ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ГЛАВА XV. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ.

Различаются два склонения. В первом окончаниями являются в им. падежах ед. числа: -ой, -ая, -ое. Во втором: -ий. -ja. -je. Об измене­нии этих окончаний нм. падежа и о прочих окончаниях скажу ниже.

По происхождению своему местоименное склонение прилагатель­ных (об именном мы говорили выше) есть сложное склонение. Не­когда в сложном склонении склонялись обе части сложения: самое прилагательное по именному склонению и присоединенное к нему относительное местоимение (основа jo-). Но в большей части падежей старое склонение систематически вытеснено новыми формами, заим­ствованными из склонения местоимений. Старые формы сохранились в нм. и вин. падежах ед. числа: добрый (из добръ-ji), добрая (доб­ра-ja), доброе (добро-je)-, вин. женского рода добрую (добру-jy); им. мн. добрые (т. е. добры-jm, по форме вин. мн.). Об им. формах второго склонения (лисий, лисья, лисье) скажу ниже. Кроме того, старые формы сохранились (со стяжением двух гласных окончания первой части сложения и начала второй) в твор. ед.: добрым (вместо добры-имь, а это еще в общеславянскую эпоху вместо добромь-имь) и во мн. числе: добрых (вместо добры-ихъ из добръ-ихъ), добрым (из добрыимъ, вместо добромъ-имъ), добрыми (из добрыими), добрых (из добрыихъ, вместо добрѣхъ-ихъ). Остальные падежи представляют новообразования: род. доброго вместо добраго (а это из добраего), дат. доброму вместо добруму (а это из добру-ему), местн. добром вместо добрѣмь (а это из добрѣемъ), род. женского доброй вместо добрыѣ (из более древнего добрыеѣ), дат., и местн. женского доброй вместо добрѣй (из более древнего добрѣей). Форма твор. пад. жен­ского рода доброю (откуда позже доброй) может быть признана старой формой, ибо уже в старом языке доброю-ею заменено было

18Э

через доброю. На появление новых форм повлияло склонение место­имений, напр., того, тому, самого, всего и т.

л.

Первое склонение. В состав его вошли: 1) основы на -о, склонявшиеся по сложному склонению, 2) основы на -jo, склоняв­шиеся по тому же склонению. Ударение может падать или на корен­ную часть основы: стйрый, белый, круглый, голый, весёлый, бога­тый, сйльный, или на окончание основы: босой, живой, морской.

Об окончаниях замечу следующее. Окончанием им. ед. является -ой, вытеснившее старое -ый фонетически как в ударяемом, так и в неударяемом слоге; современное правописание требует сохранения -ый в неударяемом положении и замены его через -ой в ударяемом; основанием для этого является историческая традиция, до сравнительно недавнего времени удерживавшая -ый также под ударением (вторый, слепый). В силу той же традиции, а частью и искусственного правила грамматики, после к, г, х пишется и вместо о в неударяемом положе­нии: пегий, строгий, крепкий, тугоухий; между тем мы произносим здесь тот же звук, что в добрый, старый. Это не звук ы, а звук, изображавшийся нами в отделе фонетики через а; он явился на месте о в результате его редукции в неударяемом положении. Из основ на твердую согласную -ой передалось и в основы на мягкую согласную: вместо чужий, синий, горячий явились чужой, *синёй, ^горячей; понятно, что в неударяемых слогах о редуцировалось и после мягкой согласной перешло в є, откуда і или почти г; наше синий, горячий не тождественно поэтому с древнерусскими синий, горячий, а, как указано, ведет к формам синей, горячей. После отвердевших согласных вместо є, і такого происхождения является ьг. свежый, пригожый, похожый.

В род. ед. мужеского рода является под ударением -два, в не­ударяемых слогах -ава (после твердых согласных) и -sea (после мяг­ких): худова, добрава, син'гва. На письме -ова изображается через -ого (худого), а -ава и -sea через -аго, -яго (добраго, синяго)Написання -аго, господствовавшие лет двадцать пять тому назад и при ударе­нии на предпоследнем слоге, объясняются книжною традицией, сохра­нившею церковнославянские написания; что до окончания -го вместо произносящегося -ва, то и здесь имеем дело с книжною традицией, поддерживавшеюся тем обстоятельством, что значительное число рус­ских говоров (украинских, белорусских, южновеликорусских), между прочим и некоторые северновеликорусские говоры, удерживали в этом окончании старое у, h; переход -оуо в -ово можно считать велико­русским явлением по преимуществу.

В дат. пад. находим -ому под ударением, -аму, -гму в неударя­емых слогах: худому, добраму, сингму; в местном -дм под ударе­нием, -ам, -SM в неударяемых слогах: худом, добрам, син'гм; в твор. -ым после твердых согласных, -им после мягких: худым, добрым, сйним.

1 Имеются в виду соответственные написания по старой орфографии, (Р е д.)

В им. ед. женского рода под ударением -йй (пишется -ая), а в неударяемых слогах -ай после твердых согласных (пишется -ея), -гй, -ій после мягких согласных (пишется -яя): худая, добрая, синяя.

В вин. ед. женского рода под ударением -йіи (пишется -ую)'. хѵдѵю; что же касается неударямых слогов, то господствующим в московском произношении окончанием является -аіи (после твердых согласных), -еіи, ііи после мягких согласных, но известно также окончание -uiu (вместо чего после мягких согласных -йіи или почти йіи), на письме только -ую: добрую, синюю. Окончание -аіи, -єіи заменило -uiu на почве грамматической аналогии; а, є проникло из прочих падежей ед. числа: род. добрам, дат., местн., твор. добран. Это видно из древнего языка, представлявшего и на письме формы вин. ед., как ыил«ю, е«дыі«ю и т. п. Ближайшим образом влияние могло быть оказано формой род. падежа, которая совпадала с вин. в личных местоимениях женского рода: её при ею, передаваясь и в указательные и определительные: тоё и тою, всеё и всею, самое и самою.

Форма род. ед. женского рода на -оі под ударением (пишется ой), -аі (после твердой согл.), -є/ (после мягкой) в неударяемых слогах произошла из двух более древних форм -уі и - явилось одно іа, іе, іі, іѣ: /Zsia, ZZsie, /Zsii, ZZsi'b; это вызвало ново­образование и в нм. ед. мужеского рода: вместо lisiiii здесь яви­лось lisii. Также: козий, медвежий, человечий, божий, вместо козьий, медвежьий, человечьий, божьий. В остальных падежах видим те же окончания, что в первом склонении. Фонетически lisii, откуда lisii, должно было измениться в lisei; наше lisii, вероятно, непосредственно заменяет lissi.

<< | >>
Источник: ИЗ ТРУДОВ А. А. ШАХМАТОВА по СОВРЕМЕННОМУ РУССКОМУ ЯЗЫКУ (УЧЕНИЕ О ЧАСТЯХ РЕЧИ) ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧЕБНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР МОСКВА. 1962. 1962

Еще по теме ГЛАВА XV. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ.:

  1. Глава 2 Орфоэпические нормы
  2. Глава 3 Грамматические нормы
  3. Глава 1 Язык науки — основа научного текста
  4. Глава 4 Внешние качества речи
  5. Имя прилагательное
  6. К ВОПРОСУ О ПРОИСХОЖДЕНИИ СУФФИКСА -ТЕЛЬ В СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ
  7. В. В. ВИНОГРАДОВ. УЧЕНИЕ АКАД. А. А. ШАХМАТОВА О ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМАХ СЛОВ И О ЧАСТЯХ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
  8. ГЛАВА XI. СКЛОНЕНИЕ.
  9. ГЛАВА XIII. Именное склонение прилагательных.
  10. ГЛАВА XIV. МЕСТОИМЕНИЯ.
  11. ГЛАВА XV. ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ.
  12. ГЛАВА XVI. ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ.
  13. ГЛАВА XVII. СПРЯЖЕНИЕ.
  14. ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ: НОРМЫ ГРАММАТИКИ
  15. Оглавление
  16. Глава I Лингвистические особенности языковых шуток с общекомическим механизмом
  17. Согласование
  18. Переосмысление прилагательных