Понятие языковой нормы в современном русском языке
Литературная норма как основа, обеспечивающая коммуникацию
В основе культуры речи лежит представление человека о «речевом идеале», образце, в соответствии с которым должна строиться правильная речь.
Литературная норма - это принятые в общественноязыковой практике образованных людей правила произношения, словоупотребления, использования грамматических и стилистических языковых средств.
Норма - явление социально-историческое и глубоко национальное. Она характеризует, прежде всего, литературный язык - признанную в качестве образцовой форму национального языка. Источники языковых норм - произведения классической литературы, общепринятое современное употребление языка, научные исследования.
Природа нормы двусторонняя. С одной стороны, она объективна, потому что реализует возможности языка, складывается в реальной практике речевого общения, отрабатывается и закрепляется в общественном употреблении. С другой стороны, она субъективна, потому что отражает вкусы определенных слоев общества, что не всегда одобряется специалистами. Тем не менее, среди сосуществующих вариантов они отдают предпочтение наиболее частотному и актуальному для данного времени. Он-то и заносится в справочники, словари, своды правил, т.е. кодифицируется - становится официально признанным.
Литературная норма обязательна для устной и письменной речи. Соблюдение норм является признаком речевой культуры личности и общества в целом.
Отклонения от норм могут иметь разную природу: они могут свидетельствовать об элементарной неграмотности, недостаточной речевой культуре. Резкое и немотивированное отступление от литературной нормы - неправильное написание слов, погрешности в произношении, образовании слова, противоречащие грамматическим и лексическим законам языка, - квалифицируется как ошибка. Ошибка - это или отражение неверной информации, или неточная реакция на нее, которая может оказаться чреватой разными последствиями.
Как, например, должно общество воспринимать заявление чиновника МВД, который признает, что «милиция занимается проституцией недостаточно»? Иногда ошибка (опечатка, оговорка) делает общение просто невозможным.Но отклонение от норм может быть осознанным, несущим определенный смысл. Оно допустимо в среде образованных и профессионально связанных людей, когда такая своеобразная игра с легко воспринимаемым подтекстом вносит элемент непринужденности, ироничности в общение хорошо понимающих друг друга собеседников. Великолепно сказал об этом Л.В. Щерба: «Только безупречное знание языка, грамматики дает возможность почувствовать всю прелесть отклонения от правил. Эти отклонения становятся средством тонких и метких характеристик». В публицистике, в художественной литературе - нарушение языковой нормы оказывается художественно значимым, т.е. является литературным приемом.
Установление и соблюдение норм помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность, защищают его от диалектизмов, социальной, профессиональной и просторечной лексики. Это позволяет литературному языку выполнять свою основную функцию - культурную.
Устойчивость и стабильность норм обеспечивает равновесие системы языка на протяжении длительного времени, способствует поддержанию связей между поколениями и
преемственности культурных традиций: «Нормой признается то, что было, и отчасти то, что есть, по отнюдь не то, что будет» (А.М. Пешковский). Но нормы не догма. Они исторически изменчивы, что обусловлено постоянным развитием языка (сравните, например, значения слов «дшшомник» и «дшшо- мант» в 30-40 гг. и в 50-60 гг., а также изменение во времени значения слова «абитуриент»). Языковые нормы отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой. Если же следовать раз и навсегда установленным нормам, то есть опасность, что общество перестанет с ними считаться и будет устанавливать их стихийно.
Кроме того, норма обладает коммуникативной целесообразностью, т.к. зависит от условий, в которых осуществляется речь: в разных ситуациях одни и те же языковые средства могут оказаться уместными или неприемлемыми.
Подведем итог. Языковые нормы имеют следующие особенности:
• общеобязательность соблюдения;
• относительную устойчивость и стабильность;
• соответствие обычаю и возможностям языковой системы;
• коммуникативную целесообразность.
Каждый из признаков по отдельности может присутствовать в том или ином языковом явлении, но этого недостаточно. Чтобы языковое средство было признано нормативным, необходимо сочетание признаков.
3.2.
Еще по теме Понятие языковой нормы в современном русском языке:
- Понятие орфоэпических норм современного русского языка
- 11. Понятие о языковой норме. Норма как социальное явление
- 3. Понятие языковой нормы. Кодификация литературной нормы
- 4. Понятие “современный русский литературный язык”. Проблематика вопроса.
- Система функциональных стилей современного русского языка. Общая характеристика стилей.
- 4. Понятие “современный русский литературный язык”. Проблематика вопроса.
- Русский национальный язык и его разновидности
- ЗАМЕЧАНИЯ О КОНФИКСАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
- ЯВЛЕНИЯ СУФФИКСАЛЬНОЙ синонимики В ЯЗЫКЕ СУДЕБНИКОВ ХѴ-ХѴІ ВЕКОВ
- В. В. ВИНОГРАДОВ. УЧЕНИЕ АКАД. А. А. ШАХМАТОВА О ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМАХ СЛОВ И О ЧАСТЯХ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
- ЯЗЫКОВЫЕ И РЕЧЕВЫЕ СТИЛИ В ИХ ОТНОШЕНИИ К КУЛЬТУРЕ РЕЧИ
- Тема З Языковая система: норма и узус
- Грамматические нормы
- Языковой комнонент культуры речи
- Нормы современного русского литературного языка: нормы ударения
- НОРМЫ ПРОИЗНОШЕНИЯ И УДАРЕНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
- Ортология современного русского языка
- Тема № 3. Функциональные стили современного русского языка.