной проблеме, хотя этот подход на сегодняшний день мало изучен2.
• Если же предпочесть культурному аспекту имущественный, тогда, безусловно, следует упомянуть Конвенцию ЮНЕСКО 1995 г. «О защите куль турных ценностей, перемещённых в результате военных действий» (правда, она, прежде всего, относится к движимым культурным ценностям и рассмат ривает частноправовые аспекты данной проблемы).
Единственным недостатком всех данных подходов является лишь то, что они касаются данной проблемы в отрыве от самого вооруженного конфликта, поэтому нами и не рассматриваются.
Хотя рамки данного диссертационного исследования не позволяют изучить данные подходы в полном объёме, данное положение приведено нами для такого, чтобы дать представление о том, насколько широк и обширен международно-правой институт защиты культурных ценностей в случае вооруженного конфликта.
1 Первый подход заключается в значимости культурных ценностей как особо пенных объектов мировой куль туры, представляющих собой всеобщее наследие человечества или отдельно взятой группы людей, а второй, в подходе к ним как к гражданским (невоенным) объектам, как это следует in I Дополнительного протокола 1977 г. и Статута Международного уголовного суда 1999 г.
2 Wolfrum R. Указ. соч. - Р. 306.
Еще по теме § 2.5. Дополнительные протоколы 1977 г. к Женевским конвенциям 1949 г.:
- СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
- СОДЕРЖАНИЕ
- ВВЕДЕНИЕ
- § 2.1. Понятие культурных ценностей в международно-правовых актах и в доктрине международного права.
- § 2.2. Соотношение военной необходимости и защиты культурных ценностей в случае пооружепного конфликта.
- § 2.3. Конвенция 1954 г. «О защите культурных ценностей в случае вооруженного конфликта» и Дополнительный протокол I к ней.
- § 2.4. Дополнительный протокол II (1999 г.) к Конвенции «О защите культурных ценностей к случае вооружённого конфликта» 1954 г.
- § 2.5. Дополнительные протоколы 1977 г. к Женевским конвенциям 1949 г.
- § 3. 1. Общий, специальный и усиленный правовой режимы защиты культурных ценностей, их применение в вооружённых конфликтах международного и немеждуиародиого характера.
- § 3.2. Контроль и ответственность за нарушениями международно-правовых норм но защите культурных ценностей в случае вооружённого конфликта.
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
- Современные источники международного морского права по вопросу охраны человеческой жизни на море