ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Речевой этикет и культура общения

Выражение вежливости в речевом этикете регулируется нормами (обязательными для выполнения правилами) и тра­дициями (которые носят не обязательный, но рекомендатель­ный характер).

Речевой этикет требует учета:

• личностных особенностей собеседников (социальный статус, соци-альная роль);

• ситуации общения (официальная, неофициальная, полу­официальная; степень знакомства; психологическая дис­танция; отношение к собеседнику; место и время' обще­ния);

• национальной специфики.

Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, система речевых формул (для общения, обращения, поведения в общественных местах), которые служат для установления контакта между собесед­никами и поддержания общения в нужной тональности. Оіедует помнить, что в языковых знаках речевого этикета за­ложены, а в речи реализуются социальные сигналы типа свой - чужой, знакомый - незнакомый, далекий - близкий, равный - стар­ший - младший по возрасту и положению.

Почему же правильное применение речевого этикета приносит людям удовлетворение, а нарушение приводит к обиде, а подчас и к конфликту?

Во-первых, потому что обществу присуще употребление знаков этикета: если хочешь быть «своим» в данной группе - большой или малой, национальной, социальной, - исполняй соответствующие ритуалы поведения и общения, которые в нас воспитываются с детства.

Во-вторых, исполнение знаков этикета воспринимается адресатом как социальное «поглаживание» (к этим же приемам относится и комплимент - небольшое преувеличение досто­инств человека). «Волшебная сила» таких средств объясняется тем, что они удовлетворяют важнейшую психологическую по­требность человека - потребность в положительных эмоциях: «Здравствуйте» - будьте здоровы, «Благодарю» - благо дарю, «Спасибо» - спаси Вас Бог за доброе дело.

В-третьих, связь речевого этикета с категорией вежливо­сти, которую нужно постоянно выражать, демонстрировать, чтобы поддерживать благоприятный климат общения, а под­час и снимать нарастающую агрессию.

Корректный, подчер­кнуто вежливый ответ даже на нанесенное оскорбление, как правило, может поставить грубияна на место.

Степень владения речевым этикетом определяет и степень профессиональной пригодности человека. Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблю­дение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непри­нужденно, не испытывать неловкости из-за промашек и непра­вильных действий, избежать насмешек со стороны окружающих.

Формулы речевого этикета - типовые готовые конструк­ции, которые регулярно употребляются при корректном об­щении. Мы их почти не замечаем, поскольку они привычны. Заметным становится как раз их нарушение.

Важнейшим моментом является начало разговора. Форма приветствия и первая фраза дают настрой всему разговору, с их помощью вы как бы даете сигнал собеседнику, что наме­рены вести диалог в той или иной манере. Специалисты ре­комендуют, например, обязательно обращаться к партнеру по имени и отчеству; искренне улыбаться, оставляя впечатление у партнера, что вы рады общению с ним; найти повод сделать человеку комплимент.

Как вы говорите «здравствуйте»? В этом вопросе заклю­чен секрет многих религий (христианства, иудаизма, буддизма и др.). Но, прежде всего, в нем содержится один из принципов гуманизма: правильно поприветствовать человека - это зна­чит почувствовать и воспринять его как личность. Специфика формул приветствия и всякого рода осведомлении при встрече у разных народов очень интересна. Из них мы можем узнать о тех приоритетах, которые существуют у того или иного наро­да в зависимости от образа жизни, и человеческих ценностях, о том, что заботит человека прежде всего, и чего он, как друг и учтивый собеседник, желает другому:

• у русских - «Здравствуйте!» - пожелание здоровья;

• у американцев - «Как дела?» - приоритет - деловые от­ношения;

• у танзанийцев - «Я у ваших ног» - национальная черта народа, длительное время пребывавшего в зависимости;

• у малазийцев - «Куда ты идешь?» и ответ «Просто по­гулять» - по-видимому, отражают насущную проблему трудоустройства;

• у китайцев - «Ел ли ты сегодня?», «Вы сыты?»;

• у монголов приветствия разнятся в зависимости от сезона - осенью спрашивают: «Жирный ли скот?», весной: «Бла­гополучно ли встречаете весну?», зимой: «Как зимуете?», а самым общим приветствием является стереотип, отраз­ивший кочевой образ жизни: «Как кочуете?».

Обращение по имени-отчеству выполняет контактоуста­навливающую функцию (как сказал Дейл Карнеги, «помните, что имя человека - это самый сладостный и самый важный для него звук на любом языке»), поэтому на протяжении всей речевой си­туации обращение следует произносить неоднократно: эго свидетельствует и о добрых чувствах к собеседнику, и о внима­нии к его словам.

Правила обращения к мужчине или женщине могут быть неодинаковыми. Русский язык не богат этикетными формами, отражающими различия людей по полу: молодой человек - де­вушка, иногда сударь - сударыня. А вот в речевом этикете, напри­мер, японцев есть четкое и обязательное к исполнению разде­лений правил этикета на мужские и женские.

Этикет дает возможность выбрать уместную дія речевой ситуации и благоприятную для адресата ТЫ или ВЫ форму общения, установить дружескую, непринужденную или, на-

против, официальную тональность разговора. Смена стиля об­ращения может быть приёмом, направленным на понижение или повышение статуса. Переход от «ты» к «вы» является стра­тегией дистанцирования, которая демонстрирует неодобре­ние, отчуждение, неприятие, враждебность. Обратное пере­ключение, напротив, является стратегией принятия, которая означает расположение, желание меньшей формальности и большего дружелюбия.

5.5.

<< | >>
Источник: Русский язык и культура речи в профессиональной коммуни­кации: учебное пособие (теоретико-практический курс) / Е.Н. Звере­ва, С.С. Хромов. - М.: Изд. центр ЕАОИ,2012. - 432 с.. 2012

Еще по теме Речевой этикет и культура общения:

  1. Четыре аспекта культуры речи
  2. №1. Что такое культура речи и как она формируется?
  3. 39. Речевой этикет в документах.
  4. 4. Этические нормы и речевой этикет работников судебной системы.
  5. 25. Речевой этикет юриста
  6. 18. Этический аспект культуры речи. Речевой этикет и культура общения. Формулы речевого этикета. Этикетные формулы знакомства, представления, приветствия и прощания. «Ты» и «Вы» как формы обращения в русском речевом этикете. Национальные особенности речевого этикета.
  7. 5 Основные аспекты культуры речи
  8. Речевой этикет
  9. Нормы поведения и правила общения
  10. КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДРУГИЕ НАУКИ
  11. Тема 5 Культура русской речи
  12. Тема 6 Речевой этикет и речевая деятельность
  13. Тема 7 Этикет устного делового общения
  14. ЭТИКА И ПСИХОЛОГИЯ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ
  15. Речевой этикет и культура общения
  16. 9.5. Культура общения по телефону
  17. Тема № 6. Культура речи и прагматика.
  18. § 2. Современная теоретическая концепция культуры речи
  19. Тема 1 Предмет и задачи курса «Русский язык и культура речи». Три аспекта культуры речи ( нормативный, коммуникативный, этикетный)
  20. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ (ЛЕКЦИЯ 9)