ФОНЕТИЧЕСКИЙ звуко-буквенный разбор слов онлайн
 <<
>>

ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ. КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ

Цель: знакомство с основными лексическими нормами, основными каче­ствами и свойствами речи; формирование речевой грамотности.

Подготовьте ответы на вопросы:

1) В чем состоит богатство (разнообразие) речи? Каков индивидуальный словарный запас современного образованного человека?

2) Перечислите основные свойства слов и качества речи.

Какие языковые средства делают речь выразительной, ясной, точной, логичной?

3) Что понимается под точностью словоупотребления? От чего она зави­сит?

4) Что значит точность предметная (фактическая) и точность понятийная (речевая)?

5) Как соотносятся между собой синонимия и точность речи; антонимия и точность речи; паронимия, омонимия и точность речи?

6) Что понимается под речевой избыточностью? В чем она проявляется?

7) Приведите примеры речевой недостаточности. К каким явлениям в языке приводит речевая недостаточность?

8) Какую речь мы называем чистой?

Выполните задания

*I. Подберите русские синонимы к иностранным словам.

1. Амбиция, вердикт, диалог, лексикон, мемуары, реставрация.

2. Фауна, флора, экслибрис, инвектива, импичмент, каталог.

II. Составьте словосочетания со следующими паронимами.

Надеть - одеть, оплатить - уплатить, абонент - абонемент, искусный - искусственный, скрытый - скрытный, каменный - каменистый, классный - классовый.

III. Определите стилистическую принадлежность слов.

1. Субконтинентальный, трансарктический, велик, плотность, кассирша, телик, широта, жилетка.

2. Гармошка, кривизна, ворюга, зачетка, старуха, преступление, ограбле­ние, проделки.

IV. Укажите в предложениях слова, на которых основаны каламбу­ры.

1. Мыльные пузыри всегда жалуются, что их надувают. 2. Жаль, что и близкие иногда бывают недалекими. 3. Дети - цветы жизни, не давайте им, однако, распускаться.

V. Найдите в предложениях речевые ошибки. Отредактируйте, ис­пользуя справочные материалы.

1. В газете было опубликовано информационное сообщение. 2. Неожи­данный сюрприз принес знаменитый художник. 3. Согласно этому соглаше­нию они согласились. 4. Лес нарядился в свой белоснежный наряд. 5. Березо­вые листья пожухнели. 6. В середине 11 класса я столкнулся с этим универ­ситетом, и выбор был сделан. 7. Главное, что все ясно, а это уже основное. 8. Мне хотелось престижную профессию. 9. Цены тут дешевле.

VI. Оцените лексическую сочетаемость подчеркнутых слов.

О, как мучительно тобою счастлив я (А.С. Пушкин).

VII. Составьте возможные словосочетания, раскрыв скобки.

1. (Удешевить, снизить) себестоимость; (сделать, совершить) поступок; (написать, нарисовать) картину; (сделать, доставлять) горе.

2. (Делать, приносить) пользу; (играть, иметь) значение, роль; (надевать, одевать) платье, куклу.

*VIII. Возможна ли замена слов левого столбика словами (словосо­четаниями) правого? Если нет, то почему?

Подпись

сообщение

насмехаться

лейтмотив

индустрия

роспись

информационное сообщение надсмехаться главный лейтмотив промышленная индустрия

прейскурант

снова

абориген

экспонаты

провозгласить тост

интерьер

непременно

прейскурант цен по-новой

местный абориген экспонаты выставки поднять тост внутренний интерьер беспременно.

IX. Какие из указанных в скобках слов более уместны в предложе­ниях?

1. С запада (плыла, шла, тащилась) туча. 2. С черного ее крыла (капал, струился сочился) дождь. 3. Поили (лошадей, коней, лошадушек) в пруду. 4. Над платиной (горбились, сутулились, горбатились) под ветром (унылые, грустные, меланхоличные) вербы. 5. В воде, покрытой (застойной, застоялой) зеленью и чешуей убогих волн, отражаясь, коверкалась молния. 6. Ветер ску­по (брызгал, кропил, прыскал) дождевыми каплями, будто (подаяние, мило­стыню, подачку) сыпал на черные ладони земли.

X. Найдите в предложениях речевые ошибки, приводящие к пред­метной или понятийной неточности.

1. Писатель показал, как боролась с врагами молодая, почти юная моло­дежь.

2. Вагонные слесари постукивают молотками по чугунным колесам. 3. Кто крайний за билетами? 4. Коренные жители Северной Америки - индийцы - значительно ущемлены в своих правах. 5. Ученики пристально слушали рассказ учителя. Маяковский стоял у источников новой поэзии. 6. Помещица Ларина сама била придворных, если они не могли ей угодить.

Проектные задания:

1. Подготовьте сообщение «Основные типы нормативных словарей рус­ского языка и их использование в речевой практике».

2. Подготовьте презентацию: «Роль А.С. Пушкина в художественно­стилистическом обогащении русского языка».

3. Расскажите об одном фразеологическом обороте по плану: значение оборота; происхождение; употребление оборота в современном контексте.

Как белка в колесе, по щучьему велению, не все коту масленица, Фома неверующий, Танталовы муки, Двуликий Янус, яблоко раздора, Авгиевы ко­нюшни, Прометеев огонь, ящик Пандоры, Гордиев узел, Сизифов труд, нить Ариадны, Ахиллесова пята, Прокрустово ложе, рог изобилия, Троянский конь.

Справочные материалы к занятию

«Слово - самый тонкий и самый острый инструмент, которым мы, учи­теля, должны умело прикасаться к сердцам наших питомцев», - писал В.А. Сухомлинский.

1. Лексические нормы (нормы словоупотребления) - это: 1) точ­ность выбора слова из ряда единиц, близких по значению (много­значных) или близких по форме (слова-созвучия); 2) употребление слова в тех значениях, которые оно имеет в языке; 3) уместное и целесообразное использование слова в той или иной коммуника­тивной ситуации в общепринятых в языке сочетаниях.

2. Выбирая слова в речи, необходимо учитывать их основные свойства: переносность слова, многозначность, стилистическую окраску, употребительность, сочетаемость с другими словами. Так как нару­шение указанных критериев может привести к речевой ошибке.

3. Особое место в культуре речи занимает правильность, точность слово­употребления. Точность - это такое коммуникативное качество речи, кото­рое включает в себя умение правильно отражать реальную действительность и правильно выражать мысли и оформлять их с помощью слов.

Точность ре­чи достигается за счет верного словоупотребления, от уместного и целесооб­разного использования в речи различных групп слов.

4. Быть средством наиболее точного выражения мысли - важнейшая функция синонимов. Синонимы - слова, различные по звучанию, но близкие или тождественные по значению, например, храбрый, смелый, отчаянный, безрассуДный. Не владея синонимическими богатствами родного языка, пи­шущий или говорящий не сможет сделать свою речь выразительной, точной.

Антонимы - слова, противоположные по значению, например, храбрый - трусливый. Основная функция антонимов в речи - быть лексическим сред­ством выражения антитезы. Использование антонимов в речи должно быть мотивировано. Неуместное употребление антонимов затрудняет восприятие фразы (Ответ В. Иванова был лучшим из хуДших).

Точное словоупотребление предполагает умение четко разграничивать разнообразные значения полисемантов и слов-омонимов. Омонимы - слова, совпадающие в правописании или произношении, имеющие разное значение, например, брак (женитьба), брак (изъян). Неправильное употребление много­значных слов и омонимов приводит к двусмысленности высказывания, к не­уместным каламбурам, комизму (Выступающий предложил переизбрать Петрова или Жаль, что и близкие иногДа бывают неДалекими).

Паронимы - однокоренные слова, близкие по звучанию, но не совпа­дающие в значениях (узнать - признать, служение - служба). Умелое упот­ребление в речи паронимов позволит говорящему правильно и точно выра­зить мысль, тем самым избежать многих речевых ошибок (БуДем бороться и сражаться До последнего изДыхания).

Фразеологический оборот (ФО) - это устойчивая единица языка, укра­шающая нашу речь. Современные говорящие редко используют ФО, но по­нимать их и уместно использовать в своей речи должен каждый.

5. Каждая эпоха обогащает язык новыми словами. В периоды наиболь­шей активности общественно-политической и культурной жизни нации при­ток новых слов особенно увеличивается. Неологизмы - слова, сохраняющие оттенок свежести и новизны, например, деморосс, спецназ.

В зависимости от того, входит ли неологизм в язык или является лишь фактом речи, различают неологизмы я зыко вые (общенародные) и окказиональные (случайные, индивидуально-авторские, например, читабельный, прозаседавшиеся - в сти­хах В.Маяковского). Многие языковые неологизмы с течением времени пере­ходят в разряд общенародных слов.

6. С другой стороны, в языке наблюдается обратный процесс - отмира­ние и исчезновение некоторых слов, что также является отражением измене­ний в жизни общества. Ис тор изм ы - слова, вышедшие из употребления в связи с исчезновением обозначавшихся ими понятий (кулак, продразверстка, кафтан). Ар хаизм ы - слова, называющие существующие реалии, но вытес­ненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами (перст - палец, чело - лоб). Особая эмоционально­экспрессивная окраска устаревших слов накл адывает отпечаток на их функционирование в речи и требует к ним большего внимания.

7. Русский язык всегда открыт для пополнения словарного состава из иноязычных источников. Заимс тво вания - это перемещение из одного язы­ка в другой различных элементов: слов, морфем, звуков и значений. Среди заимствований выделяются слова - экзо тизмы (от греч. exotikos - чужезем­ный, необычный), с помощью которых дается описание быта чужих стран, чужой жизни и нравов. Близки к экзотизмам вар вар изм ы (греч. barbarismos - иноязычный, иностранный) - иноязычные слова и выражения, вкрапленные в русский текст, не полностью освоенные русским языком из-за грамматиче­ских или фонетических особенностей, например, авеню, денди, фрау, tete-a- tete (c фран. - с глазу на глаз). Неоправданное введение в речь заимствований засоряет ее, а использование их без учета семантики приводит к неточности (В поисках зубной пасты я всюДу встречал аншлаг: «Зубной пасты нет»).

8. Чистота р ечи предполагает стилистически оправданное употребле­ние внелитературных элементов (диале ктизм ов - территориальных гово­ров; пр офес с ио нализм ов - слов, ограниченных в своем употреблении рам­ками какой-либо профессии; жар гонизмо в - слов и словесных оборотов, применяемых в социально-ограниченных сферах; ву льгар измо в - слов и выражений, вульгарно обозначающих какой-то круг предметов или явлений, унижающих достоинство и честь человека).

9. Нарушение лексических норм в речи приводит к лекс иче с ким ошиб кам . Среди них можно выделить следующие: 1) у по тр е б ле ние о дно- го слова вместо другого (смешение слов-паронимов в речи: Туда но­чью хоДить боязливо / вместо боязно); 2) неустраненная многозначность слова: НаДо свести / вместо соединить / эти отряДы; 3) нарушение зако- нов семантической сочетаемости слова: ПреДставить /вместо предос­тавить/ слово Петрову; 4) речевая избыточность: Рассказать свою авто­биографию; 5) речевая недостаточность: У нас на костре лучшие люДи района (пропущено слово «присутствуют»); 6) лексический анахронизм: В Древней Руси выхоДила газета «Русская правДа» (слово «газета» заимствова­но из итальянского в XIII в.; 7) алогизм или образное противоречие: С реки Доносилось уханье, похожее на трескотню (слова «уханье» и «трескот­ня» не соотносятся по смыслу).

Литература:

1. Культура устной и письменной речи делового человека: справочник-практикум / Н.С. Водина [и др.]. - 14-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2008.

2. Русский язык и культура речи: учебник для бакалавров / В.Д. Черняк. - М.: Юрайт, 2012. - С.235-279.

3. Русский язык. Культура речи. Деловое общение: учебник / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова, Е.Ю. Кашаева. - М.: КНОРУС, 2012.

4. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов / В.Н. Руднев. - М.:

КНОРУС, 2012

5. Успенский Л.В. Слово о словах: Очерки о языке / Л.В. Успенский. - Л.: Детгиз, 1954. - 296 с.

6. Чуковский К.И. Живой как жизнь: о русском языке / К.И. Чуковский. - М.: Мо­лодая гвардия, 1982. - 174 с.

7. .Цейтлин С.Н. Речевые ошибки и их предупреждение. - М., 1982.

Словари:

1. Алиева Т.С. Словарь синонимов русского языка / Т.С. Алиева. - М.: ЮНВЕС, 1999. - 24 с.

2. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка / О.С. Ахманова. - 3-е изд. - М.: Русский язык, 1986. - 448 с. Львов М.Р. Словарь антонимов русского язы­ка: около 3200 антонимических пар / М.Р. Львов. - 7-е изд., испр. и доп. - М.: АСТ ПРЕСС КНИГА, 2002. - 592 с.

3. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка: около 3200 антонимических пар / М.Р. Львов. - 7-е изд., испр. и доп. - М.: АСТ ПРЕСС КНИГА, 2002. - 592 с.

4. Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи: словарь: около 1 000 единиц: толкования фразеологизмов, их происхождение / А. М. Мелерович, В. М. Мокиенко. - 2-е изд., стер. - М.: Астрель, 2001. - 856 с.

5. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологиче­ских выражений / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - 4-е изд., доп. - М.: ИТИ Тех­нологии, 2006. - 944 с. Словарь иностранных слов / Сост. А.Г. Спиркин и др. - 14-е изд., испр. - М.: Рус. яз., 1987. - 608 с.

<< | >>
Источник: Жукова, Т.В.. Русский язык. Культура речи [Текст]: учебное пособие для студен­тов нефилологических специальностей / Т.В. Жукова. - 2-е изд., перера­ботанное и дополненное. - Бийск: ФГБОУ ВПО «АГАО»,2014. - 122 с.. 2014

Еще по теме ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ. КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ:

  1. 48. Культура речи и др. науки.
  2. Коммуникативные качества речи: правильность речи.
  3. 26. Качества речи и способы их достижения
  4. ВОЗНИКНОВЕНИЕ И РАЗВИТИЕ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
  5. Чистота как качество грамотной речи
  6. Выразительность и богатство как качества грамотной речи
  7. СТРУКТУРА РЕЧИ В ЕЕ ОТНОШЕНИИ К НЕРЕЧЕВЫМ СТРУКТУРАМ - ОСНОВА ТЕОРИИ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ
  8. ПРАВИЛЬНОСТЬ РЕЧИ: НОРМЫ УДАРЕНИЯ
  9. ТОЧНОСТЬ РЕЧИ
  10. КУЛЬТУРА РЕЧИ И ДРУГИЕ НАУКИ
  11. Тема 5 Культура русской речи
  12. Культура речи и другие науки
  13. Языковой комнонент культуры речи
  14. Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы
  15. ЛЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ. КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ
  16. Тема № 5. Культура речи как особая прикладная дисциплина
  17. § 2. Современная теоретическая концепция культуры речи