Церковнославянская лексика.
К числу остатков церковнославянского языка в нашем разговорном и литературном языке относятся многие глагольные образования с многократным значением. Они обнаруживаются уже известными нам признаками, напр., наличностью жд в соответствии с коренным д или щ в соответствии с т: присуждать, убеждать, побеждать, заграждать, запрещать, защищать, посещать и т.
д. (см. более подробные перечни выше). С уверенностью относим сюда и те формы, где в соответствии с коренными к, г глаголов немногократных является ц, з: восклицать при воскликнуть, проницать при проникнуть (ср. русск. литер, проникать), бряцать (при брякнуть), отрицать, порицать, также созерцать (ср. к в зеркало при церковнослав. зерцало), осязать. Возможно, что русский язык имел некогда подобные образования, но он устранил в них ц, з звуками к, г, подобно как в великорусском ц, з в повел, наклонении, а также в формах склонения заменены были по аналогии звуками к, г, (пеки, не моги, на пороге, в куске и т. п.). В этой замене сказалось бы стремление сблизить коренную часть глагола несовершенного или многократного вида с коренною частью соответствующего глагола совершенного или немногократного вида. Ср. с этим вытеснение в русском языке звуков а и ѣ звуками о и е в случаях, как прилетать вместо прилѣтати, ср. прилететь, притекать, ср. притеку, отворять при отворить. Впрочем, неясно, можно ли русские отворять, провожать, рожать, прощать, опережйть, переделять, угощать, наклонять, загонять и т. п. возводить к отворяти, провожаніи, рожати и т. д. Повидимому, глаголы на -ати в древнем языке перенесли ударение на коренную гласную под влиянием ударения. форм настоящего времени, которые, как показывает сербский язык, еще в общеславянском праязыке имели ударение на корне, по крайней мере в формах со стя- женными окончаниями (-ашь, -ать, -амъ, -ате); поэтому древнерусск. упрйшашь, упрйшамъ и отсюда упрйшати; на это указывает ударение в упрашивать, прохйживаться, ухйживать, занйшивать, забрасывать, усваивать, прикрйшивать, закусывать, высушивать. Поэтому глаголы полагйть, касаться с сохраненным в них а признаем церковнославянизмами; в русском они неминуемо перешли бы в *полй- гивать, *касываться. Различие между родить—рожать и упро- сйть — упрйшиватъ, следовательно, между радити— рвжати, пр«сити— пр а шати сводится к тому, что в древнем языке р«жати в настоящем времени спрягалось р»жаю, -аешь, -аеТь, а прашати спрягалось (прашамь),прлшдшь, прдшіть, что является стяжением из прлшягшь, праияать, ср. старослав. имяямь, имааши (любопытно ударение имамы в церковно- славянском). Церковнославянскому языку и з древнейшие эпохи его существования были чужды образования прашаамь, прашаашн, праіиаатъ; они заменились через прашаю, прашаюши, прашаютъ. Отсюда различие русских образований, как отворотйть — отворйчивать, прикрйситъ — прикрйшивать (согласно предыдущему из *прикрйшать) и церковно- славянских, как украсить — украшйть, отвратить — отвращать. Ввиду этого наше провожать едва ли не церковнославянское образование (надо было бы ожидать провождйть, ср. сопровождать), ср. проваживать, выпроваживать; также угрожать, ср. русск. угрй- живать, уснащйть, ср. уснйщивать, вытравлять, ср. вытрйвливать, ссужать, ср. ссуживать, разъяснять, ср. прояснивается, нарушать, ср. обрушиваться.
Кроме указанных слов и форм, обличающих своею внешнею формою свое церковнославянское происхождение, можно указать еще ряд слов, самое значение которых и культурная история доказывает тоже их церковнославянское происхождение. Таковы, напр., слова кадить, внезйпно, стезя, дбраз, церковь (склонение церквам, церквах сохранило церк. окончание, ср. русск. церквям, древнерусск. дат. мн. свскрФкемъ), хоруговь, буква. Последние слова заимствованы из германского. Отнесем сюда же ряд греческих слов, проникших в наш язык через посредство церковнославянского: пономарь (из па- рамонарь), пресвйтер, монах, монастырь, кёлия, архиерей, иерей, епископ, епитрахиль, епитимья, ересь, еретик, кровйть, грймота, поп, диакон, дьяк, подьячий.
Из предложенного обзора церковнославянизмов в современном литературном языке видно, что в словарном своем составе он по крайней мере наполовину, если не больше, остался церковнославянским.
Как мы видели, он пользуется церковнославянскими элементами и при грамматических образованиях от русских корней: ср. причастия на -уший, -ащий, напр., стерегущий, ворочающий, молотящий, причастия на -вший: моловший, стеревший, говоривший, причастия на -нный: пересланный, укороченный, убережённый, превосх. степень прилагательных прямейший, холоднейший, прехорошенький. В подобных образованиях видим наличность в одной форме и русского и церковнославянского элемента. Еще обычнее вторжение русского элемента в исконно церковнославянское слово: ср. перебрани- ва/габся(подчеркиваю русские элементы), обезвреживать, сотоварищ[129], вытрезвлять, человечество, вочеловечение, прегражу, поврежу, здравие (не содравие).Впрочем, в области морфологии церковные элементы могут быть обнаружены еще в некоторых окончаниях: -а вм. -у в родительном. Наши вкуса, предмета, разговора, со страха, из гроба и т. д. едва ли не под церковнослав. влиянием.
Еще по теме Церковнославянская лексика.:
- Лексика современного русского языка с точки зрения происхождения. Исконно русская лексика. Старославянизмы.
- Русская лексикография. Типология лингвистических словарей. Отражение системности лексики в толковых словарях русского языка.
- Окончание формирования А. С. Пушкин.
- КЛАССИФИКАЦИЯ И ВНУТРЕННЯЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ
- ПРЕДИСЛОВИЕ
- КРАТКИЙ ОЧЕРК ИЗУЧЕНИЯ ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА В РУССКОМ И ЗАРУБЕЖНОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ
- В.М. Марков ЗАМЕЧАНИЯ О ПРИЧИНАХ ПАДЕНИЯ РЕДУЦИРОВАННЫХ ГЛАСНЫХ В СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ (На материале древнерусских письменных источников)
- ИЗ НАБЛЮДЕНИЙ НАД ЯЗЫКОМ ПАНТЕЛЕЙМОНОВА ЕВАНГЕЛИЯ (ХП ВЕК)
- ГЛАГОЛ
- ЗАКЛЮЧЕНИЕ
- Церковнославянская лексика.
- ОГЛАВЛЕНИЕ
- Понятие о русском национальном языке
- Выразительность и богатство как качества грамотной речи
- ЯЗЫКОВЫЕ И РЕЧЕВЫЕ СТИЛИ В ИХ ОТНОШЕНИИ К КУЛЬТУРЕ РЕЧИ
- Тема 9 Коммуникативные неудачи в деловом общении
- Тема 2. Языковая и литературная норма.
- Тема 1 Предмет и задачи курса «Русский язык и культура речи». Три аспекта культуры речи ( нормативный, коммуникативный, этикетный)
- Тема 7. Публицистический стиль
- §2. РАЗВИТИЕ КРАСНОРЕЧИЯ В РОССИИ