ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

Переосмысление существительных

1. Некоторые случаи расчленения существительных и шутливого переосмыс­ления «обрубков», полученных в результате этого расчленения, приводились в гл. Морфология (см. с. 66—68). Ниже приводятся примеры обыгрывания слово­образовательной структуры существительных.

(1) [Разговор с чукотским писателем]:

—Вы читали Набокова?—Нет—А Толстого?—Нет.—А Пушкина?!—Нет. Чук­ча не читатель, чукча — писатель!

Комический эффект вызван допущением, что, в соответствии со словообразо­вательной структурой слов, чита-телъ — тот, кто читает (и никогда не пишет), а писа-телъ — тот, кто пишет (и никогда не читает).

(2) Она подводница // Мы ей не дадим эту работу // [о человеке, который подво­дит, не выполняя обещание] (пример из: [Земская —Китайгородская —Розано­ва 1983]).

(3) Немка-, мой муж был большой любовник ходить на охоту (А. Чехов, Из запис­ных книжек).

(4) -.пролетарий и есть тот, кто, значит, пролетит по всем пунктам, то ись вылетел в трубу (А. Белый, Серебряный голубь).

(5) — Если вы так считаете про искусство, то мне ясно-, вы — формалистка! —Нет, я содержанка! (В. Ардов, Записные книжки).

(6) Хотел бы я знать, в каком ты состоянии, или, что хуже—сосидении, соле- жании (А. А. Реформатский, пример из: [Земская 1992:173]).

(7) драпировка — отступление войск, пистолет—столетний юбилей числа «пи» (А Кнышев, Уколы пера).

(8) заморыш—иностранец (М. Задорнов).

(9) гордыня — дыня, выращенная в городских условиях (Л. Крысин).

(10) экстаз — таз, пришедший в негодность.

Возможно, эта известная шутка заимствована из романа «Дар» В. Набокова:

(11) [Воспоминания детства]:^ ничего не помню из этих пьесок, кроме часто повто­ряющегося слова «экстаз», которое уже тогда для меня звучало как старая по­суда'. «экс-таз».

Псевдочленение слов, начинающихся на эхе-, обыгрывается и другими автора­ми, в частности В. Ричем в стихотворении «Филологические стихи», где оно явля­ется основным структурным элементом (цит.

по: [Земская 1992]):

Говорят, экспрезидент Это бывший президент.

Говорят, эксчемпион Это бывший чемпион.

И выходит, что экспресс Означает — бывший пресс.

И выходит, что экстракт Означает — бывший тракт.

И выходит, что эксперт Это некий бывший перт.

И выходит, что экстаз Это просто старый таз.

Да-с!

2. Интересно необычное использование «обычных», реально существующих слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Говорящие иногда тонко подмечают градацию обозначаемого этими суффиксами признака, ср.:

(1) Женился вдовец на вдове. Оба имели детей. Потому них родилось двое общих. Однажды в доме возник страшный шум.

—Жена, что там происходит?

—А то, что твои дети и мои детки бьют наших деточек!..

Говорящие отмечают интересный факт, когда присоединение уменьшитель­ного суффикса к существительному в количественном контексте указывает не на уменьшение, а на увеличение количества, ср.:

(2) Общеизвестно, что четверть часика больше, чем четверть часа (Г. К. Лихтен­берг, по: Ларец острословов).

(3) .Александр Иванович Дудкин протянул Аблеухову в порыве участия руку\ и здесь, кстати, заметил. Николай Аполлонович значительно ниже его (Николай Апол­лонович не отличался росточкам) (А Белый, Петербург, б).

В слове росточек уменьшительный компонент значения очень силен (семан­тически более оправданным было бы высказывание Николай Аполлонович отли­чался росточком).

3. Семантика этнонимов обыгрывается сравнительно редко. Один пример:

J0*

Разговор следователя с обвиняемым.

— Так вы продолжаете настаивать на том, что вы литовец, потому что роди­лись в Литве.

—Конечно!

— Так что же, по-вашему, если голубь родился в конюшне, то он —лошадь?

4. Интересное замечание, касающееся разницы в употреблении морфемы полу- с близкими по значению существительными, делает Г. Малкин:

Мужчины бывают полубогами, женщины—только богинями.

Эта единица обыгрывается также и другими авторами.

(4) А. Аверченко («1812 год») — беседует с неким драматургом:

Драматург.

..Бегство Наполеона с полуострова Святой Елены- [И далее, когда его поправляют, говоря, что это — остров]:—Ну, знаете, об этом мы поспорим. может быть, Святая Елена и остров, но не весь же остров, черт возьми, занимал Наполеон. Совершенно достаточно ему было и полуострова. Аверченко. Значит, половина острова, по-вашему—полуостров? Драматур г. Логика говорит за это.

Здесь драматург не так уж не прав. Словари (MAC; БАС) отмечают, что в соеди­нении с существительными полу- обозначает «половину чего-л., например: полу­верста, полукольцо» (MAC). Однако в некоторых случаях элемент полу- имеет (как это правильно замечено в приведенном эпизоде) иное значение: полупаль­то — это не половинка пальто, а укороченное пальто. И слово полуостров от­носится сюда же: полуостров—это не половина острова, а, так сказать, «недоост- ров», часть суши, окруженная водой почти со всех сторон.

5. Отмечу еще один интересный словообразовательный эксперимент —с ис­пользованием структурных элементов чужого языка: сантехник-сан. Формально на­лицо разложение слова сантехник и повтор первой части (сан), постановка ее после второй часта. И вот это обрамление, эта, казалось бы, чисто формальная процедура приводит к возникновению в тексте другого значения элемента сан—показатель веж­ливости (из японского) и к сложной игре двух смыслов. Хотя сама мысль о престиж­ности работы в сфере обслуживания в советском обществе не нова, но в приведенной шутке она находит максимально (может быть, рекордно) экономное выражение.

Это же слово (сантехник) и с тем же смысловым заданием обыгрывается так­же 3. Паперным, но сама техника остроты у Паперного несколько иная: Чтили сантехника, как санкт-техника.

<< | >>
Источник: Санников В. 3.. Русский язык в зеркале языковой игры. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Языки славянской культуры»,2002. - 552 с.. 2002

Еще по теме Переосмысление существительных:

  1. Грамматическая характеристика ФЕ. Экспрессивно-стилистические особенности ФЕ. Приемы трансформации ФЕ.
  2. 17. Стилистические возможности морфологии. Стилистика имени существительного.
  3. 4. Стилистические возможности морфологии (существительное, прилагательное, наречие).
  4. Лексика
  5. Стилистическое использование глаголов в художественной речи
  6. ИСТОРИЯ ФОРМ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
  7. ПРОБЛЕМА ФОРМИРОВАНИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ МОРФЕМ НА ОСНОВЕ ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЯ ФОНЕТИЧЕСКИХ ВАРИАНТОВ
  8. К ВОПРОСУ О ПРОИСХОЖДЕНИИ СУФФИКСА -ТЕЛЬ В СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ
  9. ЗАМЕТКИ ПО ИСТОРИЧЕСКОЙ СТИЛИСТИКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА
  10. КАТЕГОРИЯ ПАДЕЖА
  11. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  12. Специфика разговорного стиля
  13. Тема 23 Язык рекламы
  14. Языковая игра и лексика
  15. Оглавление
  16. Переосмысление существительных
  17. Переосмысление прилагательных
  18. Приложение II О каламбуре
  19. Тема 5. Научный стиль