Морфологические ошибки
1. Намеренные резкие отступления от норм литературного языка довольно часты в современной интеллигентской разговорной речи:
(1) польта-, креды-то никакой и нет, много делов-, можно взойтитъ? и т.
п. [Земская—Китайгородская—Розанова 1983].(2) —Ну, как прошел последний звонок?—Нормально! Учители говорили трогательные речи, родителя дарили ^трогательные» подарки [Гридина 1996].
Однако в художественной речи подобные отступления встречаются достаточно редко. В интересной статье, специально посвященной этому вопросу, Д. Н. Шмелев пишет
«Общепризнано, что поэт волен по-новому сочетать слова, придавать им новый смысл, создавать новые или воскрешать старые слова, уместные в данном контексте. Но вряд ли кто-либо в настоящее время согласится с призывом В. Шершеневича “ломать грамматику”; “несогласованность в родах и падежах,—писал он,—вот средства, краткий список лекарств застывающего слова”. Сейчас трудно найти поэта, который намеренно следовал бы этому лозунгу, но если считать, что “четыре женщин” — грамматическая неправильность, что будет справедливо, придется признать, что Е. Евтушенко, по-видимому, невольно отдал дань этому давнему призыву:
Там живут четыре тоже старых Некрасивых женщину реки.
У одной из них, таких усталых,
Попрошу когда-нибудь руки.
У нас нередко цитируют известные строчки Пушкина:
Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки Я русской речи не люблю.
Но этот веселый поэтический образ никак не предопределял практику творчества поэта» [Шмелев 1990:461].
2. Грамматические ошибки используются в языковой игре редко и со специальным заданием—дискредитация описываемого лица, например отрицательного персонажа или пародируемого автора. Ср.:
(1) Хочу пройтитъся я с портнихами,
Затеяв легонький роман
(Пар. А. Бухова на Игоря Северянина).
(2) Душа моя играет, душа моя поет,
А мне товарищ Пушкин руки не подает.
Александр Сергеич, брось, не форси,
Али ты, братеник, сердигиъси?
(А. Архангельский. Пар. на А. Прокофьева).
(3) На меня близоручилмигалисто мой родной глухоманистый дед.
—Хорошо,—бормотал он гундосово, ощербатя беззубистый рот,— только оченно уж стоеросово-
Да иначе и быть немогёт (А. Иванов, пар. на В. Гордейчева).
Еще пример: пародия А. Иванова на стихи Валентина Сидорова, содержащие строки: «Косматый облак надо мной кочует, И ввысь уходят светлые стволы»:
В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон.
Я дома здесь. Я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.
Зеленый травкложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука.
Ия шепчу дрожащие губами'.
«Велик могучим русский языка!»
Ср. также известный шутливый диалог, дискредитирующий обоих собеседников — и неграмотного пассажира, и поборника грамотности:
—В трамвае нетместов.
—Неместов, а мест. Падежов не знаете.
—А вам нет делов, что мы не знаем падежов!
Вряд ли несет специальное задание след, смелая морфологическая новинка В. Маяковского:
(4) видите — / небо опять иудит
пригоршнью обрызганных предательством звезд?
(В. Маяковский, Облако в штанах).
4. Омонимия морфологических форм —явление широко распространенное в русском языке (напомним, например, что форма кости существительного кость, относящегося к так наз. 3-му склонению, соотносится с род., дат., предо., местным падежами ед. числа и имен., вин. падежами мн. числа). Однако обыгрывается морфологическая омонимия чрезвычайно редко. Можем привести только один пример: обыгрывание омонимии краткой формы прилагательного и формы, указывающей на излишнюю степень признака:
Глядя на наши достижения, хочется воскликнуть'. «Велик человеческий разум! Куриный был бы как раз-» (А. Кнышев, Уколы пера).
3. Семантика морфологических форм и категорий
1. Морфологические категории, особенно формальные способы их выражения, исследуются в русистике давно и успешно.
Семантика морфологических категорий, ее связь с семантикой синтаксических категорий изучена слабее, хотя и здесь немало интересных исследований. Это исследования В. В. Виноградова, Ю. Д. Апресяна, Е. В. Падучевой, Т. В. Булыгиной, Шмелевых — старшего и младшего, М. Я. Гловинской, Е. В. Красильниковой и многих других. Отказавшись от рассмотрения богатейшей литературы вопроса, мы ограничимся приведением имеющегося у нас материала с самыми краткими комментариями.2. Естественно, что наибольшие возможности для игры предоставляют семантически содержательные (а не синтаксически обусловленные) категории. При этом обыгрыванию чаще всего подвергаются морфологические формы не в их основных, а в «несобственных значениях» (в этих случаях говорят обычно о транспозиции форм). Таким образом, в большинстве случаев мы будем говорить об обыгрывании, необычном использовании таких форм, которые и в нейтральном употреблении не совсем обычны (напр., «докторское мы»'. Как мы себя чувствуем?). При этом одна необычность не исключает, как правило другую, и мы, тем самым, имеем дело с «необычностью в квадрате». Следует сказать, что некоторые из этих «необычных» употреблений давно стали «обычными», нейтральными. Так, исследователи полагают, что в случае «вежливого вы» нужно говорить уже не о транспозиции «основного» вы, а об особом местоимении — «вежливое вы», которое и по правилам поверхностного согласования отличается от «основного» вы; требует множественного числа глаголов и кратких прилагательных (Вы невежливы), но единственного числа существительных и полных прилагательных (Вы — грубиян, Вы такой невежливый) (см. [Булыгина — Шмелев 1997:330-331]).
3. В данном разделе работы мы будем рассматривать значение и употребление не только личных форм глагола, но и личных местоимений — поскольку, по справедливому замечанию Т. В. Булыгиной и А. Д Шмелева, «функция элементов, связанных с лицом, не зависит от того, в каком конкретном месте высказывания этот элемент локализован, т. е. является ли он автономным словом или словоизменительным аффиксом» [Булыгина — Шмелев 1997:319].
Еще по теме Морфологические ошибки:
- Морфологические нормы существительных
- Морфологические нормы русского языка. Вариантные формы имени прилагательного, имени числительного.
- Морфологические средства языка
- 16. Паронимы. Ошибки в употреблении паронимов.
- 42. Морфологические нормы местоимений.
- 6 Нормы русского лит-го языка. Динамический хар-р норм языка. Варианты и речевые ошибки.
- 42. Морфологические нормы местоимений.
- Морфологические нормы русского литературного языка
- Совершенствование речевых навыков
- Оглавление
- Морфологические ошибки
- Литературный язык - высшая форма национального языка
- Нормы современного русского литературного языка: морфологические нормы
- МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА
- ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ