2. Глаголы простого однородного действия
К данной группе относятся глаголы, обозначающие процессы восприятия, психическое или физическое состояние субъекта, звуковые явления, и другие глаголы, обозначающие качественно однородные действия.
В большинстве случаев глаголы с приставкой по-, отмечаемые уже в древних памятниках, сохраняются в качестве формы совершенного вида и в современном русском языке. Образований с другой приставкой в этой функции часто не наблюдаем.
Так, с XI в. отмечаем форму пожаловаться: Хочю, братья, прити к вамъ и пожаловатися своея обиды (Пов. вр. л. 6608 г.); А намъ ся на кого пожалують те (црковные) люди,
И то суть насъ неживотнбю казнью кажненъ будетъ (Ярл. Атюл. 1379 г.).
В древнейших памятниках используются также помолиться, («вознести молитву», «попросить»), посоветовать («посоветоваться»); "
Аще кто помолиться въ (цркви) сеи съ верою, ть оуслыши (млтвоу) его (Новг. 1 л. 6706); И ту есть место ...идеже помолися Христосъ ко отцу своему... (Пут. Дан. 45. ХП.в.); И посмолися Котянъ зятю своему о пособии (Соф. I л. XV в 203).
...князь велики Дмитреи Ивановичь посоветова со княземъ Володимеромъ,(Ник. л. XI в. 1366. 7); ...желаю, васъ видеть и посоветовать (Бум. Шерем. 1709 г. 169). Данное соотношение сохранилось и для глагола посоветоваться.
Глаголы более позднего происхождения, например, драться, прощаться, также образуют формы совершенного вида с приставкой по-: ...в Мурзинской слободе гулящие люди... подрались (Гр. Сиб. М.ИЛЛ. 1645 г. II. 510); Попрощався на вече, язь де'вамъ не князь... и поеха изо Пскова (Псков; 1 л. 6968 г.).
Глаголы данной группы, появившиеся уже в современном русском языке, также,не имеют вариантных видовых образований: здороваться — поздороваться, лакомиться — полакомиться, сторониться — посторониться, шутить — пошутить, шевелиться — пошевелиться и пр.
В древнейший период установились также видовые пары зьрети — позьрети, смотрети —посмотрети.
Глагол позьрети отмечаем с XI в. в значении «посмотреть»: Възведъ очи свои позре по братьи (Пов. вр. л. 6582 г. — Ср., II, 1084); ...позре семо й овамо и оузре... место удобно (Нкт. Пр. 36)’.
Глагол посмотреть наблюдаем с XIV в. Однако, кроме современного значения, глагол имеет переходное значение достижения результата («увидеть, найти»): .:. то сведомо усемъ, который на тотъ листъ посмотритъ (Заклади. Польск. к. Влад. '
1 В приведенных примерах можно видеть значение распространения действия в пространстве. Однако использование глагола позьрети по отношению к единичному предмету (Ж. Бор. Гл. 1489’; Авр. Пал. 221), а также употребление его. в переносном значении „обратить внимание* говорит о чисто грамматической функции приставки по-: Онъ же ни позревъ на мольбу ихъ отпусти ихъ прочь (Моек. св. 117—XV в.). Данное значение могло развиться только на основе видового значения. Первоначальное же образование глагола могло быть связано с пространственным значением присіавки и впоследствии осмыслено как видовая форма.
G Х-І по XV в. отмечаем существование глагола возрити в значении „взглянуть, посмотреть”: И судьи возрили въ списокъ съ грамоты съ купчие (Прав. гр. Кирил. мон. ок. 1490 г.). Исчезновение этого глагола, безусловно, связано с утверждением видовой пары зьрети—позьрети. Значение совершенного вида поглотило частные проявления одного и того же действия.
и,
1388 г.); Какъ посмотрите достойного (причастья) ивы давайте на обедне (Кипр. м. поел. Пск. дух. д. 1395 г.). Позднее видовая пара сохраняется только для однородного (не целенаправленного) проявления действия? В результативном значении в XVII—XVIII ββ. употребляются глаголы усмотреть и осмотреть: ...а ...каково, цветомъ зелье того де онъ не усмогрелъ (Сл. и Д. 15); ...те' стрелы ныне по утру па первомъ часу дня осмотрели рядовичи одну въ Ветошномъ ряду, другую въ Шуб- номъ ряду... (АМГ. II. 1638. 89).
В отмеченных случаях современные видовые пары установились уже в древнерусском языке; соотношений бесприставочного глагола с другими приставочными образованиями не наблюдаем.
Изменение видового соотношения отмечаем лишь в глаголах двух семантических групп: глаголах со значением психического состояния субъекта и глаголах, обозначающих звуковые явления.
В глаголах со значением психического состояния субъекта наблюдаем случаи, когда глагол с приставкой по- утрачивает видовое соотношение,с бесприставочным глаголом.
В древнерусском языке глагол посмеяться, отмечаемый с XI в., первоначально имеет значение исчерпанного проявления состояния, названного бесприставочным глаголом: Олегь же посмеявся и укори кудесника... (Тв. л. 44)’, Выпустиша Пече- нези мужь свои бе бо превелик зело и страшенъ и выступи мужь Володимерь и узри и Печенезинъ и посмеялся, бе бо середини теломъ (Лавр. 3. изд. 121). Позднее эта видовая пара разрушается: в современном русском языке глагол смеяться является одновидовым; глагол посмеяться употребляется- с
. лексическим значением «смеяться некоторое время».
В XVII в. (ранее этого глагола не находим) отмечаем видовую пару кручиниться — покручиниться: ...въ ходу никто не могь угодить, на всехъ кручинится... (ААЭ. IV. 1652. 1709); А на князя не покручинься, что и тебе ни о чемъ не пишете... (Письма Гол. 44); И не покручинься, царю, что тако глаголю ти (Авв. 757). Позднее глагол покручиниться также утрачивает видовую соотносительность, употребляясь, с лексическим значением временной ограниченности. . .
В других глаголах процесс формирования видовой пары
1 В данном примере С. Д. Никифоров (Глагол, его категории и формы в русской письменности второ’й половины XVI в., М., 1952, стр. 43) видит ограничительное значение .смеяться некоторое время". С на- •шей точки зрения, лексическое, значение временной ограниченности здесь отсутствует, глагол устанавливает проявление, совершившийся факт определенного психического состояния. Более позднее значение глаго- - ла „выразить насмешку" (... и то'му человеку люди посмеются и его воз- ненавидятъ—Уч. и X. 56) не могло развиться на основе временного ограничительного оттенка.
более сложен.
С бесприставочным глаголом связан глагол с приставкой по-, обозначающий исчерпанное проявление психического состояния, и Глагол с какой-либо другой приставкой (о-, раз-, про-), обозначающий распространение этого состояния на субъект.Глаголы разгневаться и прогневаться, являющиеся в сов- ' ременном русском языке формами совершенного вида глагола гневаться, отмечаем уже в древнейших памятниках: Слышавъ же, Володимеръ разгневался о той речи (Лавр. л. 6636); — ...Берендеи же прогневашася и глаголаша... (Ник. л. IX. XVI в. 203). С XII по XVIII в. отмечаем форму погневаться: Погневался на отьца в тайне (Ип. л. 6669); Не погневайтеся, что писание худо; рука болить, и не могу писать (Переп. Ал. Петр. 23); А вы бъ, панове рада, о том нанасъ- не погневалась... (Римск. имп. д. I. 1576 г. 498. 2); Да лихово человека словом, что есмя съ братомъ съ своимъ Ахмагь-Гиреемъ погневались, и мы его затемъ къ тебе не отпустили, у себя есмя его оставили (Пам. дипл. сн. М. Г. с Крым. 1513. 2. 513). В приведенных примерах с глаголом погневаться отсутствует отмечаемый словарями XIX в. ограничительно-временной оттенок. Глагол погневаться в обозначении совершенного вида сходен с другими глаголами однородного действия: смотреть — посмотреть, жаловаться — пожаловаться. Члены видовой пары здесь связаны следующим отношением: «испытывать какое- либо состояние — испытать это состояние», например, «испытывать, проявлять гнев — испытать, проявить гнев». В XVII— XVIII вв. отмечаем глагол огневаться: Тако и христианину подобаеть безгневну быта не огневатися (Авв. 789); Да еще вамъ пишу, что Дмитрий Иванович огневался приказалъ старосту переменить (В. а. Б. Палех. № 270. Письма моек, старосты бурмистру. 1790—1795 гг.). Словари XIX в. данного глагола уже не указывают. В глаголах разгневаться, прогневаться и огневаться граница в совершении действия носит качественный характер: глаголы совершенного вида указывают, что состояние, названное бесприставочным глаголом, полностью установилось в субъекте.
Аналогичные видовые отношения отмечаем и для глаголов радоваться, полошиться, бояться.
Глагол радоваться в современном русском языке соотносится с глаголами порадоваться и обрадоваться[12]. Эти глаголы наблюдаем и в древнейших памятниках: обрадоваша ся людье
въ граде (Пов. вр. л. 6454); Аште бо претькнеться нога не по- радоуеться роука (Панд. Ант. XI в. л. 123). Глагол обрадоваться, видимо, более употребителен: до XVII в. порадоваться встречаем преимущественно в церковных памятниках. . Словари первой половины XIX в. приводят этот глагол в качестве видовой формы к радоваться, а также отмечают лексическое значение совершения действия в течение некоторого времени. В тексте XVII в. наблюдаем также образование уродоваться: когда комисаръ Турецкой прцслалъ къ Порте подлинную ведомость... тогда Порта велми уродовалась и зело приятно свое дело приняла (Тл. ∏τp. IV. 69). Этот глагол, в котором выступает оттенок особенной полноты результата, в словарях XIX в. уже не отмечен.
Бесприставочный глагол полошиться в значении «тревожиться, пугаться» до XV в. соотносится только с пополошиться: ...и конь его пополошився въсхытивъ его и повлече по долинам (Амарт. 519); Дошедше Горины, пополошившеся, бежа- ша опять (Лавр. л. 6647 — Ср., 2, 1195); ... они же погнаша по немъ. стражье же изяславли то видивше пополошишася рекоуче рать (Ипат. л. с. 381). Современную форму совершенного вида всполошиться находим в Словаре Академии Российской. До этого времени отмечаем форму въсплашитися только в церковных памятниках (Cp., I, 413—414). Однако существование отглагольных существительных, например, въсполохъ (Никон, л. VIII. 21) .заставляет предполагать, что в древнерусском языке эта форма была более употребительной. В XV—XVII вв. отмечаем глаголы уполошиться и исполошиться. Позднее этих глаголов не встречаем.
При рассмотренных ваше глаголах в качестве формы совершенного вида укрепился глагол, устанавливающий качественную границу действия: обрадоваться, разгневаться, всполошиться.
Глаголы с приставкой по- утратили (или утрачивают) видовую соотносительность, так как основным значением этих образований становится временное ограничение действия.Напротив, для глагола надеяться в качестве формы совершенного вида закрепился глагол понадеяться, впервые отмечаемый в словаре 1847 г. Ранее находим глагол обнадеяться, обозначающий установление психического состояния: ...а тот Федотко техъ одинатцет сороковъ тритцет соболей в таможне не явил обнадеялся на того Аврама что он явя и те ево соболи с своими вместе (Моек. а. № 18, стр. 39, 1653); И на другой день по приезде техъ людей, обнадеясь на то, что они люди господь ихъ, къ нимъ на дворъ пришелъ, и те его, Ивана, оковавъ повезли къ Москве (Сл. и Д. II, 1719).
Глагол постыдиться, отмечаемый с XI в. (Сбор? 1076 г. 186; Письма Ал. М. 161) сохраняется в современном русском языке как форма совершенного вида к стыдиться. Здесь глагол, обо- 714—2 17
значающии исчерпанное проявление состояния, утвердился в видовой паре, несмотря на то, что с XV в. наблюдаем глагол устыдиться: Князь же Олегъ ...устыдеся толь свята мужа и взя со княземъ великымъ миръ вечный (Рог. лет. XV в.).
Глагол завидети уже в древнейший период соотносится с глаголом позавидети:- ...завидяаше братоу своемоу (Нест. жит. Феод. 25 — Ср., 4, 901); Видев же дьяволъ, яко почти Богъ (члка) позавидебъ емоу (Сл. Фил. 988). Данный тип соотношения сохранился и для глагола завидовать.
Таким образом, для глаголов со значением психического состояния характерно взаимодействие приставочных глаголов, различающихся своим обозначением совершенного вида. В одних случаях в видовую пару вовлекается глагол, обозначающий установление данного состояния; в других случаях видовая форма называет исчерпанное проявление этого состояния. Окончательное вытеснение формы с по- происходит не ранее XVII в. Однако изменение видовой соотносительности наблюдаем и в современном русском языке (см. понадеяться). Видимо, выбор того или иного глагола связан с характером обозначаемого глаголом состояния, зависит от степени активности
' субъекта в возникновении этого состояния.
Изменение видовой соотносительности наблюдаем и для глаголов, обозначающих звуковые явления. Так, в древнерусском языке глаголы погоготать, погреметь, посвистать не имеют значения лексической временной ограниченности: Тое же зимы погреме месяця декабря в 10 (Лавр. л. 287); ...явися столпъ огнёнъ от земля до (нбсе) а молния освитйша всю землю погреме в часъ нощи (Ипат. л.); Нектанавъ ...вниде по- среде полаты и посвиста страшно (Алекс. 137 12—15). В приведенных примерах указание на точное время совершения действия совершенно исключает лексическое значение временной ограниченности, свойственное этим глаголам в современном русском языке. По-видимому, вследствие развития этого значения, для данных глаголов складывается тип видовой соотносительности о использованием приставки про-. Глаголы о приставкой про-, обозначающие звуковые явления, встречаем уже в древнейших памятниках. Однако формирование видовых пар относится к более позднему времени, так как этот процесс связан с судьбой глаголов о по-. Глаголы типа прозвучать, прогреметь и т. д. наблюдаем обычно после XVII в.
Рассмотрение непереходных глаголов позволяет сделать некоторые обобщения;
Приставка по» используется в видообразующей функции уже в древнейший период в глаголах различного значения: в глаголах развивающегося состояния, где действие объективно ограничено внутренним пределем (тонуть, гаснуть и т. д.); в глаголах однородного неразвивающегося действия. В древнейший период приставка по- не используется только в глаголах
18 ’ '
СО значением непрерывно развивающегося качества (кроме глаголов со значением изменения цвета).
В XVII в. круг употребления приставки по- в некоторых случаях суживается. В этот период все глаголы, характеризующие поведение человека, а также многие глаголы психического состояния, глаголы, обозначающие звуковые явления, получают иную форму совершенного вида. Глаголы с приставкой по- сохраняются, но утрачивают видовую соотносительность, употребляясь с лексическим значением совершения действия в течение некоторого времени. В более ранний период для выражения данного значения требовался определенный контекст.
Многие глаголы с результативными приставками исчезают или изменяют свое значение. Так, глаголы с приставкой у-, имеющие в древнейший период значение достижения результата «вообще, позднее получают оттенок особенной полноты результата.
В группе глаголов со значением непрерывно развивающегося материального качества глаголы с приставкой о- вытесняются образованиями с по-. В основном этот процесс происходит уже в современном русском языке и продолжается в настоящее время.
Еще по теме 2. Глаголы простого однородного действия:
- Однородн.гл.чл.
- Предложения с однородными членами.
- 24. Структурно-семантические особенности однородных членов предложения. Смысловые отношения. Типы союзов.
- Два определения при одном существительном
- Сложносочиненные предложения открытой и закрытой структуры; однородного и неоднородного состава; с обратимыми и необратимыми частями; данные типы структур в их соотношении и противопоставлении; распределение семантико-синтаксических типов сложносочиненного предложения по данным типам структур. Типология сложносочиненных предложений
- Структурно-семантическая характеристика сложноподчинённого предложения
- Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры, их общая структурно-семантическая характеристика
- 1. Глаголы сложного однородного действия
- 2. Глаголы простого однородного действия
- І. Глаголы, обозначающие действия, связанные с внутренними качественными изменениями объекта
- II. ГЛАГОЛЫ СО ЗНАЧЕНИЕМ НЕРАЗВИВАЮЩЕГОСЯ, КАЧЕСТВЕННО ОДНОРОДНОГО ДЕЙСТВИЯ
- ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ
- ИЗ НАБЛЮДЕНИЙ НАД ЯЗЫКОМ ПАНТЕЛЕЙМОНОВА ЕВАНГЕЛИЯ (ХП ВЕК)
- В. В. ВИНОГРАДОВ. УЧЕНИЕ АКАД. А. А. ШАХМАТОВА О ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМАХ СЛОВ И О ЧАСТЯХ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
- Прочие значения глагольных основ.
- Работа с пунктограммами
- Нарушения норм современного русского литературного языка и пути их преодоления
- ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ: НОРМЫ ГРАММАТИКИ
- Официально-деловой стиль