ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Формулы речевого этикета

Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При этом оно может происходить непосредственно и опосредованно.

К сожалению, далеко не каждый человек в нашем обществе умеет знакомиться и знакомить, это ведет к неловкости и двусмысленности, в дальнейшем может вызывать трудности в об­щении. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым

человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это необходи­мо сделать. Этикет предписывает следующие формулы:

- Разреши(те) с вами (с тобой) познакомиться.

- Я хотел бы с вами (с тобой) познакомиться.

- Позволъ(те) с вами (с тобой) познакомиться.

- Позволъ(те) познакомиться.

- Давай(те) познакомимся.

- Будем знакомы.

- Хорошо бы познакомиться.

При посещении паспортного стола, общежития, приемной комиссии учебно­го заведения, какого-либо учреждения, конторы, когда предстоит разговор с офи­циальным лицом, необходимо ему представиться, используя одну из формул:

- Позвольте (разрешите) представиться.

- Моя фамилия Канев.

- Я Чупров.

- Мое имя Денис Николаевич.

- Нина Ивановна.

Если же посетитель не называет себя, тогда тот, к кому пришли, сам спрашивает:

- Как ваша (твоя) фамилия?

- Как ваше (твое) имя, отчество?

- Как ваше (твое) имя?

- Как вас (тебя) зовут?

Во многих странах давно уже используют визитные карточки, которые подаются во время представления. Это стали практиковать и у нас.

Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнако­мых людей начинаются с приветствия.

В русском языке основное приветствие - здравствуйте. В его основе со­держится пожелание здоровья: это приветствие восходит к старославянскому глаголу здравствовать, что означает «быть здравым», т. е. здоровым. Глагол здравствовать в давние времена имел и значение «приветствовать» (ср.: здо­роваться), о чем свидетельствует текст «Онежской былины»: «Как приходит Илья тут Муромец, а здравствует он князя с княгинею».

Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающее на время встречи:

- Доброе утро!

- Добрый день!

- Добрый вечер!

Помимо общеупотребительных приветствий существуют приветствия, ко­торые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения:

- {Очень) рад вас видеть (приветствовать)!

- Разрешите (позвольте) вас приветствовать.

- Добро пожаловать!

- Мое почтение.

Среди военнослужащих принято приветствовать словами:

- Здравия желаю!

По этому приветствию узнают военных в отставке.

Словесное приветствие часто сопровождается рукопожатием, которое может даже заменять вербально выраженное приветствие.

Следует знать: если встречаются мужчина и женщина, мужчина должен выждать, когда женщина протянет руку для пожатия, иначе он делает только легкий поклон.

Невербальным эквивалентом приветствия, когда встретившиеся отдалены друг от друга, служат поклон головы; покачивание сжатыми в ладонях руками, слегка приподнятыми и вытянутыми перед грудью вперед; для мужчин привет­ствием служит чуть приподнятая над головой шляпа.

Речевой этикет приветствий предусматривает и характер поведения, т. е. очередность приветствия. Первыми приветствуют:

- мужчина - женщину;

- младший (младшая) по возрасту - старшего (старшую);

- младшая по возрасту женщина - мужчину, который значительно старше ее;

- младший по должности - старшего;

- член делегации - ее руководителя.

Начальным формулам общения противостоят формулы, используемые в кон­це общения. Это формулы расставания, прекращения общения. Они выражают:

- пожелание: Всего вам доброго (хорошего)! До свидания',

- надежду на новую встречу: До вечера (завтра, субботы). Надеюсь, мы расстаемся ненадолго. Надеюсь на скорую встречу;

- сомнение в возможности еще раз встретиться; понимание, что расста­вание будет надолго: Прощайте! Вряд ли удастся еще раз встретиться. Не поминайте лихом.

После приветствия обычно завязывается деловой разговор. Речевой этикет предусматривает несколько зачинов, которые обусловлены ситуацией.

Наиболее типичны три ситуации: 1) торжественная; 2) скорбная; 3) ра­бочая, деловая.

К первой относятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников; получение наград; открытие спортивного зала; презентация и т. д.

По любому торжественному поводу, знаменательному событию следуют приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, по­луофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.

Приглашение'.

-Позвольте (разрешите) пригласить вас...

-Приходите иа праздник (юбилей, встречу...), будем рады (встретить вас)...

-Приглашаю вас (тебя)...

Если необходимо выразить неуверенность в уместности приглашения или неуверенность в принятии адресатом приглашения, приглашение выражается вопросительным предложением:

-Ямогу (могу ли, ие могу ли, можно ли, нельзя ли) пригласить вас... ?

Поздравление'.

-Разрешите (позвольте) поздравить вас с...

- Примите мои (самые) сердечные (теплые, горячие, искренние) по­здравления...

- От имени (по поручению)... поздравляем...

- От (всей) души (всего сердца) поздравляю...

- Сердечно (горячо) поздравляю...

Скорбная ситуация связана со смертью, гибелью, убийством, стихийным бедствием, терактами, разорением, ограблением и другими событиями, прино­сящими несчастье, горе. В таком случае выражается соболезнование. Оно не должно быть сухим, казенным. Формулы соболезнования, как правило, стили­стически приподняты, эмоционально окрашены:

- Разрешите (позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) собо­лезнования.

- Приношу (вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие (ис­кренние) соболезнования.

-Явам искренне (глубоко, сердечно, от всей души) соболезную.

- Скорблю вместе с вами.

-Разделяю (понимаю) вашу печаль (ваше горе, несчастье).

Наиболее экспрессивны выражения:

- Какое (большое, непоправимое, ужасное) горе (несчастье) обрушилось на вас!

-Какая большая (невосполнимая, ужасная) утрата постигла вас!

-Какое горе (несчастье) обрушилось на вас!

В трагической, скорбной или неприятной ситуации люди нуждаются в сочув­ствии, утешении.

Не нужно думать, что ваше участие не поможет, что человеку в таком горе не до вас. Уместные, от души сказанные слова поддерживают человека, и он всегда будет благодарен тому, кто разделил с ним тяжкие переживания.

Этикетные формулы сочувствия, утешения рассчитаны на разные случаи и имеют различное назначение. Утешение выражает сопереживание:

- (Как) я вам сочувствую!

- (Как) я вас понимаю!

Утешение сопровождается уверением в благополучном исходе:

- Я вам (так) сочувствую, но поверьте мне (но я уверен), что все кон­чится хорошо!

- Не впадайте в отчаяние (не падайте духом). Все (еще) изменится (к лучшему).

- Все будет в порядке!

- Все это изменится (обойдется, пройдет)!

Утешение сопровождается советом:

- Не нужно (надо) (так) волноваться (беспокоиться, расстраиваться, огорчаться, переживать, страдать).

- Вы не должны терять самообладание (голову, выдержку).

- Нужно (надо) успокоиться (держать себя в руках, взять себя в руки).

- Вы должны надеяться на лучшее (выбросить это из головы).

Перечисленные зачины (приглашение, поздравление, соболезнование,

утешение, выражение сочувствия) не всегда переходят в деловое общение, иногда ими разговор и заканчивается.

В повседневной деловой обстановке {деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. Например, при подведении итогов учебного года, при определении результатов участия в выставках, при органи­зации различных мероприятий, встреч возникает необходимость кого-то побла­годарить или, наоборот, вынести порицание, сделать замечание. На любой работе, в любой организации у кого-то может появиться необходимость дать совет, высказать предложение, обратиться с просьбой, выразить согласие, раз­решить, запретить, отказать кому-то.

Приведем речевые клише, которые используются в данных ситуациях.

Выражение благодарности:

- Позвольте (разрешите) выразить (большую, огромную) благодарность Николаю Петровичу Балину за отлично (прекрасно) организованную выставку.

- Фирма (дирекция, ректорат) выражает благодарность всем со­трудникам (преподавательскому составу) за...

- Должен выразить студентам группы (свою) благодарность за...

- Позвольте (разрешите) выразить большую (огромную) благодарность... За оказание какой-либо услуги, за помощь, важное сообщение, подарок

принято благодарить словами:

-Я благодарен вам за то, что...

- (Большое, огромное) спасибо вам (тебе) за...

- (Я) очень (так) благодарен вам!

Эмоциональность, экспрессивность выражения благодарности усилива­ется, если сказать:

-Нет слов, чтобы выразить вам (мою) благодарность!

-Ядо такой степени благодарен вам, что мне трудно найти слова!

- Вы не можете себе представить, как я благодарен вам!

-Моя благодарность не имеет (не знает) границ!

Формулирование совета, предложения'.

Нередко люди, особенно наделенные властью, считают необходимым вы­сказывать свои предложения, советы в категорической форме:

-Все (вы) обязаны (должны)...

-Вам непременно следует поступить так...

-Категорически (настойчиво) советую (предлагаю) сделать...

Советы, предложения, высказанные в подобной форме, похожи на прика­

зание или распоряжение и не всегда вызывают желание следовать им, особенно если разговор происходит между коллегами одного ранга. Побуждение к дей­ствию советом, предложением может быть выражено в деликатной, вежливой или нейтральной форме:

-Разрешите (позвольте) дать вам совет (посоветовать вам)... -Разрешите предложить вам...

- (Я) хочу (мне хотелось бы, мне хочется) посоветовать (предло­жить) вам...

- Я посоветовал бы (предложил бы) вам...

-Я советую (предлагаю) вам...

Обращение с просьбой должно быть деликатным, предельно вежливым, но без излишнего заискивания:

- Сделайте одолжение, выполните (мою) просьбу...

-Если вам не трудно (вас это не затруднит)...

-Не сочтите за труд, пожалуйста, отнесите...

- (Не) могу ли я попросить вас...

- (Пожалуйста) (очень вас прошу), разрешите мне....

Просьба может быть выражена с некоторой категоричностью:

-Настоятельно (убедительно, очень) прошу вас (тебя)...

Согласие, разрешение формулируется следующим образом:

- (Сейчас, незамедлительно) будет сделано (выполнено).

-Пожалуйста (разрешаю, не возражаю).

- Согласен отпустить вас.

- Согласен, поступайте (делайте) так, как вы считаете нужным.

При отказе используются выражения:

- (Я) не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие)...

- (Я) не могу (не в силах, не в состоянии) выполнить вашу просьбу.

-В настоящее время это (сделать) невозможно.

-Поймите, сейчас не время просить (обращаться с такой просьбой).

-Простите, но мы (я) не можем (не могу) выполнить вашу просьбу.

- Я вынужден запретить (отказать, не разрешить).

Немаловажным компонентом речевого этикета является комплимент.

Тактично и вовремя сказанный, он поднимает настроение у адресата, настра­ивает его на положительное отношение к оппоненту. Комплимент произносит­ся в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы, при расставании. Комплимент приятен, когда содержит лишь легкое преувеличе­ние, акцентирует внимание на каком-либо реальном достоинстве собеседника. Опасен неискренний комплимент, комплимент ради комплимента, чрезмерно восторженный комплимент.

Комплимент может высказываться по отношению к внешнему виду, к профессиональным способностям адресата, к его высокой нравственности, дает общую положительную оценку:

- Вы хорошо (отлично, прекрасно, превосходно, великолепно, молодо) выглядите.

- Вы (так, очень) обаятельны (умны, сообразительны, находчивы, рассудительны, практичны).

- Вы хороший (отличный, прекрасный, превосходный) партнер (компаньон).

- Вы умеете хорошо (прекрасно) руководить (управлять) людьми, ор­ганизовывать их.

Эвфемизмы - слова и выражения, смягчающие грубый смысл речи, удержи­вающие речь в рамках регламентирования, этикета. Эвфемизмы являются в речи культурных партнеров одним из средств реализации ситуативной уместности речи.

Эвфемистичность речи нередко объясняется стремлением автора приту­пить критическую остроту высказывания при описании негативных явлений нашей жизни. Например, в местной газете корреспондент сообщал: Админи­страция уделяла мало внимания охране труда сотрудников коллектива - в то время как следовало бы признать, что администрация безответственно от­неслась к охране труда сотрудников (или закрывала глаза на нарушения пра­вил техники безопасности). Неточность речи в подобных случаях уводит читателя от истины, искажает смысл.

6.3

<< | >>
Источник: Беляева О.И.. Русский язык и культура речи [Текст]: учеб, пособие / О. И. Беляева, В. Б. Сангаджиева. - Ухта : УГТУ,2015. - 143 с.. 2015

Еще по теме Формулы речевого этикета:

  1. Одним из «слабых мест» современного русского речевого этикета является отсутствие удобных, общепринятых обращений к незнакомому человеку.
  2. 4. Этические нормы и речевой этикет работников судебной системы.
  3. 25. Речевой этикет юриста
  4. 17. Речевой этикет в документе.
  5. 18. Этический аспект культуры речи. Речевой этикет и культура общения. Формулы речевого этикета. Этикетные формулы знакомства, представления, приветствия и прощания. «Ты» и «Вы» как формы обращения в русском речевом этикете. Национальные особенности речевого этикета.
  6. 27. Специфика речевого этикета
  7. 29. Взаимодействие речевого и поведенческого этикета
  8. 17. Речевой этикет в документе.
  9. Речевой этикет
  10. Формулы речевого этикета
  11. Обращение в русском речевом этикете
  12. Тема 6 Речевой этикет и речевая деятельность
  13. Тема 7 Этикет устного делового общения
  14. Этикет речевого общения
  15. 27. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ В ДОКУМЕНТЕ
  16. ЭТИКА И ПСИХОЛОГИЯ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ
  17. Речевой этикет и культура общения
  18. Использование формул речевого этикета
  19. § 9. Этика речевого общения и этикетные формулы речи